They should not be used as a substitute for addressing the root causes of conflicts, which must be dealt with in a coordinated and comprehensive manner. | UN | وينبغي عدم استخدامها كبديل لمعالجة الأسباب الجذرية للصراعات والتي يتعين أن تعالج بشكل منسق وشامل. |
The broader engagement of UNHCR with internally displaced persons provided greater opportunities for addressing the root causes of displacement. | UN | أدى اتساع دائرة تعامل المفوضية مع المشردين داخليا إلى توفير فرص أكبر لمعالجة الأسباب الجذرية للنزوح. |
At the same time, such operations were no substitute for addressing the root causes of conflicts. | UN | وفي الوقت ذاته، ليست هذه العمليات بديلا لمعالجة الأسباب الجذرية للنزاعات. |
Operations must not be seen as a substitute for addressing the root causes of conflicts nor must their neutrality be compromised. | UN | ويجب ألا ينظر لهذه العمليات على أنها بديل لمعالجة الأسباب الجذرية للنزاعات، ويجب أن تظل محايدة. |
This will be crucial in addressing the point raised by the Special Committee on Peacekeeping Operations, namely, that peacekeeping operations should not be used as a substitute for addressing the root causes of conflict. | UN | وهذا الأمر حاسم في معالجة النقطة التي أثارتها اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام التي ترى أنه ينبغي ألا تتخذ عمليات حفظ السلام بديلا لمعالجة أسباب النـزاع الجذرية. |
They had discussed various approaches for addressing the root causes of the conflict and for finding ways to resolve outstanding issues. | UN | وناقشوا نهجا مختلفة لمعالجة الأسباب الجذرية للنزاع ولإيجاد سبل لتسوية المسائل العالقة. |
27. The Special Committee is of the view that peacekeeping operations should not be used as a substitute for addressing the root causes of conflict. | UN | 27 - وترى اللجنة الخاصة أنه لا ينبغي استخدام عمليات حفظ السلام كوسيلة بديلة لمعالجة الأسباب الجذرية للنزاع. |
CARICOM was in full agreement with the Special Committee that peacekeeping operations should not be a substitute for addressing the root causes of conflict. | UN | وأضاف إن الجماعة تتفق تماما مع اللجنة الخاصة في أن عمليات حفظ السلام ينبغي ألا تكون بديلا لمعالجة الأسباب الجذرية للنزاع. |
Peacekeeping operations must accord with the purposes and principles of the Charter, and should not be used as a substitute for addressing the root causes of conflict or entail intervention in matters pertaining to the sovereignty of Member States. | UN | ويجب أن تتوافق عمليات حفظ السلام مع أهداف الميثاق ومبادئه، وينبغي ألا تكون بديلا لمعالجة الأسباب الجذرية للنزاع أو تؤدي إلى التدخل في مسائل تدخل في نطاق سيادة الدول الأعضاء. |
The ASEAN Convention on Counter-Terrorism, now in force, offered a legal framework for addressing the root causes of terrorism. | UN | وأوضح أن اتفاقية رابطة أمم جنوب شرق آسيا بشأن مكافحة الإرهاب، التي بدأ نفاذها الآن، توفر إطارا قانونيا لمعالجة الأسباب الجذرية للإرهاب. |
26. The Special Committee is of the view that peacekeeping operations should not be used as a substitute for addressing the root causes of conflict. | UN | 26 - وترى اللجنة الخاصة أنه لا ينبغي استخدام عمليات حفظ السلام كوسيلة بديلة لمعالجة الأسباب الجذرية للنزاع. |
25. The Special Committee is of the view that peacekeeping operations should not be used as a substitute for addressing the root causes of conflict. | UN | 25 - وترى اللجنة الخاصة أن عمليات حفظ السلام ينبغي ألا تستخدم كوسيلة بديلة لمعالجة الأسباب الجذرية للنزاع. |
35. The Special Committee is of the view that peacekeeping operations should not be used as a substitute for addressing the root causes of conflict. | UN | 35 - وترى اللجنة الخاصة أن عمليات حفظ السلام ينبغي أن تستخدم كبديل لمعالجة الأسباب الجذرية للصراع. |
35. The Special Committee is of the view that peacekeeping operations should not be used as a substitute for addressing the root causes of conflict. | UN | 35 - وترى اللجنة الخاصة أن عمليات حفظ السلام ينبغي أن تستخدم كبديل لمعالجة الأسباب الجذرية للنزاعات. |
41. The Special Committee holds the view that peacekeeping operations should not be used as a substitute for addressing the root causes of conflict. | UN | 41 - وترى اللجنة الخاصة أنه لا ينبغي استخدام عمليات حفظ السلام كبديل لمعالجة الأسباب الجذرية للنـزاع. |
47. The Special Committee is of the view that peacekeeping operations should not be used as a substitute for addressing the root causes of conflict. | UN | 47 - وترى اللجنة الخاصة ضرورة عدم استخدام عمليات حفظ السلام كبديل لمعالجة الأسباب الجذرية للصراعات. |
53. The Special Committee is of the view that peacekeeping operations should not be used as a substitute for addressing the root causes of conflict. | UN | 53 - وترى اللجنة الخاصة ضرورة عدم استخدام عمليات حفظ السلام كبديل لمعالجة الأسباب الجذرية للصراعات. |
25. The Special Committee is of the view that peacekeeping operations should not be used as a substitute for addressing the root causes of conflict. | UN | 25 - وترى اللجنة الخاصة أنه لا ينبغي استخدام عمليات حفظ السلام كوسيلة بديلة لمعالجة الأسباب الجذرية للنزاع. |
81. Peacekeeping operations should not be used as a substitute for addressing the root causes of conflict in a comprehensive manner. | UN | 81 - وأردف يقول إن عمليات حفظ السلام ينبغي ألا تستخدم كبديل لمعالجة الأسباب الجذرية للنـزاع بصورة شاملة. |
53. The Special Committee is of the view that peacekeeping operations should not be used as a substitute for addressing the root causes of conflict. | UN | 53 - وترى اللجنة الخاصة أنه لا ينبغي اتخاذ عمليات حفظ السلام بديلا لمعالجة أسباب النـزاع الجذرية. |
She reiterated that countries of origin bore primary responsibility for addressing the root causes of that phenomenon. | UN | وأعادت تأكيدها على أن بلدان المنشأ تتحمل المسؤولية الأولى عن علاج الأسباب الجذرية لهذه الظاهرة. |
(c) Ensure the allocation of adequate human, technical and financial resources to the Counselling Centre against Domestic Violence to enable it to implement long-term programmes for addressing the root causes of violence and abuse; | UN | (ج) ضمان تخصيص الموارد البشرية والتقنية والمالية الكافية لمركز المشورة لمكافحة العنف المنزلي لتمكينه من تنفيذ برامج طويلة الأجل ترمي إلى معالجة الأسباب الجذرية للعنف والاعتداء؛ |