"for assessing the consequences" - Traduction Anglais en Arabe

    • لتقييم اﻵثار
        
    • لتقييم آثار
        
    • لتقييم النتائج التي
        
    • لتقييم نتائج
        
    • لتقدير اﻵثار
        
    For example, a methodology must be developed for assessing the consequences suffered by third States. UN فعلى سبيل المثال يتعين وضع منهجية لتقييم اﻵثار التي تلحق بالدول الثالثة.
    B. Developing a possible methodology for assessing the consequences actually incurred by third States as a result of the implementation of preventive or enforcement measures . 16 - 34 5 UN وضــع منهجية يمكـن اتباعها لتقييم اﻵثار التي تلحق بالفعل بالدول الثالثة من جراء تنفيذ تدابير المنع أو القمع
    In that connection, it welcomes the report of the ad hoc expert group on developing a methodology for assessing the consequences incurred by third States and on exploring innovative and practical measures of assistance to the affected third States. UN وفي هذا الصدد، ترحب بتقرير فريق الخبراء المخصص لوضع منهجية لتقييم اﻵثار التي تلحق بالدول الثالثة واستكشاف تدابير مبتكرة وعملية لمساعدة الدول الثالثة المتضررة.
    Epidemiological studies, when interpreted with the aid of biological knowledge, provide the basis for assessing the consequences of radiation exposures. UN ٥٠ - إن الدراسات الوبائية، لدى تفسيرها بمساعدة المعارف البيولوجية، توفر أساسا لتقييم آثار التعرض لﻹشعاع.
    His delegation supported the idea put forward by the ad hoc expert group of developing a methodology for assessing the consequences incurred by third States as a result of sanctions and exploring possible international assistance measures to such States. UN وذكر أن وفده يؤيد الفكرة التي طرحها فريق الخبراء المخصص والتي مؤداها وضع منهجية لتقييم النتائج التي تتكبدها الدول الثالثة من جراء الجزاءات واستطلاع التدابير الممكنة لتقديم المساعدة الدولية إلى تلك الدول.
    The Rio Group therefore welcomed the ad hoc expert group meeting that had been held to develop methods for assessing the consequences of sanctions on third States and to explore innovative and practical measures of international assistance to those States. UN ومن ثم فإن مجموعة ريو ترحب باجتماع فريق الخبراء المخصص الذي عقد لصياغة طرق لتقييم نتائج الجزاءات على الدول الثالثة واستطلاع إمكانية اتخاذ تدابير مبتكرة وعملية لتقديم المساعدة الدولية إلى تلك الدول.
    A better approach would be to develop a methodology for assessing the consequences of sanctions. UN ٥ - واستطرد قائلا إن هناك نهجا أفضل يتمثل في إعداد منهجية لتقدير اﻵثار المترتبة على الجزاءات.
    10. The expert group considered basic approaches to developing a possible methodology for assessing the consequences actually incurred by third States as a result of preventive or enforcement measures, taking into account the particular problems and needs of developing countries confronted with the special economic problems arising from carrying out such measures. UN ١٠ - تدارس فريق الخبراء المداخل اﻷساسية لوضع منهجية يمكن اتباعها لتقييم اﻵثار التي تلحق فعليا بالدول الثالثة من جراء تنفيذ التدابير الوقائية أو تدابير اﻹنفاذ، واضعا في اعتباره المشاكل والاحتياجات المحددة للبلدان النامية التي تواجه مشاكل اقتصادية خاصة ناجمة عن تنفيذ هذه النوعية من التدابير.
    Finally, in paragraph 4, the General Assembly endorsed the proposal of the Secretary-General that an ad hoc expert group meeting should be convened in the first half of 1998 with a view to developing a possible methodology for assessing the consequences actually incurred by third States as a result of preventive or enforcement measures. UN وأخيرا، وفي الفقرة ٤، توافق الجمعية العامة على اقتراح اﻷمين العام بشأن عقد اجتماع لفريق خبراء مخصص في النصف اﻷول من عام ١٩٩٨ بغية وضع منهجية لتقييم اﻵثار الضارة التي تلحق فعلا بالدول الثالثة من جراء تنفيذ التدابير الوقائية أو تدابير اﻹنفاذ.
    62. Her delegation supported the recommendations made by the ad hoc expert group concerning the methodology that should be developed for assessing the consequences incurred by third States as a result of preventive or enforcement measures. UN ٦٢ - ومضت تقول إن وفدها يؤيد توصيات فريق الخبراء المخصص المتعلقة بالمنهجية التي ينبغي أن تستحدث لتقييم اﻵثار التي تلحق بالدول الثالثة نتيجة للتدابير الوقائية واﻹنفاذية.
    It could provide some elements to complement the analysis of the ad hoc expert group on a possible methodology for assessing the consequences actually incurred by third States as a result of preventive or enforcement measures and on exploring innovative and practical measures of assistance to the affected third States. UN فهي تستطيع توفير بعض العناصر لتكملة التحليل الذي قام به فريق الخبراء المخصص لوضع منهجية لتقييم اﻵثار التي تلحق بالدول الثالثة من جراء تنفيذ التدابير الوقائية أو تدابير اﻹنفاذ، واستكشاف تدابير مبتكرة وعملية لتقديم المساعدة الدولية إلى الدول الثالثة المتضررة.
    III. Developing a possible methodology for assessing the consequences actually incurred by third States as a result of the implementation of preventive or enforcement measures UN ثالثا - وضع منهجية يمكن اتباعها لتقييم اﻵثار التي تلحق بالفعل بالدول الثالثة من جراء تنفيذ التدابير الوقائية أو تدابير اﻹنفاذ
    III. Developing a possible methodology for assessing the consequences actually incurred by third States as a result of the implementation of preventive or enforcement measures UN ثالثا - وضع منهجية يمكن اتباعها لتقييم اﻵثار التي تلحق بالفعل بالدول الثالثة من جـــراء تنفيــــذ التدابير الوقائية أو تدابير اﻹنفاذ
    " (b) For developing a possible methodology for assessing the consequences actually incurred by third States as a result of the implementation of preventive or enforcement measures; UN " )ب( وضع منهجية يمكن اتباعها لتقييم اﻵثار التي تلحق بالفعل بدول ثالثة من جراء تنفيذ تدابير المنع أو القمع؛
    (b) For developing a possible methodology for assessing the consequences actually incurred by third States as a result of the implementation of preventive or enforcement measures; UN )ب( وضع منهجية يمكن اتباعها لتقييم اﻵثار التي تلحق بالفعل بدول ثالثة من جراء تنفيذ تدابير المنع أو القمع؛
    (b) For developing a possible methodology for assessing the consequences actually incurred by third States as a result of the implementation of preventive or enforcement measures; UN )ب( وضع منهجية يمكن اتباعها لتقييم اﻵثار التي تلحق بالفعل بدول ثالثة من جراء تنفيذ تدابير المنع أو القمع؛
    7. Ms. Baykal (Turkey) said that the ad hoc expert group meeting on developing a methodology for assessing the consequences incurred by third States as a result of preventive or enforcement measures, in which a Turkish expert had participated, had produced commendable results. UN ٧ - السيدة بيكال )تركيا(: قالت لقد أسفر اجتماع فريق الخبراء المخصص المعني بوضع منهجية لتقييم اﻵثار التي تلحق بالدول الثالثة من جراء تنفيذ التدابير الوقائية أو تدابير اﻹنفاذ، عن نتائج جيدة.
    12. In the light of the above comments and observations from the competent organizations in this field, it is proposed that the Department of Economic and Social Affairs should continue its efforts, on the basis of the work already done, with a view to developing a possible methodology for assessing the consequences actually incurred by third States as a result of preventive or enforcement measures. UN ٢١ - وفي ضوء التعليقات والملاحظات الواردة من المنظمات المختصة في هذا الميدان، يقترح أن تواصل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بذل جهودها، استنادا إلى اﻷعمال المنجزة حتى اﻵن، بهدف وضع منهجية يمكن اتباعها لتقييم اﻵثار التي تلحق بالفعل بالدول الثالثة من جراء التدابير الوقائية أو تدابير اﻹنفاذ.
    34. The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) has carefully examined the report of the ad hoc expert group meeting on developing a methodology for assessing the consequences incurred by third States as a result of preventive or enforcement measures and on exploring innovative and practical measures of international assistance to the affected third States. UN ٣٤ - ونظرت منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة بعناية في تقرير اجتماع فريق الخبراء المخصص لوضع منهجية لتقييم اﻵثار التي تلحق بالدول الثالثة من جراء تنفيذ التدابير الوقائية أو تدابير اﻹنفاذ، واستكشاف تدابير مبتكرة وعملية لتقديم المساعدة الدولية إلى الدول الثالثة المتضررة.
    His delegation supported the continued efforts of the Department of Economic and Social Affairs to develop a methodology for assessing the consequences of sanctions, and welcomed the convening of an ad hoc expert group meeting in 1998. UN وأعرب عن تأييد وفد بلده مواصلة إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الجهود التي تبذلها من أجل وضع منهجية لتقييم آثار الجزاءات، كما يرحب بعقد اجتماع لفريق خبراء مخصص في عام ١٩٩٨.
    46. In the context of the implementation of General Assembly resolutions 50/51 and 51/208, he supported the Secretary-General’s proposal to convene an ad hoc expert group meeting in the first half of 1998 with a view to developing a possible methodology for assessing the consequences actually incurred by third States as a result of preventive or enforcement measures. UN ٤٦ - وأعرب عن تأييده، في إطار تنفيذ قراري الجمعية العامة ٥٠/٥١ و٥١/٢٠٨ مقترح اﻷمين العام عقد اجتماع لفريق خبراء مخصص في النصف اﻷول من عام ١٩٩٨ بغية وضع منهجية ممكنة لتقييم النتائج التي تتكبدها دول ثالثة فعلا نتيجة لاتخاذ تدابير وقائية أو تدابير إنفاذ.
    His delegation supported the Special Committee’s recommendations concerning further consideration of the report of the ad hoc expert group on a methodology for assessing the consequences of sanctions. UN وأعرب عن تأييد وفده لتوصيات اللجنة الخاصة المتعلقة بمواصلة النظر في تقرير فريق الخبراء المخصص بشأن وضع منهجية لتقييم نتائج الجزاءات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus