It has included a series of webinars for country offices. | UN | ويشمل التدريب سلسلة من الحلقات الدراسية الشبكية للمكاتب القطرية. |
The proposed appropriation of $67.4 million represents 77.8 per cent of the total proposed gross appropriation for country offices. | UN | ويمثل الاعتماد المقترح البالغ 67.4 مليون دولار 77.8 في المائة من مجموع الاعتماد الإجمالي المقترح للمكاتب القطرية. |
Special service agreements and service contracts: semi-annual reports for country offices | UN | اتفاقات الخدمات الخاصة وعقود الخدمات: التقارير نصف السنوية للمكاتب القطرية |
These controls and procedures represent an adequate incentive for country offices to reduce the outstanding cash assistance. | UN | وتمثل هذه الضوابط والإجراءات حافزاً كافياً يجعل المكاتب القطرية تخفض من المساعدة النقدية غير المنفقة. |
In 2009, the Evaluation Office is coordinating its efforts with relevant headquarter bureaux to strengthen advisory services for country offices in planning, monitoring and evaluation for results. | UN | وينسق مكتب التقييم جهوده في عام 2009 مع المكاتب ذات الصلة في المقر لتعزيز الخدمات الاستشارية للمكاتب القطرية في مجال التخطيط للنتائج ورصدها وتقييمها. |
The practice networks provide a valuable platform for country offices to find solutions to specific problems in a timely manner. | UN | وتشكل شبكات الممارسة منطلقا قيما للمكاتب القطرية من أجل إيجاد حلول لمشاكل محددة في توقيتات مناسبة. |
A move towards cost recovery will need to establish a safety network for country offices with limited budgets. | UN | وسيحتاج التحرك نحو استرداد التكلفة إلى إنشاء شبكة أمان للمكاتب القطرية ذات الميزانية المحدودة. |
WFP developed guidelines for country offices engaged in harmonization and alignment processes. | UN | وقد أعد البرنامج الخطوط التوجيهية للمكاتب القطرية المشتركة في عمليات التنسيق والمواءمة. |
The Division was in the process of developing a mechanism for country offices to report on their special service agreements. | UN | وتقوم الشعبة حاليا بوضع آلية للمكاتب القطرية للإبلاغ عن اتفاقات الخدمة الخاصة. |
For country offices: production and dissemination processes | UN | للمكاتب القطرية: عمليات الإعداد والتوزيع |
Atlas provides a powerful mechanism for country offices to track their programme implementation on a real-time basis. | UN | ويوفر نظام أطلس آلية قوية للمكاتب القطرية لرصد تنفيذ برامجها في الوقت الحقيقي. |
The proposed appropriation of $81.1 million for posts represents 76.2 per cent of the total proposed gross appropriation for country offices. | UN | ويمثل الاعتماد البالغ 81.1 مليون دولار المقترح للوظائف نسبة 76.2 في المائة من إجمالي مجموع الاعتمادات المقترحة للمكاتب القطرية. |
Five guidance tools for country offices (COs) to support strengthening of parliaments | UN | دعم خمس أدوات إرشادية للمكاتب القطرية لتدعم تعزيز دور البرلمانات |
However, UNICEF had taken steps to facilitate adequate support for country offices. | UN | بيد أن اليونيسيف اتخذت خطوات لتيسير توفير ما يكفي من الدعم للمكاتب القطرية. |
However, UNICEF had taken steps to facilitate adequate support for country offices. | UN | بيد أن اليونيسيف اتخذت خطوات لتيسير توفير ما يكفي من الدعم للمكاتب القطرية. |
The new typology for country offices will help to consolidate the Fund's presence at the country level. | UN | وسيساعد النموذج الجديد للمكاتب القطرية على تعزيز تواجد الصندوق على الصعيد القطري. |
Detailed terms of reference, as well as instruments for delegation, were drawn up for country offices and regional offices, and locations identified. | UN | وقد أعدت الاختصاصات المفصلة وكذلك أدوات التفويض للمكاتب القطرية والمكاتب الاقليمية وحددت أماكنها. |
Also, UNFPA headquarters should intensify its follow-up action for country offices that have defaulted in adhering to requirements. | UN | وبأن يكفل مقر الصندوق أيضا تكثيف إجراءات متابعة المكاتب القطرية التي تفشل في الالتزام بهذه المتطلبات. |
Funding initiatives and guidelines have been prepared for country offices entering into private sector funding partnerships. | UN | فقد أعدت مبادرات ومبادئ توجيهية للتمويل من أجل المكاتب القطرية التي تروم الدخول في شراكات تمويلية مع القطاع الخاص. |
Figures for country offices with country programmes, reporting data between 2004 & 2006 | UN | عدد المكاتب القطرية التي تنفذ برامج قطرية والتي قدمت بيانات عن الفترة الفاصلة بين عام 2004 وعام 2006 |
As part of its biennial support budget for 2004-2005, UNDP introduced the concept of base structure for country offices and headquarters. | UN | فقد بدأ البرنامج، كجزء من ميزانيته الخاصة بتقديم الدعم لفترة السنتين 2004-2005، يطبق مفهوم الهيكل الأساسي فيما يتعلق بالمكاتب القطرية والمقر. |
The Group is revising the guidelines on common services and the training programme for country offices. | UN | وتقوم المجموعة بتنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة بالخدمات المشتركة الخاصة بالمكاتب القطرية وبرنامجها التدريبي. |