2. Nominations for critical-use exemptions for 2014 and 2015 | UN | 2- تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة للعامين 2014 و2015 |
2. Nominations for critical-use exemptions for 2014 | UN | تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لعام 2014 |
(ii) Nominations for critical-use exemptions for 2015 and 2016; | UN | ' 2` تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لعامي 2015 و2016؛ |
(b) Nominations for critical-use exemptions for 2013 and 2014 | UN | (ب) التعيينات لإعفاءات الاستخدامات الحرجة لعامي 2013 و2014 |
(b) Nominations for critical-use exemptions for 2013 and 2014; | UN | (ب) التعيينات لإعفاءات الاستخدامات الحرجة لعامي 2013 و2014؛ |
His decision therefore requested TEAP to establish procedures and modalities for critical-use exemptions for methyl bromide for Article 5 Parties which committed to phase-out before 2015. | UN | فالمقرر بذلك يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يضع إجراءات وطرائق لإعفاءات الاستخدامات الضرورية لبروميد الميثيل لأطراف المادة 5 التي التزمت بالتخلص من تلك المواد قبل عام 2015. |
The adoption of barrier films had expanded in parties still applying for critical-use exemptions for methyl bromide, including Israel, Japan and - for its south-eastern states - the United States. | UN | وتوسع استخدام الرقائق العازلة لدى الأطراف التي مازالت تطلب إعفاءات للاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل ومن بينها اليابان وإسرائيل والولايات المتحدة لولاياتها الجنوبية الشرقية. |
(ii) Nominations for critical-use exemptions for 2015 and 2016; | UN | ' 2` تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لعامي 2015 و2016؛ |
(ii) Nominations for critical-use exemptions for 2015 and 2016; | UN | ' 2` تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لعامي 2015 و2016؛ |
2. Nominations for critical-use exemptions for 2015 and 2016 | UN | 2 - تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لعامي 2015 و2016 |
(b) Nominations for critical-use exemptions for 2015 and 2016 | UN | (ب) تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لعامي 2015 و2016 |
(b) Nominations for critical-use exemptions for 2015 and 2016 | UN | (ب) تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لعامي 2015 و2016 |
B. Nominations for critical-use exemptions for 2014 and 2015 (item 4 (b) of the provisional agenda for the preparatory segment) | UN | باء - تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة للعامين 2014 و2015 (البند 4 (ب) من جدول الأعمال المؤقت للجزء التحضيري) |
(b) Nominations for critical-use exemptions for 2014 and 2015 | UN | )ب) تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة للعامين 2014 و2015 |
(b) Nominations for critical-use exemptions for 2014 and 2015 | UN | (ب) تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لعامي 2014 و2015 |
B. Nominations for critical-use exemptions for 2013 and 2014 | UN | باء - التعيينات لإعفاءات الاستخدامات الحرجة لعامي 2013 و2014 |
(b) Nominations for critical-use exemptions for 2012 and 2013; | UN | (ب) التعيينات لإعفاءات الاستخدامات الحرجة لعامي 2012 و2013؛ |
(c) Nominations for critical-use exemptions for 2011 and 2012 | UN | (ج) تعيينات لإعفاءات الاستخدامات الحرجة لعامي 2011 و2012 |
(e) Presentation on and review of nominations for critical-use exemptions for 2010 and 2011; | UN | (ﻫ) تقديم واستعراض الترشيحات لإعفاءات الاستخدامات الحرجة لعامي 2010 و2011؛ |
The representative of Kenya introduced a conference room paper containing a draft decision on the establishment of procedures and modalities for critical-use exemptions for methyl bromide in Article 5(1) Parties. | UN | 173- قدم ممثل كينيا ورقة غرفة مؤتمرات تتضمن مشروع مقرر بشأن وضع إجراءات وطرائق لإعفاءات الاستخدامات الضرورية لبروميد الميثيل في أطراف البلدان العاملة بالمادة 5 (1). |
Many speakers noted intensified requests by non-Article 5 Parties for critical-use exemptions for methyl bromide, due to be phased out in those countries by 2005. | UN | 274- لاحظ الكثير من المتحدثين طلبات مركزة مقدمة من الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 للحصول على إعفاءات للاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل الذي من المقرر أن يتم التخلص التدريجي منه لدى تلك البلدان بحلول عام 2005. |
(b) Nominations for critical-use exemptions for methyl bromide; | UN | (ب) تعيينات لإعفاءات الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل؛ |