ACIS is designed, developed and installed by UNCTAD's Division for Services Infrastructure for Development and Trade Efficiency (SITE). | UN | وقد صمم هذا النظام وطوره ونصَّبه شعبة الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة التابعة للأونكتاد. |
Services Infrastructure for Development and Trade Efficiency | UN | تسخير الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة |
Services Infrastructure for Development and Trade Efficiency | UN | الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة |
4. Services infrastructure for Development and Trade Efficiency | UN | الهياكل اﻷساسية للخدمات اللازمة للتنمية وكفاءة التجارة |
Subprogramme 4. Services infrastructure for Development and Trade Efficiency | UN | البرنامج الفرعي ٤ الهياكل اﻷساسية للخدمات اللازمة للتنمية وكفاءة التجارة |
Implementing entity: UNCTAD, Division for Services Infrastructure for Development and Trade Efficiency | UN | الكيان المنفذ: الأونكتاد، شعبة الهياكل الأساسية للخدمات لأغراض التنمية والكفاءة التجارية |
Infrastructure for Development and Trade Efficiency | UN | الهياكل اﻷساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة |
Division for Services Infrastructure for Development and Trade Efficiency (SITE) | UN | شعبة الهياكل اﻷساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة |
SERVICES INFRASTRUCTURE for Development and Trade Efficiency | UN | الهياكل اﻷساسية في مجال الخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة |
Services Infrastructure for Development and Trade Efficiency | UN | الهياكل الأساسية للخدمــات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة |
Services Infrastructure for Development and Trade Efficiency | UN | الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة |
Services Infrastructure for Development and Trade Efficiency | UN | الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة |
Subprogramme. Services infrastructure for Development and Trade Efficiency | UN | البرنامج الفرعي: الهياكل اﻷساسية للخدمات اللازمة للتنمية وكفاءة التجارة |
Subprogramme: Services infrastructure for Development and Trade Efficiency | UN | البرنامج الفرعي: الهياكل اﻷساسية للخدمات اللازمة للتنمية وكفاءة التجارة |
4. Services infrastructure for Development and Trade Efficiency | UN | الهياكل اﻷساسية للخدمات اللازمة للتنمية وكفاءة التجارة |
Subprogramme: Services infrastructure for Development and Trade Efficiency | UN | البرنامج الفرعي: الهياكل اﻷساسية للخدمات اللازمة للتنمية وكفاءة التجارة |
11A.37 The subprogramme is under the responsibility of the Division for Services Infrastructure for Development and Trade Efficiency. | UN | 11 ألف-37 يتولى مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الهياكل الأساسية للخدمات اللازمة للتنمية وكفاءة التجارة. |
12.50 The subprogramme is under the responsibility of the Division for Services Infrastructure for Development and Trade Efficiency. | UN | 12-50 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على شُعبة الهياكل الأساسية للخدمات اللازمة للتنمية وكفاءة التجارة. |
The meeting was opened on 18 September 2000 by Mr. Jean Gurunlian, Director of the Division for Services Infrastructure for Development and Trade Efficiency. | UN | وافتتح الاجتماع السيد جان غورونليان، مدير شعبة الهياكل الأساسية الخدمية لأغراض التنمية والكفاءة التجارية. |
C. Services infrastructure for Development and Trade Efficiency 13 | UN | جيم- الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة التجارية 17 |
It had streamlined the scope of UNCTAD's activities over the coming period by concentrating on four areas: globalization and development; international trade in goods and services, and commodity issues; investment, enterprise development and technology; and services infrastructure for Development and Trade Efficiency. | UN | وبسّط نطاق أنشطة اﻷونكتاد على امتداد الفترة القادمة من خلال التركيز على أربعة مجالات: العولمة والتنمية؛ التجارة الدولية في السلع والخدمات، والمسائل ذات الصلة بالسلع اﻷساسية؛ والاستثمار وتطوير المؤسسات والتكنولوجيا؛ والهياكل اﻷساسية للخدمات من أجل التنمية وكفاءة التجارة. |
The Director, Division of Services Infrastructure for Development and Trade Efficiency, UNCTAD, said that new information technologies could help to solve major transit problems. | UN | 14- وقال مدير شعبة الهياكل الأساسية الخدمية لأغراض التنمية والكفاءة في التجارة بالأونكتاد إن بإمكان تكنولوجيا المعلومات الجديدة أن تساعد على حل مشاكل المرور العابر الرئيسية. |
She welcomed the measures taken by the secretariat to redeploy the TRAINFORTRADE programme to the Division on Services Infrastructure for Development and Trade Efficiency. | UN | ورحبت بالتدابير التي اتخذتها اﻷمانة ﻹعادة وزع برنامج التدريب التجاري على شعبة الهياكل اﻷساسية للخدمات من أجل تحقيق التنمية والكفاءة في التجارة. |