Again, the Office for Disarmament Affairs was required to mobilize resources to meet the demand for information from various sectors. | UN | ومرة أخرى، طُلب إلى مكتب شؤون نزع السلاح تعبئة الموارد اللازمة لتلبية الطلب على المعلومات من مختلف القطاعات. |
The Office for Disarmament Affairs provided support on substantive issues. | UN | وقدم مكتب شؤون نزع السلاح الدعم في المسائل الفنية. |
The Office for Disarmament Affairs provided support on substantive issues. | UN | وقدم مكتب شؤون نزع السلاح الدعم في المسائل الفنية. |
We also thank Ambassador Sergio Duarte, High Representative for Disarmament Affairs. | UN | كما نشكر السفير سيرجيو دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح. |
:: Briefing by the United Nations Office for Disarmament Affairs | UN | إحاطة إعلامية من مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح |
The Office for Disarmament Affairs provided support on substantive issues. | UN | وقدم مكتب شؤون نزع السلاح الدعم بشأن المسائل الموضوعية. |
There are five branches of the Office for Disarmament Affairs: | UN | توجد خمسة فروع تابعة لمكتب شؤون نزع السلاح وهي: |
(ii) The number of visits, page views and average time of user sessions on the website of the Office for Disarmament Affairs | UN | ' 2`عدد زيارات موقع مكتب شؤون نزع السلاح على الإنترنت وعدد مرات التصفح، ومتوسط الوقت الذي يقضيه المستعملون في الموقع |
The Centre coordinates the implementation of regional activities of the Office for Disarmament Affairs in Asia and the Pacific. | UN | ويقوم المركز بتنسيق تنفيذ الأنشطة الإقليمية التي يضطلع بها مكتب شؤون نزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ. |
In this regard, Germany welcomes the initiative taken by the Office for Disarmament Affairs in 2009 to organize a regional workshop in Dakar. | UN | وفي هذا الصدد، ترحب ألمانيا بالمبادرة التي اتخذها مكتب شؤون نزع السلاح في عام 2009 لتنظيم حلقة عمل إقليمية في داكار. |
(ii) Number of visits, page views and average time of user sessions on the website of the Office for Disarmament Affairs | UN | ' 2` عدد زيارات موقع مكتب شؤون نزع السلاح ومرات مشاهدته ومعدل الوقت الذي يقضيه المستخدمون في الاطلاع عليه |
The Office for Disarmament Affairs subsequently received replies from Argentina, Australia and Panama, which are reproduced in section II below. | UN | وفيما بعد تلقى مكتب شؤون نزع السلاح ردودا من الأرجنتين وأستراليا وبنما، استُنسخت نصوصها في الفصل الثاني أدناه. |
The Office for Disarmament Affairs provided support on substantive issues. | UN | وقدم مكتب شؤون نزع السلاح الدعم بشأن المسائل الموضوعية. |
States also welcomed the compilation of national assistance proposals from Member States recently prepared by the Office for Disarmament Affairs. | UN | ورحبت الدول أيضا بقيام مكتب شؤون نزع السلاح مؤخرا بتجميع المقترحات المقدمة من الدول الأعضاء بشأن المساعدة الوطنية. |
Briefing by the United Nations Office for Disarmament Affairs | UN | إحاطة إعلامية مقدمة من مكتب شؤون نزع السلاح |
(ii) The number of visits and page views on the website of the Office for Disarmament Affairs | UN | ' 2` عدد زيارات موقع مكتب شؤون نزع السلاح على الإنترنت وعدد مرات مطالعة صفحاته |
Those organizations are also regularly invited to participate in workshops organized by the Office for Disarmament Affairs. | UN | وتُدعَى تلك المنظمات أيضا بانتظام للمشاركة في حلقات العمل التي ينظمها مكتب شؤون نزع السلاح. |
The United Nations disarmament machinery was represented at the highest possible level by Ambassador Sergio Duarte, High Representative for Disarmament Affairs. | UN | وآلية نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة مُثلت على أعلى مستوى ممكن بالسفير سيرجيو دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح. |
I also want to express best wishes to Mr. Sergio Duarte, the High Representative for Disarmament Affairs. | UN | كما أود أن أعرب عن أطيب التمنيات للسيد سيرجيو دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح. |
NAM welcomes the remarks by the High Representative for Disarmament Affairs. | UN | وترحب حركة عدم الانحياز بملاحظات الممثل السامي لشؤون نزع السلاح. |
The Secretary-General has created a Department for Disarmament Affairs. | UN | لقد أنشأ اﻷمين العام إدارة لشؤون نزع السلاح. |
I should also like to commend the efforts of Mr. Sergio Duarte, High Representative for Disarmament Affairs. | UN | أود كذلك أن أثني على جهود السيد سيرجيو دوارتي، الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح. |
Collaboration continues between the Department and the Centre for Disarmament Affairs and the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR). | UN | ولا يزال التعاون مستمرا بين إدارة شؤون اﻹعلام ومركز شؤون نزع السلاح ومعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح. |
The background information is available for consultation at the Department for Disarmament Affairs of the Secretariat. | UN | ويمكن الاطلاع على المعلومات الأساسية في إدارة شؤون نزع السلاح بالأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Against that background, it was not clear what role the Department for Disarmament Affairs could play in the area of weapons of mass destruction. | UN | وفي ضوء هذه الخلفية، لا يبدو أن هناك دورا واضحا لإدارة شؤون نزع السلاح يمكن أن تقوم به في مجال أسلحة الدمار الشامل. |
A. Publication programme 12. The United Nations Disarmament Yearbook remains the flagship publication of the Office for Disarmament Affairs. | UN | 12 - ما زالت حولية الأمم المتحدة لنزع السلاح هي المنشور الرئيسي لمكتب الأمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح. |