"for equal status of" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعنية بالمساواة بين مركز
        
    • المعني بتكافؤ وضعي
        
    Please provide any additional update on the work of the Office of Government Plenipotentiary for Equal Status of Women and Men. UN ويرجى تقديم أي تحديث إضافي لعمل مكتب المفوضة الحكومية المعنية بالمساواة بين مركز المرأة والرجل.
    Its members included representatives of the various ministries and the Government Plenipotentiary for Equal Status of Women and Men. UN ويضم أعضاؤه ممثلين من مختلف الوزارات والمفوضة العامة المعنية بالمساواة بين مركز النساء والرجال.
    In the spring of 2002, the office of the Government Plenipotentiary for Equal Status of Women and Men drafted the rules for co-financing by the Plenipotentiary of projects submitted by women's organizations. UN وفي ربيع عام 2002، أعد مكتب المفوضة الحكومية المعنية بالمساواة بين مركز النساء والرجال القواعد التي تنص على مشاركة المفوضة الحكومية في تمويل المشاريع التي تقدمها المنظمات النسائية.
    Please provide any additional update on the work of the Office of Government Plenipotentiary for Equal Status of Women and Men. UN ويرجى ذكر أي تحديث إضافي لعمل مكتب المفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل.
    The Government Plenipotentiary for Equal Status of Women and Men also realised two projects: UN كما أنجز المفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل مشروعين، هما:
    In Poland, that policy was coordinated by the Department for Women, Family and Counteracting Discrimination, which had in late 2005 replaced the Office of the Government Plenipotentiary for Equal Status of Women and Men. UN وتتولى تنسيق تلك السياسة في بولندا إدارة شؤون المرأة والأسرة ومكافحة التمييز، التي حلت محل مكتب المفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل، في أواخر عام 2005.
    The participation of the Government Plenipotentiary for Equal Status of Women and Men is envisaged in the bodies supervising the implementation of the programs - including the Monitoring Committees of SOP DHR and EQUAL, which are composed of equal numbers of men and women. UN وإن مشاركة المفوضة الحكومية المعنية بالمساواة بين مركز النساء والرجال متوقعة في الهيئات التي تشرف على تنفيذ البرنامجين، بما في ذلك لجان رصد كل من البرنامجين المؤلفين من عدد متساو من الرجال والنساء.
    Thanks to the Government Plenipotentiary for Equal Status of Women and Men, the concept of the ordinance was radically changed during the legislative process. UN وبفضل المفوضة الحكومية المعنية بالمساواة بين مركز النساء والرجال، تم تغيير مفهوم المرسوم بشكل جذري أثناء العملية التشريعية.
    Paragraphs 56 to 58 of the sixth periodic report describe some of the initiatives undertaken by the Government Plenipotentiary for Equal Status of Women and Men since 2001 to challenge gender stereotypes. UN والفقرات 56إلى 58 من التقرير الدوري السادس تصف بعض المبادرات التي اضطلعت بها المفوضة الحكومية المعنية بالمساواة بين مركز المرأة والرجل منذ عام 2001 للتصدي للأدوار النمطية.
    56. The Government Plenipotentiary for Equal Status of Women and Men since the very beginning of her activity - i.e. from November 2001 - has taken measures to ensure: UN 56 - وقد اتخذت المفوضة الحكومية المعنية بالمساواة بين مركز المرأة والرجل منذ أن بدأت عملها في تشرين الثاني/نوفمبر 2001 ما يلزم من تدابير من أجل تحقيق الأهداف التالية:
    - In the government of Premier Leszek Miller - Minister of National Education and Sport (from 2001) and Minister of Justice (2001-2002), Government Plenipotentiary for Equal Status of Women and Men (from 2001). UN - في حكومة رئيس الوزراء ليزيك ميلير: وزيرة التعليم الوطني والرياضة (اعتبارا من عام 2001)، ووزيرة العدل (2001-2002)، والمفوضة العامة المعنية بالمساواة بين مركز النساء والرجال (اعتبارا من عام 2001).
    In February 2003, the Government Plenipotentiary for Equal Status of Women and Men proposed an appropriate amendment of the law on the change of names and surnames. UN وفي شباط/فبراير 2003، اقترحت المفوضة الحكومية المعنية بالمساواة بين مركز النساء والرجال تعديلا ملائما للقانون فيما يتعلق بتغيير الاسم والكنية.
    The report on implementation of article 3 of the Convention elaborates on that issue, with particular reference to the government's National Action Plan for Women - 2nd stage of implementation for the years 2003-2005,and the activity of the new Government Plenipotentiary for Equal Status of Women and Men. UN ويتعرض التقرير عن تنفيذ المادة 3 من الاتفاقية لهذه المسألة، مع الإشارة بصفة خاصة إلى " خطة العمل الدولية للمرأة - مرحلة التنفيذ الثانية للفترة 2003-2005 " ، ونشاط المفوضة الحكومية الجديدة المعنية بالمساواة بين مركز الرجل والمرأة.
    64. Since 2002, the Government Plenipotentiary for Equal Status of Women and Men has organized a campaign titled " Zero tolerance for violence " . UN 64 - ومنذ عام 2002، نظمت المفوضة الحكومية المعنية بالمساواة بين مركز النساء والرجال حملة معنونة " عدم التساهل مع العنف " .
    At its meeting on 3 November 2005, the Council of Ministers adopted a directive on abolishing the Government Plenipotentiary for Equal Status of Women and Men. UN وقد اعتمد مجلس الوزراء في اجتماعه المعقود في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 توجيهاً بشأن إلغاء منصب المفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل.
    Paragraphs 56 to 58 of the sixth periodic report describe some of the initiatives undertaken by the Government Plenipotentiary for Equal Status of Women and Men since 2001 to challenge gender stereotypes. UN وتبيِّن الفقرات 56 إلى 58 من التقرير الدوري السادس بعض المبادرات التي اضطلع بها المفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل منذ عام 2001 للتصدي للقوالب الجنسانية.
    The tasks of the Government Plenipotentiary for Equal Status of Women and Men included a reform to the law and support for social initiatives for the sake of gender equality. UN شملت مهام المفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل إصلاح القانون ودعم المبادرات الاجتماعية الرامية إلى تحقيق المساواة بين الجنسين.
    In order to increase women's share of authority, the Office of the Government Plenipotentiary for Equal Status of Women and Men held a training programme for women eager to run in the parliamentary elections. UN ومن أجل زيادة حصة المرأة في السلطة، نظَّم مكتب المفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل برنامجاً تدريبياً للنساء المتطلعات إلى الترشح للانتخابات البرلمانية.
    An expansion of the scope of duties of the Government Plenipotentiary for Equal Status of Women and Men to issues of discrimination on the basis of race, ethnic origin, religion, age and general orientation did not dilute his efforts to eliminate the discrimination of women. UN إن إحداث توسُّع في نطاق واجبات المفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل ليشمل مسائل التمييز على أساس الجنس والأصل الإثني والدين والعمر والتوجُّه العام لا يوهن من جهود ذلك المفوض الرامية إلى القضاء على التمييز ضد المرأة.
    A similar purpose was fulfilled by a publication called Skok na kasę - bank pomysłów, mikrofinansowanie, pieniądze z unii europejskiej ( " A run on the bank - a bank of ideas, microfinance, money from the European Union " ), published by the Government Plenipotentiary for Equal Status of Women and Men. UN وتحقق غرض مماثل بفضل منشور معنون " التهافت على المصرف - مصرف للأفكار والتمويل المتناهي الصغر والأموال الآتية من الاتحاد الأوروبي " ، وقد نشره المفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل.
    Within the framework of the United Nations Awareness campaign staged by the Ministry of Foreign Affairs in 2004, there were seminars, co-organised by the Government Plenipotentiary for Equal Status of Women and Men, for NGO's, the media and the regional authorities, intended to increase awareness of the anti-discriminatory activities of the United Nations. UN :: وفي إطار حملة التوعية بالأمم المتحدة التي شنتها وزارة الشؤون الخارجية سنة 2004، عُقدت حلقات دراسية اشترك في تنظيمها المفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل، وخُصصت للمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام والسلطات الإقليمية، وكان الهدف منها زيادة الوعي بأنشطة الأمم المتحدة المناهضة للتمييز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus