"for equality and" - Traduction Anglais en Arabe

    • للمساواة وعدم
        
    • على المساواة وعدم
        
    • لتحقيق المساواة وعدم
        
    • بالمساواة وعدم
        
    • المعني بالمساواة
        
    • أجل المساواة
        
    • إلى المساواة وعدم
        
    • المساواة ومكافحة
        
    • تكفل المساواة وعدم
        
    Status of the Convention, legal framework for Equality and non-discrimination, definition of discrimination UN حالة الاتفاقية والإطار القانوني للمساواة وعدم التمييز، تعريف التمييز
    It has been entrusted with the task of elaborating a Plan for Equality and Non-Discrimination, which should serve as an orientation toolkit for public institutions. UN وعُهد إلى البرنامج بمهمة وضع خطة للمساواة وعدم التمييز تستخدم كأداة توجيه في المؤسسات العامة.
    In Mexico, it supported the elaboration of a new national action programme for Equality and non-discrimination for 2014-2018. UN وفي المكسيك، قدمت المفوضية الدعم لوضع برنامج عمل وطني جديد للمساواة وعدم التمييز للفترة الممتدة من عام 2014 وحتى عام 2018.
    the Organisation's other human rights and legal instruments providing for Equality and non-discrimination, including the Framework Convention for the Protection of National Minorities; UN :: ما للمنظمة من صكوك أخرى في مجالي القانون وحقوق الإنسان تنص على المساواة وعدم التمييز، ومنها الاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية؛
    However, no legal protection exists for Equality and non-discrimination on the basis of age beyond employment and occupation. VI. Conclusions and recommendations UN ومع ذلك، لا توجد حماية قانونية لتحقيق المساواة وعدم التمييز على أساس السن في مجالات غير مجالي العمل والمهن.
    Work with this network led to the creation of the bureau for Equality and non-discrimination within this State Secretariat. UN واستُلهِم إنشاء الإدارة المعنية بالمساواة وعدم التمييز داخل هذه الأمانة التابعة للدولة من العمل مع هذه الشبكة.
    In his decision, the Deputy Parliamentary Ombudsman joined the view of the Ombudsman for Equality and drew the attention of the Police Chief in the future to defects in the application notice and the appointment memorandum. UN وقد اتفق نائب أمين المظالم البرلماني في قراره مع وجهة نظر أمين المظالم المعني بالمساواة واسترعى نظر رئيس الشرطة إلى ما سيحدث مستقبلا من أخطاء في الإخطار بشأن الطلبات المقدمة وفي مذكرة التعيين.
    My delegation remains committed to following any road that will lead us to progress in this fight for Equality and justice. UN لا يزال وفدي ملتزما باتباع الطريق الذي يقودنا إلى إحراز التقدم في هذا الكفاح من أجل المساواة والعدالة.
    The first declaration of the Great Alfateh Revolution in 1969 had called for Equality and non-discrimination, and in 1977 the People's Authority had been declared. UN وقد دعا أول إعلان لثورة الفاتح العظيمة إلى المساواة وعدم التمييز، وأُعلِنت سلطة الشعب في عام 1977.
    Please report on budgetary provisions made to implement the National Plan for Equality and Non-Discrimination and on the necessary indicators for its implementation. UN ويرجى تبيان المخصصات التي اعتمدت في الميزانية لتنفيذ الخطة الوطنية للمساواة وعدم التمييز، ومؤشرات التنفيذ اللازمة التي وضعت.
    98. Legislation of Georgia adequately reflects the diversity of the society, and sets guarantees for Equality and non-discrimination. UN 98- وتعكس قوانين جورجيا على النحو المناسب تنوع المجتمع، وتحدد ضمانات للمساواة وعدم التمييز.
    (g) The National Programme for Equality and Non-Discrimination 2014 - 2018; UN (ز) البرنامج الوطني للمساواة وعدم التمييز (للفترة 2014-2018)؛
    46. The National Programme for Equality and Non-discrimination 2014 - 2018 (PRONAIND) includes an objective aimed at strengthening cultural exchanges in support of equality, diversity, inclusion and non-discrimination with community participation. UN 46- ويتوخى البرنامج الوطني للمساواة وعدم التمييز تعزيز التغيير الثقافي المرسخ للمساواة، والتنوع، والإدماج وعدم التمييز، بمشاركة المواطنين.
    Similarly, the National Programme for Equality and Non-discrimination (PRONAIND) includes, as part of the goal of integrating the requirement of equality and non-discrimination, a strategy and various policies for promoting and applying standards that progressively guarantee universal accessibility in the sphere of the federal administration. UN وعلى المنوال ذاته، يتضمن البرنامج الوطني للمساواة وعدم التمييز، كجزء من الهدف المتمثل في إدراج الالتزام بالمساواة وعدم التمييز، استراتيجيةً ومسارات عمل مختلفة ترمي إلى استحداث وتنفيذ المعايير التي من شأنها ضمان إدراج إمكانية الوصول الشامل، بصورة تدريجية، في كل ما تقوم به الإدارة العامة الاتحادية.
    25. The National Council developed the National Programme for Equality and Non-Discrimination for the period 2014-2018, which articulates the national policy on equality and non-discrimination and involves the entire federal public administration. UN 25 - ووضع المجلس الوطني البرنامج الوطني للمساواة وعدم التمييز للفترة 2014-2018، الذي يعبّر عن السياسة الوطنية المتعلقة بالمساواة وعدم التمييز ويُطبَّق في الإدارة العامة الاتحادية بأسرها.
    4. Although the Jamaican Constitution expressly provided for Equality and non-discrimination between women and men, the lack of remedies in cases of non-compliance with that provision was a fundamental weakness. UN 4 - وأضافت بأنه على الرغم من نص الدستور الجامايكي صراحة على المساواة وعدم التمييز بين المرأة والرجل، فإن انعدام سبل الانتصاف في حالات عدم الامتثال لذلك النص يمثل نقطة ضعف جوهرية.
    11. In addition, positive actions are manifested in the series of laws enacted that provide for Equality and non-discrimination in the compliance with CEDAW and the 2008 Maldives Constitution. UN 11- وتتجلى الإجراءات الإيجابية بالإضافة إلى ذلك، في سن مجموعة من القوانين تنص على المساواة وعدم التمييز امتثالاً لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة ودستور ملديف لعام 2008.
    (c) The effect of international trade, finance and economic policies on income distribution, and the corresponding consequences for Equality and non-discrimination at the national and international levels; UN (ج) أثر السياسات التجارية والمالية والاقتصادية الدولية على توزيع الدخل، وتبعات ذلك على المساواة وعدم التمييز على الصعيدين الوطني والدولي؛
    In this regard, international human rights standards and instruments and related monitoring and review processes are especially pertinent, and greater efforts are necessary to overcome gaps and challenges in complying with obligations for Equality and non-discrimination at the national level. UN وتتسم بأهمية خاصة في هذا الصدد المعايير والصكوك الدولية لحقوق الإنسان وعمليات رصد تنفيذها واستعراضه، ويتعين بذل المزيد من الجهود لسد الفجوات ومواجهة التحديات في الوفاء بالالتزامات المعلنة لتحقيق المساواة وعدم التمييز على المستوى الوطني.
    In this regard, international human rights standards and instruments and related monitoring and review processes are especially pertinent, and greater efforts are necessary to overcome gaps and challenges in complying with obligations for Equality and non-discrimination at the national level. UN وتتسم بأهمية خاصة في هذا الصدد المعايير والصكوك الدولية لحقوق الإنسان وعمليات رصد تنفيذها واستعراضه، ويتعين بذل المزيد من الجهود لسد الفجوات ومواجهة التحديات في الوفاء بالالتزامات المعلنة لتحقيق المساواة وعدم التمييز على المستوى الوطني.
    As has been noted under other articles, language providing for Equality and non-discrimination is incorporated into the Constitution. UN وحسبما لوحظ في إطار المواد اﻷخرى، أدرجت في الدستور صيغة تقضي بالمساواة وعدم التمييز.
    The status, duties and powers of the Ombudsman for Equality and the Ombudsman for Minorities should be re-examined and their resources and opportunities to operate on a regional and local level should be evaluated. UN ويجب إعادة النظر في مركز وواجبات وصلاحيات أمين المظالم المعني بالمساواة وأمين المظالم المعني بالأقليات وتقييم مواردهما وإمكانية عملهما على المستويين الإقليمي والمحلي.
    :: A new emphasis on the search for Equality and equity, in societies and in the world and global community; UN التركيز مجددا على العمل من أجل المساواة والإنصاف، داخل المجتمعات وفي أرجاء العالم وضمن المجتمع العالمي؛
    26. Claims made by minorities may involve calls for Equality and non-discrimination, respect for their identity, language, religion and cultural practices, and protection and promotion of their identity in law and in practice. UN 26- وقد تشمل المطالب التي تقدمها الأقليات الدعوة إلى المساواة وعدم التمييز واحترام هويتها ولغتها ودينها وممارساتها الثقافية وحماية هويتها وتعزيزها في القانون وفي الممارسة.
    It also welcomes the establishment of the Commission for Equality and against Racial Discrimination. UN وترحب اللجنة أيضاً بإنشاء اللجنة المعنية بتحقيق المساواة ومكافحة التمييز العنصري.
    The Special Rapporteur recommends, inter alia, that all parties - especially in the framework of a possible peace agreement - bind themselves legally to protect the rights of religious minorities and pay particular attention to include comprehensive guarantees for Equality and non-discrimination on grounds of religion or belief. UN وتوصي المقررة الخاصة، في جملة ما توصي به، بأن تلتزم جميع الأطراف - خصوصاً في إطار اتفاق سلام محتمل - التزاماً قانونياً بحماية حقوق الأقليات الدينية وبإيلاء اهتمام خاص لتقديم ضمانات شاملة تكفل المساواة وعدم التمييز على أساس الدين أو المعتقد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus