for further details of Norway's efforts to combat violence, see also article 6, below. | UN | للاطلاع على مزيد من التفاصيل عن جهود النرويج لمكافحة العنف، انظر أيضاً المادة 6 أدناه. |
Members are requested to consult the Journal for the announcements on these activities for further details. | UN | ويُرجى من اﻷعضاء الرجوع إلى اليومية للاطلاع على مزيد من التفاصيل في اﻹعلانات الخاصة بهذه اﻷنشطة. |
Now the police are investigating the above events for further details | Open Subtitles | و الآن الشرطة تحقق في الموضوع الأحداث لمزيد من التفاصيل |
Members are requested to consult the Journal of the United Nations for further details. | UN | يرجى من الأعضاء الرجوع إلى يومية الأمم المتحدة لمزيد من التفاصيل. |
for further details concerning this provision, see article 6 below. | UN | وللاطلاع على مزيد من التفاصيل بشأن هذا الحكم، انظر المادة 6 أدناه. |
1. Identification and uses (see Annex 1 for further details) | UN | 1- التعريف والاستخدامات (أنظر المرفق 1 للاطلاع على المزيد من التفاصيل) |
See under Paragraph A and E for further details. | UN | انظر الفقرتين ألف و هاء للاطلاع على مزيد من التفاصيل. |
See document UNEP/CHW/OEWG/6/20 for further details on actions and on the proposal for an e-waste partnership | UN | أنظر الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/6/20 للاطلاع على مزيد من التفاصيل بشأن الإجراءات وبشأن الشراكة المقترحة للنفايات الإلكترونية |
Also see article 3 on Government action to alleviate poverty among women, including older women, for further details. Occupational Pensions | UN | انظر أيضا المادة 3 للاطلاع على مزيد من التفاصيل بشأن الإجراءات التي اتخذتها الحكومة للتخفيف من الفقر بين النساء، بما في ذلك المسنات. |
The modalities of the interactive dialogue shall be as follows: (see annex for further details) | UN | - تكون طرائق الحوار التفاعلي على النحو التالي: (انظر المرفق للاطلاع على مزيد من التفاصيل) |
for further details refer to HSP/GC/19/2/Add.3: Housing situation in the occupied Palestinian territories: report of the Executive Director. | UN | 148- لمزيد من التفاصيل إرجع إلى HSP/GC/19/2/Add.3: الوضع الإسكاني في الأراضي الفلسطينية المحتلة: تقرير المدير التنفيذي. |
Thanks to the rolling blackouts. Stay tuned for further details. | Open Subtitles | "شكراً لموجات التعتيم المتناوبة ابقوا معنا لمزيد من التفاصيل" |
1. Identification and uses (see Annex 1 for further details) | UN | 1- التعريف والاستخدامات (أنظر المرفق 1 لمزيد من التفاصيل) |
for further details, see sect. IX below. | UN | وللاطلاع على مزيد من التفاصيل انظر الفرع تاسعا أدناه. |
for further details see paragraph 25 of the present report. | UN | وللاطلاع على مزيد من التفاصيل انظر الفقرة ٥٢ من هذا التقرير. |
for further details of Respondent States please refer to the Annex at the end of the present document. | UN | وللاطلاع على مزيد من التفاصيل عن ردود الدول على الاستبيان، يرجى الرجوع إلى المرفق الوارد في نهاية هذه الوثيقة. |
1. Identification and uses (see Annex 1 for further details) | UN | 1- التعريف والاستخدامات (أنظر المرفق 1 للاطلاع على المزيد من التفاصيل) |
See paragraph 99 for further details of protection committees. | UN | انظر الفقرة 99 للمزيد من التفاصيل عن لجان الحماية. |
Members are requested to consult the Journal for the announcements on these activities for further details. | UN | ويرجى من الأعضاء الرجوع إلى اليومية للإطلاع على الإعلانات الخاصة بهذه الأنشطة، للحصول على مزيد من التفاصيل. |
for further details see paragraph 41 of the present report. | UN | ولمزيد من التفاصيل انظر الفقرة ١٤ من هذا التقرير. |
for further details, kindly refer to the constitution. Main activities | UN | وللمزيد من التفاصيل يرجى الرجوع إلى دستور المنظمة. |
Hungary asked for further details about the conformity of traditional authorities' decisions with human rights requirements. | UN | وطلبت هنغاريا مزيداً من التفاصيل عن مدى تواؤم قرارات السلطات التقليدية مع متطلبات حقوق الإنسان. |
Echoing Ms. Corti's request, she asked for further details of the parties involved in its preparation. | UN | وعلى غرار ما قالته السيدة كورتي، طلبت مزيدا من التفاصيل عن الأطراف التي شاركت في إعداده. |
36. Denmark asked Spain for further details about its efforts related to violence against women. | UN | 36- وطلبت الدانمرك إلى إسبانيا تقديم المزيد من التفاصيل عن جهودها في مجال مكافحة العنف ضد المرأة. |
The Supreme Court asked for further details from the CDO. | UN | وطلبت المحكمة العليا من مكتب إدارة المنطقة تزويدها بمزيد من التفاصيل. |
Kenya has recently submitted the second country report on the CRC and the same can be referred to for further details on the rights of the child. | UN | وقدمت كينيا مؤخراً تقريرها القطري الثاني بشأن اتفاقية حقوق الطفل ويمكن الرجوع إليه للاطلاع على تفاصيل إضافية بشأن حقوق الطفل. |