"for further discussion" - Traduction Anglais en Arabe

    • لمزيد من المناقشة
        
    • لمواصلة المناقشة
        
    • لمزيد من المناقشات
        
    • لمزيد من النقاش
        
    • لمواصلة مناقشته
        
    • لمواصلة مناقشة
        
    • لمواصلة مناقشتها
        
    • للمزيد من المناقشة
        
    • لإجراء مزيد من المناقشة
        
    • لإجراء المزيد من المناقشات
        
    • لمواصلة النقاش
        
    • للمزيد من النقاش
        
    • أجل مواصلة مناقشته
        
    • لمواصلة المناقشات
        
    • ﻹجراء مزيد من المناقشات
        
    The non-paper provided a good basis for further discussion. UN وتوفر الوثيقة الالكترونية أساسا جيدا لمزيد من المناقشة.
    The following mechanisms were suggested as possible fora for further discussion on treaty body reform. UN واقتُرحت الآليات التالية كمنتديات ممكنة لمواصلة المناقشة حول إصلاح الهيئات التعاهدية.
    It provides a clear framework for the implementation of the responsibility to protect, as defined in the Outcome Document, and an excellent basis for further discussion. UN فهو يوفر إطارا واضحا لتنفيذ المسؤولية عن الحماية كما ورد في الوثيقة الختامية، وأساسا رائعا لمزيد من المناقشات.
    This initiative is a constructive contribution to the work of the Conference and is a good basis for further discussion towards adopting a binding international instrument. UN وتعتبر هذه المبادرة مساهمة بنّاءة في عمل المؤتمر وتشكّل قاعدة سليمة لمزيد من النقاش بغرض اعتماد صك دولي مُلزم.
    He recalled that it had been discussed at the thirtieth meeting of the Openended Working Group and forwarded for further discussion at the current meeting. UN وأشار إلى أن المشروع نوقش في الاجتماع الثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية وأحيل إلى الاجتماع الراهن لمواصلة مناقشته.
    The participants in the inter-committee meeting decided to submit the report to the meeting of the Chairs for further discussion and endorsement. UN وقرر المشاركون في الاجتماع المشترك بين اللجان تقديم التقرير إلى اجتماع الرؤساء لمواصلة مناقشة هذه النقاط وإقرارها.
    The Working Group agreed to submit the note to the Committee for further discussion. UN ووافق الفريق على عرض المذكرة على اللجنة لمواصلة مناقشتها.
    A number of issues were identified for further discussion. UN كما تم تحديد عدد من المجالات للمزيد من المناقشة.
    It had adopted 10 inadmissibility decisions, one of which would be referred to the full Committee for further discussion. UN واعتمد الفريق 10 قرارات بعدم جواز القبول وسيحال قرار واحد إلى اللجنة بكامل هيئتها لإجراء مزيد من المناقشة.
    The same decision requested that this subject be placed on the agenda for the thirty-fifth session of the Board for further discussion. UN وطلب المجلس في المقرر ذاته أن يُدرج هذا الموضوع في جدول أعمال دورته الخامسة والثلاثين لمزيد من المناقشة.
    That issue was briefly debated among the chairs, and it was decided that the issue should remain open for further discussion at the next meeting. UN وجرت مناقشة قصيرة لهذا الموضوع في ما بين الرؤساء وتقرر أن يظل مفتوحا لمزيد من المناقشة في الاجتماع القادم.
    In the discussion that ensued, many delegations welcomed the working paper and considered it a good basis for further discussion. UN ورحبت وفود كثيرة بورقة العمل في المناقشة التي أعقبت ذلك ، واعتبرتها أساسا جيدا لمزيد من المناقشة .
    He stated that the draft rules of procedure prepared by the Secretariat constituted a good basis for further discussion. UN وأفاد بأن مشروع النظام الداخلي الذي أعدته الأمانة يشكل أساسا جيدا لمواصلة المناقشة.
    Many participants endorsed the United Nations as the most appropriate forum for further discussion of an arms trade treaty with universal application, including for a formal negotiating process. UN أيد العديد من المشاركين اعتبار الأمم المتحدة المنتدى الأنسب لمواصلة المناقشة بشأن معاهدة للاتجار بالأسلحة تكون عالمية التطبيق، بما في ذلك لإجراء عملية تفاوض رسمية.
    The issues raised were noted for further discussion under the relevant agenda items. UN وقد تم إحالة القضايا المثارة لمزيد من المناقشات خلال البنود ذات الصلة بجدول الأعمال.
    Those delegations considered that the Commission's suggested reformulation was worth considering and a good basis for further discussion. UN ورأت هذه الوفود أن إعادة الصياغة التي اقترحتها اللجنة جديرة بالنظر، كما أنها تشكل أساسا جيدا لمزيد من النقاش.
    He recalled that the draft decision had been discussed at the thirtieth meeting of the Open-ended Working Group and forwarded for further discussion at the current meeting. UN وأشار إلى أن المشروع نوقش في الاجتماع الثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية وأحيل إلى الاجتماع الراهن لمواصلة مناقشته.
    His delegation proposed that a working group of the Sixth Committee should be established for further discussion of the working paper. UN ويقترح وفده إنشاء فريق عامل تابع للجنة السادسة لمواصلة مناقشة ورقة العمل.
    Let me now address some of the priority areas for further discussion. UN وأود اﻵن أن أتناول بعض المجالات ذات اﻷولوية لمواصلة مناقشتها.
    So we could suspend the bracketed portion contained in item 12 for further discussion in order that we may proceed. UN وعليه يمكننا أن نعلق الجزء الذي وضع بين معقوفين الوارد في البند 12 للمزيد من المناقشة حتى يمكن أن نبدأ.
    Although the Chadian Government agreed in principle to a deployment, it expressed a clear preference for further discussion of my proposals. UN ومع أن حكومة تشاد وافقت من حيث المبدأ على هذا النشر، فقد أعربت عن تفضيلها الواضح لإجراء مزيد من المناقشة حول مقترحاتي.
    There was a need for further discussion of the way indigenous peoples measure their own well-being, which would require qualitative indicators to be added to those quantitative indicators that are used at present; UN وقيل إن ثمة حاجة لإجراء المزيد من المناقشات بشأن الطريقة التي تقيس بها الشعوب الأصلية مستوى رفاهها، مما يتطلب وضع مؤشرات نوعية تضاف إلى المؤشرات الكمية المستخدمة حالياً؛
    This initiative is a constructive contribution to the work of the Conference, and is a good basis for further discussion toward adopting an international binding instrument. UN وتُعد هذه المبادرة مساهمةً بناءةً في عمل مؤتمر نزع السلاح، وتشكل قاعدة جيدة لمواصلة النقاش سعياً إلى اعتماد صك دولي ملزم.
    Lord COLVILLE said he would not press his proposal; it should be kept pending to allow time for further discussion. UN 27- اللورد كولفيل قال إنه لن يصر على اقتراحه، وينبغي أن يظل معلّقاً لإفساح الوقت للمزيد من النقاش.
    It recognizes the controversies surrounding State versus State complaints but considers that this option should be retained for further discussion. UN ويقر بالخلافات المحيطة بشكاوي دول ضد دول أخرى، لكنه يرى وجوب اﻹبقاء على هذا الخيار من أجل مواصلة مناقشته.
    This list is not exhaustive in nature but could, in our opinion, serve as a basis for further discussion. UN وليست هذه القائمة ذات طابع شامل بل يمكن في رأينا أن تكون بمثابة أساس لمواصلة المناقشات في هذا الصدد.
    A number of delegations considered this text to be a good basis for further discussion. UN ٢ - رأى عدد من الوفود أن هذا النص أساس جيد ﻹجراء مزيد من المناقشات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus