The non-paper provided a good basis for further discussion. | UN | وتوفر الوثيقة الالكترونية أساسا جيدا لمزيد من المناقشة. |
The following mechanisms were suggested as possible fora for further discussion on treaty body reform. | UN | واقتُرحت الآليات التالية كمنتديات ممكنة لمواصلة المناقشة حول إصلاح الهيئات التعاهدية. |
It provides a clear framework for the implementation of the responsibility to protect, as defined in the Outcome Document, and an excellent basis for further discussion. | UN | فهو يوفر إطارا واضحا لتنفيذ المسؤولية عن الحماية كما ورد في الوثيقة الختامية، وأساسا رائعا لمزيد من المناقشات. |
This initiative is a constructive contribution to the work of the Conference and is a good basis for further discussion towards adopting a binding international instrument. | UN | وتعتبر هذه المبادرة مساهمة بنّاءة في عمل المؤتمر وتشكّل قاعدة سليمة لمزيد من النقاش بغرض اعتماد صك دولي مُلزم. |
He recalled that it had been discussed at the thirtieth meeting of the Openended Working Group and forwarded for further discussion at the current meeting. | UN | وأشار إلى أن المشروع نوقش في الاجتماع الثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية وأحيل إلى الاجتماع الراهن لمواصلة مناقشته. |
The participants in the inter-committee meeting decided to submit the report to the meeting of the Chairs for further discussion and endorsement. | UN | وقرر المشاركون في الاجتماع المشترك بين اللجان تقديم التقرير إلى اجتماع الرؤساء لمواصلة مناقشة هذه النقاط وإقرارها. |
The Working Group agreed to submit the note to the Committee for further discussion. | UN | ووافق الفريق على عرض المذكرة على اللجنة لمواصلة مناقشتها. |
A number of issues were identified for further discussion. | UN | كما تم تحديد عدد من المجالات للمزيد من المناقشة. |
It had adopted 10 inadmissibility decisions, one of which would be referred to the full Committee for further discussion. | UN | واعتمد الفريق 10 قرارات بعدم جواز القبول وسيحال قرار واحد إلى اللجنة بكامل هيئتها لإجراء مزيد من المناقشة. |
The same decision requested that this subject be placed on the agenda for the thirty-fifth session of the Board for further discussion. | UN | وطلب المجلس في المقرر ذاته أن يُدرج هذا الموضوع في جدول أعمال دورته الخامسة والثلاثين لمزيد من المناقشة. |
That issue was briefly debated among the chairs, and it was decided that the issue should remain open for further discussion at the next meeting. | UN | وجرت مناقشة قصيرة لهذا الموضوع في ما بين الرؤساء وتقرر أن يظل مفتوحا لمزيد من المناقشة في الاجتماع القادم. |
In the discussion that ensued, many delegations welcomed the working paper and considered it a good basis for further discussion. | UN | ورحبت وفود كثيرة بورقة العمل في المناقشة التي أعقبت ذلك ، واعتبرتها أساسا جيدا لمزيد من المناقشة . |
He stated that the draft rules of procedure prepared by the Secretariat constituted a good basis for further discussion. | UN | وأفاد بأن مشروع النظام الداخلي الذي أعدته الأمانة يشكل أساسا جيدا لمواصلة المناقشة. |
Many participants endorsed the United Nations as the most appropriate forum for further discussion of an arms trade treaty with universal application, including for a formal negotiating process. | UN | أيد العديد من المشاركين اعتبار الأمم المتحدة المنتدى الأنسب لمواصلة المناقشة بشأن معاهدة للاتجار بالأسلحة تكون عالمية التطبيق، بما في ذلك لإجراء عملية تفاوض رسمية. |
The issues raised were noted for further discussion under the relevant agenda items. | UN | وقد تم إحالة القضايا المثارة لمزيد من المناقشات خلال البنود ذات الصلة بجدول الأعمال. |
Those delegations considered that the Commission's suggested reformulation was worth considering and a good basis for further discussion. | UN | ورأت هذه الوفود أن إعادة الصياغة التي اقترحتها اللجنة جديرة بالنظر، كما أنها تشكل أساسا جيدا لمزيد من النقاش. |
He recalled that the draft decision had been discussed at the thirtieth meeting of the Open-ended Working Group and forwarded for further discussion at the current meeting. | UN | وأشار إلى أن المشروع نوقش في الاجتماع الثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية وأحيل إلى الاجتماع الراهن لمواصلة مناقشته. |
His delegation proposed that a working group of the Sixth Committee should be established for further discussion of the working paper. | UN | ويقترح وفده إنشاء فريق عامل تابع للجنة السادسة لمواصلة مناقشة ورقة العمل. |
Let me now address some of the priority areas for further discussion. | UN | وأود اﻵن أن أتناول بعض المجالات ذات اﻷولوية لمواصلة مناقشتها. |
So we could suspend the bracketed portion contained in item 12 for further discussion in order that we may proceed. | UN | وعليه يمكننا أن نعلق الجزء الذي وضع بين معقوفين الوارد في البند 12 للمزيد من المناقشة حتى يمكن أن نبدأ. |
Although the Chadian Government agreed in principle to a deployment, it expressed a clear preference for further discussion of my proposals. | UN | ومع أن حكومة تشاد وافقت من حيث المبدأ على هذا النشر، فقد أعربت عن تفضيلها الواضح لإجراء مزيد من المناقشة حول مقترحاتي. |
There was a need for further discussion of the way indigenous peoples measure their own well-being, which would require qualitative indicators to be added to those quantitative indicators that are used at present; | UN | وقيل إن ثمة حاجة لإجراء المزيد من المناقشات بشأن الطريقة التي تقيس بها الشعوب الأصلية مستوى رفاهها، مما يتطلب وضع مؤشرات نوعية تضاف إلى المؤشرات الكمية المستخدمة حالياً؛ |
This initiative is a constructive contribution to the work of the Conference, and is a good basis for further discussion toward adopting an international binding instrument. | UN | وتُعد هذه المبادرة مساهمةً بناءةً في عمل مؤتمر نزع السلاح، وتشكل قاعدة جيدة لمواصلة النقاش سعياً إلى اعتماد صك دولي ملزم. |
Lord COLVILLE said he would not press his proposal; it should be kept pending to allow time for further discussion. | UN | 27- اللورد كولفيل قال إنه لن يصر على اقتراحه، وينبغي أن يظل معلّقاً لإفساح الوقت للمزيد من النقاش. |
It recognizes the controversies surrounding State versus State complaints but considers that this option should be retained for further discussion. | UN | ويقر بالخلافات المحيطة بشكاوي دول ضد دول أخرى، لكنه يرى وجوب اﻹبقاء على هذا الخيار من أجل مواصلة مناقشته. |
This list is not exhaustive in nature but could, in our opinion, serve as a basis for further discussion. | UN | وليست هذه القائمة ذات طابع شامل بل يمكن في رأينا أن تكون بمثابة أساس لمواصلة المناقشات في هذا الصدد. |
A number of delegations considered this text to be a good basis for further discussion. | UN | ٢ - رأى عدد من الوفود أن هذا النص أساس جيد ﻹجراء مزيد من المناقشات. |