● Reduced fuel consumption for ground transportation resulting from damage to the road infrastructure during the rainy season | UN | :: انخفاض استهلاك الوقود للنقل البري نتيجة للضرر الذي لحق بالهياكل الأساسية للطرق خلال فصل الأمطار |
:: Supply of 5,886,620 litres of petrol, oil and lubricants for ground transportation | UN | :: توريد ما مقداره 620 886 5 لترا من الوقود والزيوت ومواد التشحيم لأغراض النقل البري |
:: Supply of 1.975 million litres of petrol, oil and lubricants for ground transportation | UN | :: توزيع 975 1 مليون لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم المستخدمة لأغراض النقل البري |
:: Supply of 1.8 million litres of diesel, oil and lubricants for ground transportation | UN | :: توفير 1.8 مليون لتر من النفط والزيوت ومواد التشحيم المستخدمة في النقل البري |
Planning already initiated for a new hospital in Majuro, and the hospital redevelopment project for the new hospital aims for ground breaking in early 2011. | UN | وقد تم الشروع في التخطيط لبناء مستشفى جديد في ماجورو، ومن المتوقع أن تنطلق أشغال بناء المستشفى الجديد المشمول بمشروع النهوض بقطاع المستشفيات في مطلع عام 2011. |
Supply of 4.4 million litres of petrol, oil and lubricants for ground transportation | UN | توريد 4.4 ملايين لتر من الوقوع والزيوت ومواد التشحيم لأغراض النقل البري |
Litres of petrol, oil and lubricants were supplied for ground transportation | UN | عدد لترات الوقود والزيوت ومواد التشحيم التي تم توريدها لأغراض النقل البري |
Supply of 125,000 litres of diesel, oil and lubricants for ground transportation | UN | توفير إمدادات قدرها 000 125 لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم لأغراض النقل البري |
Supply of 6.38 million litres of petrol, oil and lubricants for ground transportation | UN | توفير ما مقداره 6.38 ملايين لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم لأغراض النقل البري |
Litres of fuel supplied for ground transportation during the period | UN | من الوقود تم توفيرها لأغراض النقل البري خلال هذه الفترة |
Supply of 10.5 million litres of petrol, oil and lubricants for ground transportation | UN | توفير 10.5 ملايين لتر من النفط والزيوت ومواد التشحيم المستخدمة في النقل البري |
Supply of 8.5 million litres of petrol, oil and lubricants for ground transportation | UN | تقديم 8.5 مليون لتر بنزين وزيت ومشحمات من أجل النقل البري |
Litres of petrol, oil and lubricants supplied for ground transportation | UN | لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم للنقل البري صُرفت لأغراض النقل البري |
Supply of petrol, oil and lubricants for ground transportation for an average of 1,906 contingent-owned vehicles | UN | الإمداد بالبنزين والزيوت ومواد التشحيم لأغراض النقل البري لما متوسطه 906 1 مركبة مملوكة للوحدات |
Supply of 8,253,563 litres of petrol, oil and lubricants for ground transportation | UN | التزويد بكمية مقدارها 563 253 8 لترا من البنزين والزيت والمشحِّمات لأغراض النقل البري |
Supplied petrol, oil and lubricants for ground transportation. | UN | تم التزويد بالبنزين والزيت والمشحّمات لأغراض النقل البري. |
:: Supply of 10.5 million litres of petrol, oil and lubricants for ground transportation | UN | :: توفير 10.5 ملايين لتر من النفط والزيوت ومواد التشحيم لاستخدامات النقل البري |
:: Supply of petrol, oil and lubricants for ground transportation for an average of 1,906 contingent-owned vehicles | UN | :: الإمداد بالبنزين والزيوت ومواد التشحيم لأغراض النقل البري لما متوسطه 906 1 مركبة مملوكة للوحدات |
:: Supply of 8.5 million litres of petrol, oil and lubricants for ground transportation | UN | :: توفير 8.5 ملايين لتر من البنزين والزيوت ومواد التشحيم المستخدمة في النقل البري |
Planning already initiated for a new hospital in Majuro, and the hospital redevelopment project for the new hospital aims for ground breaking in early 2011. | UN | وقد تم الشروع في التخطيط لبناء مستشفى جديد في ماجورو، ومن المتوقع أن تنطلق أشغال بناء المستشفى الجديد المشمول بمشروع النهوض بقطاع المستشفيات في مطلع عام 2011. |
All troops will debark for ground assault. Prepare to target the main generator. | Open Subtitles | القوات كلها ستنزل للهجوم الارضى استعد لاستهداف المولد الرئيسى |