"for growth and development" - Traduction Anglais en Arabe

    • أجل تحقيق النمو والتنمية
        
    • للنمو والتنمية
        
    • من أجل النمو والتنمية
        
    • لتحقيق النمو والتنمية
        
    • على النمو والتنمية
        
    • ﻷغراض النمو والتنمية
        
    • من أجل النمو والنماء
        
    • التي تخدم النمو والتنمية
        
    page 9 Item 7 Review of technical cooperation activities of UNCTAD in accordance with paragraph 96 of “A Partnership for Growth and Development UN البند ٧ استعراض أنشطة التعاون التقني التي يتولاها اﻷونكتاد وفقاً للفقرة ٦٩ من " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية "
    A PARTNERSHIP for Growth and Development UN شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية المحتويـات
    7. Review of technical cooperation activities of UNCTAD in accordance with paragraph 96 of “A Partnership for Growth and DevelopmentUN ٧- استعراض أنشطة التعاون التقني التي يتولاها اﻷونكتاد وفقا للفقرة ٦٩ من " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية "
    Progress on the Doha Development Agenda will reinforce the role played by trade as an engine for Growth and Development. UN وسيؤدي إحراز تقدم في مفاوضات برنامج الدوحة الإنمائي إلى تعزيز الدور الذي تؤديه التجارة باعتبارها محركاً للنمو والتنمية.
    It also required the full commitment of Governments to creating a favourable environment for Growth and Development. UN كما يتطلب ذلك التزاماً كاملاً من الحكومات بتهيئة بيئة مواتية للنمو والتنمية.
    12. At the Washington conference, Haiti invited its international partners to agree on a new cooperation paradigm for Growth and Development. UN 12 - دعت هايتي شركاءها الدوليين، في مؤتمر واشنطن، إلى الاتفاق على نموذج جديد للتعاون من أجل النمو والتنمية.
    Thus, foreign direct investment could be a vital tool for Growth and Development. UN ولذلك، يمكن أن يكون الاستثمار المباشر الأجنبي أداة أساسية لتحقيق النمو والتنمية.
    1. Extract from paragraph 97 of “A Partnership for Growth and Development”: UN ١- مقتطف من الفقرة ٧٩ من الوثيقة " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " :
    TD/377 Midrand Declaration and A Partnership for Growth and Development, adopted by the ninth session of the United Nations Conference on Trade and Development on 11 May 1996 UN TD/377 إعلان ميدراند وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية: وثيقة اعتمدتها الدورة التاسعة لﻷونكتاد في ١١ أيار/ مايو ١٩٩٦
    Regarding the status of ISAR, he underlined that it had existed before Midrand and that paragraph 115 of the “Partnership for Growth and Development” was open to different interpretations. UN وفيما يتعلق بمركز الفريق، أكد أن وجوده يسبق ميدراند وأن الفقرة ٥١١ من وثيقة " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " تفسح المجال لمختلف التفسيرات.
    3. The Commission decided to convene, in accordance with " A Partnership for Growth and Development " and the UNCTAD calendar of meetings as contained in TD/B/43/INF.1/Rev.2, the following expert meetings to: UN ٣- وقد قررت اللجنة، وفقاً لوثيقة " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " ، والجدول الزمني لاجتماعات اﻷونكتاد الوارد في الوثيقة TD/B/43/INF.1/Rev.2، عقد اجتماعي الخبراء التاليين من أجل:
    OF " A PARTNERSHIP for Growth and Development " UN " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية "
    To succeed in that task, close cooperation was needed among all delegations and with the secretariat, in the spirit of the Midrand Declaration and " A Partnership for Growth and Development " . UN وقال إن النجاح في هذه المهمة يلزمه إقامة تعاون وثيق بين جميع الوفود ومع اﻷمانة، يستلهم روح إعلان ميدراند وروح الشراكة الجديدة من أجل تحقيق النمو والتنمية.
    Review of technical cooperation activities of UNCTAD in accordance with paragraph 96 of " A Partnership for Growth and Development " UN ٧ - استعراض أنشطة التعاون التقني التي يتولاها اﻷونكتاد وفقا للفقرة ٦٩ من " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية "
    A PARTNERSHIP for Growth and Development UN و شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية
    The speedy conclusion of the Doha Development Agenda will reinforce the role played by trade as the engine for Growth and Development. UN إن اختتام خطة الدوحة للتنمية بسرعة سيعزز الدور الذي تؤديه التجارة كمحرك للنمو والتنمية.
    That is why we have promoted the idea of a new Mediterranean plan for Growth and Development. UN ولذلك، فإننا نروج لفكرة وضع خطة متوسطية جديدة للنمو والتنمية.
    A fair, balanced and equitable outcome to the Doha Round could make international trade a vehicle for Growth and Development. UN ومن شأن خروج جولة الدوحة بنتائج متوازنة ومنصفة، أن يجعل التجارة الدولية وسيلة للنمو والتنمية.
    Nevertheless, it is generally recognized that, if properly managed, globalization can be a potent force for Growth and Development. UN ورغم ذلك، من المسلم به عموما أن العولمة، لو أديرت على نحو سليم، يمكن أن تمثل قوة فعالة من أجل النمو والتنمية.
    The broad sponsorship it received is a reflection of the vitality and relevance of the global partnership for Growth and Development. UN ويعكس التأييد الواسع الذي حظي بــه المشــروع مدى حيوية وأهمية المشاركة العالمية من أجل النمو والتنمية.
    The issues of debt, capital flows and investment remained crucial to the success of international initiatives and cooperation for Growth and Development. UN وقال إن قضايا الدين وتدفقات رأس المال والاستثمار مازالت حاسمة لنجاح المبادرات الدولية والتعاون من أجل النمو والتنمية.
    Lastly, we would like to strengthen and safeguard the formidable economic potential for Growth and Development that globalization can engender. UN أخيرا، نود أن ندعم ونصون الإمكانات الاقتصادية الهائلة التي يمكن أن توفرها العولمة لتحقيق النمو والتنمية.
    The debate had also focused on the implications of globalization for Growth and Development. UN كما تركزت المناقشة على اﻵثار المترتبة من العولمة على النمو والتنمية.
    At the same time, transnational companies have the capacity to provide countries with an unrivalled package of assets for Growth and Development. UN وفي الوقت نفسه، تتوفر لدى الشركات عبر الوطنية القدرة على تزويد البلدان بمجموعة لا نظير لها من اﻷصول ﻷغراض النمو والتنمية.
    Diversified food is essential for Growth and Development. UN فالتنوع الغذائي أمر ضروري من أجل النمو والنماء.
    Trade for Growth and Development and the timely and full realization of the internationally agreed development goals and objectives, including those contained in the Millennium Declaration, are a priority. UN 3- ومن بين الأولويات ترويج التجارة التي تخدم النمو والتنمية وتحقيقَ الأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دولياًَ تحقيقاًَ تاماًَ وفي الوقت المحدد بما فيها تلك الواردة في إعلان الألفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus