Appreciation is also owed to the Secretary-General for his comprehensive reports on the Peacebuilding Fund. | UN | كما نعرب عن التقدير للأمين العام على تقاريره الشاملة عن صندوق بناء السلام. |
I would like to express our appreciation to the Secretary-General for his comprehensive reports on the issue at hand. | UN | وأود أن أعرب عن تقديرنا للأمين العام على تقاريره الشاملة عن المسألة قيد النظر. |
We wish to thank the Secretary-General for his comprehensive reports on this subject. | UN | ونود أن نشكر الأمين العام على تقاريره الشاملة بشأن هذا الموضوع. |
We thank the Secretary-General for his comprehensive reports on matters relating to the law of the sea and ocean affairs. | UN | ونشكر الأمين العام على تقاريره الشاملة بشأن القضايا المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات. |
I could not begin without expressing our appreciation to the Secretary-General for his comprehensive reports contained in documents A/52/487, A/52/491 and A/52/557. | UN | لا يسعني أن أبدأ بياني دون اﻹعــراب عن تقديرنا لﻷمــين العــام لتقاريره الشاملة الــواردة في A/52/487 و A/52/491 و A/52/557. |
Mr. Siv (United States of America): I thank the Secretary-General for his comprehensive reports on humanitarian assistance. | UN | السيد سيف (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): أشكر الأمين العام على تقاريره الوافية بشأن المساعدة الإنسانية. |
I wish to conclude my statement by expressing our sincere thanks to the Secretary-General for his comprehensive reports on matters relating to the law of the sea and ocean affairs. | UN | وأود أن أختتم بياني بالإعراب عن خالص شكرنا للأمين العام على تقاريره الشاملة عن الأمور المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات. |
Mr. Momem (Bangladesh): Bangladesh applauds the Secretary-General for his comprehensive reports. | UN | السيد موميم (بنغلاديش) (تكلم بالانكليزية): تشيد بنغلاديش بالأمين العام على تقاريره الشاملة. |
ASEAN would like to thank the Secretary-General for his comprehensive reports (A/64/84, A/64/327 and A/64/331) on issues related to agenda item 70. | UN | وتود الرابطة أن تشكر الأمين العام على تقاريره الشاملة (A/64/84، A/64/327، A/64/331) الخاصة بمسائل متعلقة بالبند 70 من جدول الأعمال. |
Mr. Sul Kyung-Hoon (Republic of Korea): I would like first of all to thank the Secretary-General for his comprehensive reports on humanitarian and disaster relief assistance, which chart out the direction for effective humanitarian action. | UN | السيد سول كيونغ - هون (جمهورية كوريا) (تكلم بالإنكليزية): أود أولا أن أشكر الأمين العام على تقاريره الشاملة عن المساعدة الإنسانية والإغاثة في حالات الطوارئ، التي ترسي وجهة العمل الإنساني الفعال. |
Mr. Hamidon (Malaysia): Malaysia wishes to express its gratitude to the Secretary-General for his comprehensive reports on oceans and the law of the sea, as contained in documents A/61/63, A/61/63/Add.1 and A/61/154. | UN | السيد حميـدون (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية): تود ماليزيا أن تعرب عن امتنانها للأمين العام على تقاريره الشاملة بشأن المحيطات وقانون البحار، كما جاءت في الوثائق A/61/63 و A/61/63/Add.1 و A/61/154. |
Mr. Panggabean (Indonesia): At the outset, I thank the Secretary-General for his comprehensive reports on oceans and the law of the sea and on sustainable fisheries. | UN | السيد بانغابيان (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): في البداية، أشكر الأمين العام على تقاريره الشاملة عن المحيطات وقانون البحار وعن استدامة مصائد الأسماك. |
Mr. Sen (India): At the outset, my delegation wishes to thank the Secretary-General for his comprehensive reports on oceans and the law of the sea. | UN | السيد سن (الهند) (تكلم بالانكليزية): في البداية، يود وفدي أن يشكر الأمين العام على تقاريره الشاملة عن المحيطات وقانون البحار. |
Mr. Alim (Bangladesh): Allow me to begin by commending the Secretary-General for his comprehensive reports under agenda item 65 (a). | UN | السيد عليم (بنغلاديش) (تكلم بالإنكليزية): اسمحوا لي أن أستهل بياني بالإشادة بالأمين العام على تقاريره الشاملة في إطار البند 65 (أ) من جدول الأعمال. |
Mr. Christian (Ghana): I join preceding speakers in thanking the Secretary-General for his comprehensive reports on the items under consideration. | UN | السيد كريستيان (غانا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أضم صوتي إلى أصوات المتكلمين السابقين الذين شكروا الأمين العام على تقاريره الشاملة بشأن البنود قيد النظر. |
Mr. Khazaee (Islamic Republic of Iran): May I begin by extending our gratitude to the Secretary-General for his comprehensive reports on various aspects of the situation in Afghanistan. | UN | السيد خزائي (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي بأن استهل كلمتي بالإعراب عن شكرنا للأمين العام على تقاريره الشاملة عن مختلف جوانب الحالة في أفغانستان. |
Mr. Budiman (Indonesia): At the outset, allow me to express our gratitude to the Secretary-General for his comprehensive reports on ocean affairs and the law of the sea contained in documents A/64/66 and Add.1 and Add.2. | UN | السيد بوديمان (إندونيسيا) (تكلم بالإنكليزية): في البداية، أود أن أعرب عن امتناننا للأمين العام على تقاريره الشاملة عن شؤون المحيطات وقانون البحار الواردة في الوثائق A/64/66 و Add.1 و Add.2. |
Mr. Khan (Indonesia): Allow me, at the outset, to express our gratitude to the Secretary-General for his comprehensive reports on ocean affairs and the law of the sea, contained in documents A/66/70 and its addenda. | UN | السيد خان (إندونيسيا) (تكلم بالإنكليزية): أود بداية، أن أعرب عن امتناننا للأمين العام على تقاريره الشاملة عن شؤون المحيطات وقانون البحار الواردة في الوثيقة A/66/70 وإضافاتها. |
Mr. Christian (Ghana): I commend the Secretary-General for his comprehensive reports on the important issues before us today. | UN | السيد كريستيان (غانا) (تكلم بالإنكليزية): أشيد بالأمين العام على تقاريره الشاملة بشأن المسائل الهامة المعروضة علينا اليوم. |
115. The Board welcomed the new representative of the Secretary-General for the investments of the Fund, Mr. Joseph E. Connor, and expressed appreciation for his comprehensive reports on the management of the investments and on the custodial arrangements. | UN | المناقشات في المجلس ١١٥ - رحب المجلس بالممثل الجديد لﻷمين العام لشؤون استثمارات الصندوق، السيد جوزيف إي. كونور، وأعرب عن تقديره لتقاريره الشاملة عن إدارة الاستثمارات وعن الترتيبــات الايداعية. |
Mr. Baatar (Mongolia): My delegation would like to commend the Secretary-General for his comprehensive reports under agenda items 45 and 55. | UN | السيد باتار (منغوليا) (تكلم بالانكليزية): يود وفدي أن يثني على الأمين العام لتقاريره الشاملة في إطار بندي جدول الأعمال 45 و 55. |
Mr. Chaabani (Tunisia) (spoke in French): At the outset I would like to take the opportunity to thank the Secretary-General of the United Nations for his comprehensive reports on fisheries and on the oceans and the law of the sea. | UN | السيد شعباني (تونس) (تكلم بالفرنسية): في البداية، أود أن أغتنم الفرصة لكي أشكر الأمين العام للأمم المتحدة على تقاريره الوافية عن مصائد الأسماك والمحيطات وقانون البحار. |