"for human rights protection" - Traduction Anglais en Arabe

    • لحماية حقوق الإنسان
        
    • أجل حماية حقوق الإنسان
        
    • مجال حماية حقوق الإنسان
        
    • عن حماية حقوق الإنسان
        
    • المعنية بحماية حقوق الإنسان
        
    • المتعلقة بحماية حقوق الإنسان
        
    • على حماية حقوق الإنسان
        
    Legislation provided for human rights protection mechanisms in all member states. UN ويكفل التشريع آليات لحماية حقوق الإنسان في جميع الدول الأطراف.
    Guinea-Bissau is counting on the support of the international community for implementing these reforms of the normative framework for human rights protection. UN وإن البلد يعوّل على الحصول على الدعم من المجتمع الدولي للانتهاء من عملية إصلاح الإطار المعياري لحماية حقوق الإنسان.
    Belarus had an effective and independent judiciary; it noted that this was an important factor for human rights protection. UN وتوجد أيضاً هيئة قضائية فعالة ومستقلة. ولاحظ الوفد أن ذلك من العوامل الهامة لحماية حقوق الإنسان.
    III. INSTITUTIONAL FRAMEWORK for human rights protection AND PROMOTION UN ثالثاً - الإطار المؤسسي لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها
    Noting some positive achievements, the report acknowledges that the proper functioning of institutional mechanisms for human rights protection and promotion remains a challenge, and that the level of implementation of the strategy remains unsatisfactory. UN وإذ يشير التقرير إلى بعض الإنجازات الإيجابية، فإنه يقر بأن الأداء السليم للآليات المؤسسية لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها لا يزال يشكل تحديا، وأن مستوى تنفيذ الاستراتيجية لا يزال غير مرض.
    2.3 Cooperation with International Mechanisms for human rights protection UN 2-3 التعاون مع الآليات الدولية لحماية حقوق الإنسان
    This work could be carried out by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, with the support of the network of national institutions for human rights protection. UN ويمكن القيام بهذا العمل، في إطار المفوضية السامية، بدعم شبكة المؤسسات الوطنية لحماية حقوق الإنسان.
    54. In some countries new mechanisms for human rights protection were introduced. UN 54 - واستحدثت في بعض البلدان آليات جديدة لحماية حقوق الإنسان.
    We welcome the fact that the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights has placed greater emphasis on strengthening national systems for human rights protection. UN ونرحب بقيام مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بوضع التأكيد الأكبر على تعزيز النظم الوطنية لحماية حقوق الإنسان.
    The problems of creating institutions for human rights protection in various countries were discussed at this conference. UN وناقش هذا المؤتمر المشاكل التي تواجهها بلدان مختلفة في إنشائها مؤسسات لحماية حقوق الإنسان.
    He stated that the prevention of genocide was part of international mechanisms for human rights protection. UN وقال إن منع الإبادة الجماعية جزء من الآليات الدولية لحماية حقوق الإنسان.
    Reference was made to the development of a legal framework for human rights protection, the fight against discrimination in all its forms and the promotion of the role of women. UN وأشارت إلى وضع إطار قانوني لحماية حقوق الإنسان ولمكافحة التمييز بجميع أشكاله ولتعزيز دور المرأة.
    It welcomed the adoption of a human rights policy and a national action plan for human rights protection. UN ورحبت باعتماد سياسة لحقوق الإنسان وخطة عمل وطنية لحماية حقوق الإنسان.
    180. A series of structures and institutions for human rights protection were established at the national level, including: UN 180- وأُنشئت سلسلة من الهياكل والمؤسسات لحماية حقوق الإنسان على الصعيد الوطني من بينها ما يلي:
    46. Serbia noted the strengthening of the Cypriot legal and institutional framework for human rights protection and of the Cypriot independent national human rights institutions. UN 46- ونوهت صربيا بتعزيز الإطار القانوني والمؤسسي لحماية حقوق الإنسان وباستقلال المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    The Special Rapporteur urges the Government to continue strengthening the legal and institutional framework for human rights protection. UN 79- ويحث المقرر الخاص الحكومة على مواصلة تعزيز الإطار القانوني والمؤسساتي لحماية حقوق الإنسان.
    NGOs are pointing out that the Advocate's role and the broader institutional framework for human rights protection should be enhanced. UN وتشير المنظمات غير الحكومية المعنية إلى أنه ينبغي تعزيز الدور المنوط بهذا المحامي، وكذلك إلى توسيع نطاق الإطار المؤسسي لحماية حقوق الإنسان.
    46. The National Human Rights Commission was established in 2001 as a national advocacy institution for human rights protection. UN 46- أنشئت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في 2001 بصفتها مؤسسة وطنية للدعوة من أجل حماية حقوق الإنسان.
    55. Specialized national institutions are particularly useful mechanisms for human rights protection. UN 55 - وتعتبر المؤسسات المتخصصة الوطنية آليات مفيدة بوجه خاص في مجال حماية حقوق الإنسان.
    1. Institutions responsible for human rights protection UN 1- المؤسسات المسؤولة عن حماية حقوق الإنسان
    D. Other institutions for human rights protection and promotion UN دال - المؤسسات الأخرى المعنية بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها
    73. During the reporting period, my Office continued its efforts to enhance the implementation of Security Council mandates for human rights protection. UN 73 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت المفوضية جهودها لتعزيز تنفيذ ولايات مجلس الأمن المتعلقة بحماية حقوق الإنسان.
    It also allows for international scrutiny, which underlines States' responsibility and accountability for human rights protection. UN ويتيح النظر في التقارير كذلك التدقيق الدولي الذي يؤكد على مسؤولية الدول ومحاسبتها على حماية حقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus