Office of the Deputy Special Representative for humanitarian assistance and Emergency Rehabilitation | UN | مكتب نائب الممثل الخاص للمساعدة الإنسانية وإعادة التأهيل في حالات الطوارئ |
Emergency Trust Fund for humanitarian assistance for Iraq, Kuwait and the Iraq-Turkey and Iraq-Iran Border Areas | UN | الصندوق الاستئماني الطارئ للمساعدة الإنسانية في العراق والكويت والمنطقتين الحدودتيتين بين العراق وتركيا والعراق وإيران |
Free and unimpeded access for humanitarian assistance activities for those in need constitutes another of the core United Nations principles. | UN | وهناك مبدأ أساسي لﻷمم المتحدة ينص على الوصول الحر وغير المعرقل إلى أنشطة المساعدة اﻹنسانية بالنسبة للمحتاجين إليها. |
Funding included 75 appeals and requests for humanitarian assistance. | UN | وشمل التمويل 75 نداء وطلبا لتقديم المساعدة الإنسانية. |
Acknowledging that the current financial and economic crisis has the potential to increase the need for resources for humanitarian assistance in developing countries, | UN | وإذ يقر بأن الأزمة المالية والاقتصادية الراهنة تنطوي على إمكانية ازدياد الحاجة إلى الموارد من أجل المساعدة الإنسانية في البلدان النامية، |
We commit to increasing our funding for humanitarian assistance. | UN | ونحن ملتزمون بزيادة تمويلنا للمساعدات الإنسانية. |
United Nations agencies in Cameroon have formulated a joint programme for humanitarian assistance and community-based development in the Lake Chad area. | UN | وقد وضعت وكالات الأمم المتحدة في الكاميرون برنامجا مشتركا للمساعدة الإنسانية والتنمية المجتمعية في منطقة بحيرة تشاد. |
The Government of the Republic of Korea has steadily strengthened its system for humanitarian assistance. | UN | إن حكومة جمهورية كوريا تعزز بثبات نظامها للمساعدة الإنسانية. |
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs held several joint workshops with ECO, including on the Legal Framework for humanitarian assistance. | UN | ونظم مكتب منسق الشؤون الإنسانية عدة حلقات عمل مشتركة مع المنظمة، عن مواضيع منها الإطار القانوني للمساعدة الإنسانية. |
Members of the Council welcomed the announcement by the Government of Angola of an emergency plan for humanitarian assistance. | UN | ورحب أعضاء المجلس بإعلان حكومة أنغولا عن وضع خطة طوارئ للمساعدة الإنسانية. |
70. Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations. | UN | ٧٠ - حماية المساعدة اﻹنسانية المقدمة للاجئين وغيرهم في حالات الصراع. |
We urge the parties to secure safe and unimpeded access for humanitarian assistance. | UN | ونحث اﻷطراف على تأمين وصول المساعدة اﻹنسانية بأمان ودون عائق. |
Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations | UN | حماية المساعدة اﻹنسانية المقدمة الى اللاجئين وغيرهم من الذين يعيشون في حالات نزاع |
It also emphasizes the need to mobilize adequate resources for humanitarian assistance. | UN | ويشدد على ضرورة تعبئة الموارد المناسبة لتقديم المساعدة الإنسانية. |
Israel's decision to join the consensus on this resolution is a reflection of its support for humanitarian assistance to the Palestinian people. | UN | يبين قرار إسرائيل بالانضمام إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار هذا دعمها لتقديم المساعدة الإنسانية إلى الشعب الفلسطيني. |
UNV Multisectoral Support for humanitarian assistance Peacekeeping Operation Rehabilitation | UN | الدعم المتعدد القطاعات المقدم من أجل المساعدة الإنسانية وعمليات حفظ السلام والتأهيل |
With the increasing attacks in Darfur, the number of refugees had increased dramatically, without an increase in resources provided for humanitarian assistance. | UN | ومع تكثيف الهجمات على دارفور، ازداد عدد اللاجئين زيادة هائلة دون زيادة الموارد المتاحة للمساعدات الإنسانية. |
Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations | UN | توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة الى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات النزاع |
This trend reflects the change in the nature of emergencies as well as in the demand for humanitarian assistance in 2007; the total amount sought decreased by 29 per cent from 2006 levels. | UN | ويدل هذا الاتجاه على تغير في طبيعة الطوارئ وكذلك في الطلب على المساعدة الإنسانية في عام 2007؛ إذ انخفض إجمالي المبلغ المطلوب بنسبة 29 في المائة عن مستويات عام 2006. |
It remains difficult to differentiate funding for operational activities from funding for humanitarian assistance. | UN | ولا يزال من الصعب التفرقة بين التمويل لأغراض الأنشطة التنفيذية وبين التمويل لأغراض المساعدة الإنسانية. |
I therefore reiterate my call to the international donor community to respond generously to the United Nations Country Teams' consolidated appeals for humanitarian assistance for Ethiopia and Eritrea. | UN | ولذلك، أكرر دعوتي إلى دوائر المانحين الدوليين للاستجابة بسخاء للنداءين الموحدين اللذين وجههما الفريقين القطريين التابعين للأمم المتحدة من أجل تقديم المساعدة الإنسانية إلى إثيوبيا وإريتريا. |
38. Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations. | UN | 38 - حماية المساعدة الإنسانية المقدمة للاجئين وغيرهم في حالات الصراع. |
He also emphasized that, in order to meet the requirements of the new situation throughout the Sudan, the financing needs for humanitarian assistance must be reworked. | UN | وأكد أيضا أنه من أجل الاستجابة لمتطلبات الوضع الجديد في مختلف أنحاء السودان، فإنه سيكون من اللازم إعادة صياغة احتياجات التمويل المتعلقة بالمساعدة الإنسانية. |
From the beginning of negotiations on the Fund’s objectives and ceiling we have repeatedly stated that $50 million would not be sufficient to meet the increasing demands for humanitarian assistance worldwide. | UN | ومن بداية المفاوضات على أهداف الصندوق والحد اﻷعلى لميزانيته ما فتئنا نقول مرارا إن ٥٠ مليون دولار لا تكفي لتلبية المطالب المتزايدة للمساعدة الانسانية على صعيد العالم كله. |
Plans for humanitarian assistance and resource requirements for the electoral component of UNOMIL will also be presented in future. | UN | وسيجري في المستقبل أيضا عرض خطط المساعدات اﻹنسانية والاحتياجات من الموارد اللازمة لعنصر البعثة الانتخابي. |
This would also ensure higher levels of transparency and accountability for humanitarian assistance. | UN | ومن شأن هذا الأمر أيضا أن يكفل مستويات أعلى للشفافية والمساءلة في مجال المساعدة الإنسانية. |
The United Nations has issued a strong appeal for humanitarian assistance. | UN | وقد وجهت اﻷمم المتحدة نداء عاجلا لتقديم المساعدة الانسانية. |