In this regard, points of contact of each country for information sharing should be designated. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي أن يعين كل بلد مراكز اتصال لتبادل المعلومات. |
Other ad hoc informal coordination provided a source for information sharing and lessons learned | UN | وفرت أنشطة التنسيق غير الرسمي المخصص الغرض الأخرى مصدراً لتبادل المعلومات والدروس المستفادة |
Relevant international organizations and research institutes could also play a role as hubs for information sharing. | UN | وباستطاعة المنظمات الدولية ومعاهد البحوث ذات الصلة أن تلعب أيضاً دوراً كمراكز لتبادل المعلومات. |
The establishment of mechanisms and regional networks for information sharing for these purposes should be encouraged. | UN | وينبغي تشجيع إقامة آليات وشبكات إقليمية لتقاسم المعلومات لهذه اﻷغراض. |
It could also be used for information sharing about good practices and lessons learned. | UN | ويمكن كذلك استخدامه لتقاسم المعلومات بشأن الممارسات الجيدة والدروس المستخلصة. |
Partnerships with other members of the humanitarian community for information sharing, coordination and standardization will be further enhanced. | UN | وسيجري زيادة تعزيز الشراكات مع أعضاء آخرين في الأوساط الإنسانية من أجل تبادل المعلومات وتنسيقها وتوحيدها. |
The problem of brain drain was highlighted, and proposals were heard regarding the introduction of new technologies into development programmes and the integration of relevant sectors for information sharing. | UN | وجرى تسليط الضوء على مشكلة نزوح الأدمغة، وأُعرب عن آراء تتعلق باستحداث تكنولوجيات جديدة في البرامج الإنمائية والتكامل بين القطاعات ذات الصلة من أجل تقاسم المعلومات. |
The framework includes mechanisms for information sharing, individual organization decision-making and decision recording. | UN | ويشمل الإطار آليات لتبادل المعلومات ولصنع القرار وتوثيق القرارات على صعيد فرادى المنظمات. |
The Authority has also established a specialized unit within its organizational structure for information sharing, which has the following competencies: | UN | كما أن الهيئة قد أنشأت ضمن الهيكل التنظيمي لها وحدة متخصصة لتبادل المعلومات تتولى الاختصاصات التالية: |
:: Action establishing effective modalities for increased and expanded system-wide networking for information sharing | UN | اتخاذ إجراءات بوضع طرائق فعالة لتحقيق تواصل مطرد وموسع على نطاق المنظومة لتبادل المعلومات |
This need is particularly great in the realm of new renewable technologies where the institutions and infrastructures for information sharing are less mature than for more traditional energy technologies. | UN | وهذه الحاجة كبيرة للغاية في سياق التكنولوجيات الجديدة المتعلقة بالطاقة المتجددة، حيث المؤسسات والهياكل الأساسية لتبادل المعلومات أقل نضجا مما هي عليه بالنسبة لتكنولوجيات الطاقة التقليدية. |
UNPAN had a unique role as a platform for information sharing and coordination. | UN | وتؤدي شبكة الأمم المتحدة للإدارة العامة دورا فريدا بوصفها قاعدة لتبادل المعلومات والتنسيق. |
International mechanisms for information sharing and coordination of reporting are underdeveloped and severely circumscribed by concerns | UN | إن الآليات الدولية لتبادل المعلومات وتنسيق التقارير متخلّفة وتقيّدها |
It was also clear that learning programmes and tools needed to be more accessible to staff, especially those in the field, and that a mechanism was needed for information sharing and collaboration among departments and offices with learning resources. | UN | كما اتضحت ضرورة جعل برامج التعلم وأدواته أيسر منالا للموظفين، لا سيما الموظفون في الميدان، وضرورة اتخاذ آلية لتبادل المعلومات والتعاون فيما بين الإدارات والمكاتب التي لديها موارد للتعلم. |
Channels for information sharing are needed. | UN | كما أن هناك حاجة إلى قنوات لتقاسم المعلومات. |
Since its 2003 launch it has provided an accessible platform for information sharing and dialogue. | UN | ومنذ ظهور هذا الموقع في عام 2003، يلاحظ أنه يوفر منصة ميّسرة الوصول لتقاسم المعلومات وتبادل الحوار. |
The Committee notes that there is a continuous need for information sharing between Member States and the Committee. | UN | وتلاحظ اللجنة أن هناك حاجة متواصلة لتقاسم المعلومات بين الدول الأعضاء واللجنة. |
Identification of new opportunities for information sharing and aggregation. | UN | 2- تحديد فرص جديدة لتقاسم المعلومات وتجميعها؛ |
Partnerships with other members of the humanitarian community for information sharing, coordination and standardization will be further enhanced. | UN | وسيجري زيادة تعزيز الشراكات مع أعضاء آخرين في الأوساط الإنسانية من أجل تبادل المعلومات وتنسيقها وتوحيدها. |
The information available to users will be further enhanced through partnerships with other members of the humanitarian community for information sharing, coordination and standardization. | UN | وسيجري زيادة تعزيز المعلومات المتاحة للمستعملين من خلال الشراكة مع أعضاء مجموعة الهيئات الإنسانية الآخرين من أجل تبادل المعلومات وتنسيقها وتوحيدها. |
Commonality in applications and a reduction in automated interfaces will create a seamless basis for information sharing on an " Enterprise " platform. | UN | فأوجه الشبه في التطبيقات والحد من الوصلات البينية الآلية سيوجد أساسا سليما من أجل تقاسم المعلومات عن أحد برامج " إنتربرايز " القاعدية. |
Performance measures: Estimate 2005: 5 interactions with relevant partners for information sharing and early warning | UN | تقديرات عام 2005: 5 تفاعلات مع الشركاء ذوي الصلة بغرض تبادل المعلومات والإنذار المبكر |
For example, an interactive platform for information sharing in that regard would be a commendable initiative. | UN | فعلى سبيل المثال، إن وضع برنامج تفاعلي لاقتسام المعلومات في ذلك الصدد سيمثل مبادرة جديرةً بالثناء. |