"for males" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالنسبة للذكور
        
    • بين الذكور
        
    • لدى الذكور
        
    • من الذكور
        
    • سنة للذكور
        
    • فيما يتعلق بالذكور
        
    • في حالة الذكور
        
    • على الذكور
        
    • بين الرجال
        
    • بالنسبة إلى الذكور
        
    • بالنسبة للرجال
        
    • للذكر
        
    • عاما للذكور
        
    • للبنين
        
    • ذكور
        
    The unemployment rate for males was 10.6 per cent and for females 23.5 per cent, more than double that of their male counterparts. UN وبلغ هذا المعدل نسبة 10.6 في المائة بالنسبة للذكور و23.5 في المائة بالنسبة للإناث أي أكثر من ضعف معدلها بين الذكور.
    Females have a longer life expectancy of 82.9 years compared to 78.2 years for males. UN ويتمتع الإناث بمعدل عمر متوقع حيث يبلغ 82.9 سنة مقابل 78.2 سنة بالنسبة للذكور.
    More than 60 per cent of countries in this region have female illiteracy rates that are higher than for males by 20 percentage points or more. UN فمعدلات أمية اﻹناث في أكثر من ٦٠ في المائة من بلدان هذه المنطقة أعلى منها بين الذكور بمقدار ٢٠ نقطة مئوية أو أكثر.
    In the previous 15 years, there was a tendency for males and females to change the Albanian citizenship by marrying with non-Albanian citizens. UN وفي السنوات الخمسة عشر الماضية ظهر اتجاه لدى الذكور والإناث لتغيير الجنسية الألبانية عن طريق الزواج بمواطنين غير ألبان.
    Specify separately for males and females. UN حدّد النسبة لكل من الذكور والإناث بشكل منفصل.
    In addition to this, the new entries in labor market occur massively until the age of 30 for males and females. UN وبالإضافة إلى هذا، فإن تدفق الداخلين الجدد على سوق العمل يتم بصورة كبيرة حتى سن 30 عاما بالنسبة للذكور والإناث.
    12.16 Life expectancies at birth for the period 1997 - 2002 are estimated at 61.7 and 65.1 years for males and females respectively. UN 12-16 أثناء الفترة 1997 - 2002، قدر العمر المتوقع عند الولادة بـ 61.7 عاماً بالنسبة للذكور و 65.1 عاماً بالنسبة للإناث.
    The singulate mean age at first marriage (SMAM) was estimated as 21.4 for females and 26.5 years for males respectively in 2002 at the national level. UN وكان متوسط السن عند الزواج 21.4 سنة بالنسبة للإناث و 26.5 سنة بالنسبة للذكور في عام 2002 على المستوى الوطني.
    The fastest growth rates were observed for the age group 25 to 34 years, both for males and females. UN وسجلت أسرع معدلات نمو في نطاق الأعمار من 25 إلى 34 عاما بالنسبة للذكور والإناث على حد سواء.
    In about 40 per cent of countries worldwide, school enrolment ratios at the primary and secondary levels combined are higher for males than for females by more than five percentage points. UN وفي نحو ٤٠ في المائة من بلدان العالم تزيد النسب المئوية للقيد في المدارس بالمرحلتين الابتدائية والثانوية معا، بالنسبة للذكور عنها بالنسبة لﻹناث بأكثر من خمس نقاط مئوية.
    The mean length of life was 62 years for males and 71 years for females. UN ويبلغ متوسط العمر 62 سنة بالنسبة للذكور و71 سنة للإناث.
    By contrast, the corresponding proportion for males was 90 per cent in Africa and 95 per cent in Latin America and the Caribbean. UN وفي المقابل، كانت النسبة بين الذكور 90 في المائة في أفريقيا و 95 في المائة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The distribution by gender is approximately the same for males (50.3 per cent) as for females (49.7 per cent). UN وتتوزع هذه الاضطرابات بين الجنسين بالتساوي تقريباً إذ تبلغ 50.3 في المائة بين الذكور و49.7 في المائة بين الإناث.
    In 1992 it was 68 years for males and 72 years for females. UN وفي عام ٢٩٩١ فإنه بلغ ٨٦ سنة لدى الذكور مقابل ٢٧ سنة لدى اﻹناث.
    In 1990, life expectancies increased to 62 years for males and 67 years for females. UN وفي عام 1990، ارتفع متوسط العمر المتوقع إلى 62 عاماً لدى الذكور و67 عاماً لدى الإناث.
    Specify separately for males and females. UN بالتقرير؟ حدّد النسبة لكل من الذكور والإناث بشكل منفصل
    In 2007, the life expectancy at birth for females was estimated to be 80.5 and 74.5 for males. UN وفي عام 2007، بلغ متوسط العمر المتوقع عند الولادة، 80.5 سنة للإناث و 74.5 سنة للذكور.
    The gap between Māori and non-Māori has decreased by approximately 1.2 years for males and 2.0 years for females over the decade. UN كما تقلصت الفجوة بين الماوريين وغير الماوريين بنحو 1.2 سنة فيما يتعلق بالذكور و0ر2 سنة فيما يتعلق بالإناث خلال العقد.
    There is no minimum age for males. UN وليس هناك أي حد أدنى لسن الزواج في حالة الذكور.
    Indeed, it is almost impossible for males between the age of 16 and 35, including medical patients and students, to leave Gaza through the Rafah Terminal, which is the only exit from the Gaza Strip to Egypt. UN والواقع أنه يكاد يكون من المستحيل على الذكور الذين تتراوح أعمارهم بين 16 و35 سنة، بمن فيهم المرضى والطلبة، مغادرة غزة عن طريق محطة رفح، وهي باب الخروج الوحيد من قطاع غزة إلى مصر.
    There is full employment for males and work is available for most women. UN وهناك عمالة كاملة بين الرجال كما أن العمل متاح لمعظم النساء.
    However, the growth in factory employment was even more rapid for males. UN أما نمو العمالة في المصانع فكان أسرع بالنسبة إلى الذكور.
    According to the 2001 Census, the total literacy rate is 64.84 per cent, 75.26 per cent for males and 53.67 per cent for females. UN ووفقاً لإحصاء عام 2001 بلغ معدل محو الأمية الإجمالي 64.84 في المائة، 75.26 في المائة بالنسبة للرجال و53.67 في المائة بالنسبة للنساء.
    The Act specifies the age of marriage as 15 for females and 17 for males. UN وحدد القانون سن الزواج بخمس عشرة سنة للأنثى والسابعة عشرة من العمر للذكر.
    Life expectancy at birth in 1991 was estimated at 58 and 62 years, respectively, for males and females. UN وكان العمر المتوقع عند الميلاد في عام 1991 يقدر بحوالي 58 عاما للذكور و62 عاماً للإناث.
    248. Tables 8 and 9 show the drop-out rates for males and females at the primary and secondary levels during the period 2007/2008. UN 248- ويبين الجدولان 8 و9 معدلات التسرب للبنين والبنات في المرحلة الابتدائية والثانوية أثناء الفترة 2007-2008.
    Numbers of Private Universities in 2004 were 14 with an enrolment of 2,543 students with a sex ratio of 73.0/37.0 for males and females respectively. UN :: كان عدد الجامعات الخاصة 14 جامعة في عام 2004 يدرس فيها 543 2 طالباً وطالبة، بنسبة 73 ذكور إلى 37 إناث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus