| Briefings for non-members should be closed and held no later than briefings for the media. | UN | وينبغي أن تكون جلسات الإحاطة المخصصة لغير الأعضاء مغلقة وأن تسبق جلسات الإحاطة المخصصة لوسائط الإعلام. |
| Briefings for non-members should be closed and held no later than briefings for the media. | UN | وينبغي أن تكون جلسات الإحاطة المخصصة لغير الأعضاء مغلقة وأن تسبق جلسات الإحاطة المخصصة لوسائط الإعلام. |
| Briefings for non-members should be closed and held no later than briefings for the media. | UN | وينبغي أن تكون جلسات الإفادة الإعلامية المخصصة لغير الأعضاء مغلقة وألا تعقد بعد جلسات الإفادة الإعلامية المخصصة لوسائط الإعلام. |
| The present manner of announcing Council meetings also makes it difficult for non-members to cover the meetings. | UN | كما أن الطريقة المتبعة حاليا لﻹعلان عن اجتماعات المجلس تجعل من الصعب على غير اﻷعضاء تغطية الاجتماعات. |
| for non-members of the Fund, United Nations operational rates of exchange have also been used. | UN | وبالنسبة إلى الدول غير الأعضاء في الصندوق استخدمت أيضا أسعار الصرف التشغيلية للأمم المتحدة. |
| Briefings for non-members should be closed and held no later than briefings for the media. | UN | وينبغي أن تكون جلسات الإفادة الإعلامية المخصصة لغير الأعضاء مغلقة وألا تعقد بعد جلسات الإفادة الإعلامية المخصصة لوسائط الإعلام. |
| (3) Revise the fourth sentence to read: " Briefings for non-members should be closed and held before briefings for the media. " | UN | (3) تنقح الجملة الرابعة بحيث يصبح نصها كما يلي: " وتكون جلسات الإحاطة المخصصة لغير الأعضاء مغلقة وتعقد قبل جلسات الإحاطة المخصصة لوسائط الإعلام " . |
| (1) Revise the fourth sentence to read: " Briefings for non-members should be closed and held before briefings for the media. " | UN | (1) تنقح الجملة الرابعة بحيث يصبح نصها كما يلي: " وتكون جلسات الإحاطة المخصصة لغير الأعضاء مغلقة وتعقد قبل جلسات الإحاطة المخصصة لوسائط الإعلام " . |
| (3) Revise the fourth sentence to read: " Briefings for non-members should be closed and held before briefings for the media. " | UN | (3) تنقح الجملة الرابعة بحيث يصبح نصها كما يلي: " وتكون جلسات الإحاطة المخصصة لغير الأعضاء مغلقة وتعقد قبل جلسات الإحاطة المخصصة لوسائط الإعلام " . |
| Also, the way in which Council meetings are announced makes it difficult for non-members to cover the meetings, especially those that are convened following informal consultations. | UN | كما أن الطريقة المتبعة حاليا لﻹعلان عن اجتماعات المجلس تجعل مـن الصعب على غير اﻷعضاء تغطية الاجتماعات، وخاصـة تـلك التــي تعقد بعد إجراء مشاورات غير رسمية. |
| for non-members of IMF, United Nations operational rates of exchange have also been used. | UN | وبالنسبة إلى الدول غير الأعضاء في الصندوق استخدمت أيضا أسعار الصرف التشغيلية للأمم المتحدة. |