The risk assessment process should thus form the foundation for organizing and integrating professional judgements for the development of audit work. | UN | ومن هنا ينبغي لعملية تقدير المخاطر أن تشكل الأساس لتنظيم الأحكام الفنية وتكاملها من أجل تطوير أعمال مراجعة الحسابات. |
New ways must be found for organizing work: job sharing, sabbatical years, annual measure of work time. | UN | ويتعين التفكير في نماذج جديدة لتنظيم العمل: تقاسم الأعمال، والسنة السبتيّة، والمدة السنوية لفترة العمل. |
The co-chair will propose options for organizing the work of the meeting, which the Working Group may wish to consider. | UN | وسوف يقترح الرئيس المشارك خيارات لتنظيم عمل الاجتماع، قد يود الفريق العامل النظر فيها. |
Mr. President, my country, Benin, thanks you for organizing this debate. | UN | سيدي الرئيس، إن بلدي، بنن، يشكركم على تنظيم هذه المناقشة. |
My delegation thanks the President of the Assembly for organizing this event. | UN | يشكر وفد بلدي رئيس الجمعية العامة على تنظيم هذا الحدث. |
Since the beginning of 1997, Mr. Dias has been responsible for organizing UNITA's communications network, including its satellite and Internet capabilities. | UN | ولا يزال السيد دياس، منذ عام 1997، مسؤولا عن تنظيم شبكة اتصالات يونيتا، بما في ذلك قدراتها في مجال السواتل والإنترنت. |
The United Nations deserved credit for organizing global antiterrorist cooperation. | UN | وتستحق الأمم المتحدة الثناء لتنظيمها التعاون العالمي المناهض للإرهاب. |
Belarus supports open discussions on the idea of implementing more flexible methods for organizing the work of the Special Committee. | UN | وتؤيد بيلاروس المناقشات المفتوحة بشأن فكرة تنفيذ أساليب أكثر مرونة لتنظيم أعمال اللجنة الخاصة. |
He was grateful to the Mexican Government for organizing and chairing the Fourth GFMD in such an enriching manner that kept the spirit of the GFMD very much alive. | UN | وأعرب عن امتنانه للحكومة المكسيكية لتنظيم ورئاسة الدورة الرابعة للمنتدى بطريقة مُثرية حافظت على روح المنتدى. |
Providing secretariat for organizing International Society for Ecological Economics 2008 Nairobi | UN | تقديم خدمات الأمانة لتنظيم مؤتمر الجمعية الدولية لعلم الاقتصاد البيئي لعام 2008 في نيروبي |
The Commission now has a clearer picture for organizing its working schedules. | UN | ولدى اللجنة الآن صورة أوضح لتنظيم جداول عملها. |
The Government of India had sanctioned Rs. 23.6 million for organizing training for rehabilitation of the riot affected women. | UN | ورصدت حكومة الهند 23.6 مليون روبية لتنظيم التدريب من أجل تأهيل ضحايا الشغب من النساء. |
It is a tool for organizing and collecting comparable cultural data. | UN | وهو يشكل أداة لتنظيم وجمع البيانات الثقافية القابلة للمقارنة. |
My delegation wishes to thank the President for organizing today's joint debate on agenda items 13, 115 and 120. | UN | يود وفدي أن يشكر رئيس الجمعية العامة على تنظيم مناقشة اليوم بشأن البنود 13 و 115 و 120 من جدول الأعمال. |
The Movement wishes to thank you, Mr. President, for organizing this important meeting. | UN | وتود الحركة أن تشكركم، سيدي الرئيس، على تنظيم هذه الجلسة الهامة. |
The Movement wishes to thank the President of the General Assembly for organizing this important debate. | UN | تود الحركة أن تتقدم بالشكر إلى رئيس الجمعية العامة على تنظيم هذه المناقشة الهامة. |
In conclusion, I would like to thank the President for organizing this meeting. | UN | وختاما، أود أن أشكر الرئيس على تنظيم هذه الجلسة. |
Such meetings are often used by offices responsible for organizing and servicing intergovernmental meetings and conferences. | UN | وتستخدم هذه الاجتماعات في حالات كثيرة المكاتب المسؤولة عن تنظيم وخدمة الاجتماعات والمؤتمرات الحكومية الدولية. |
I would like to take this opportunity to commend the United Nations for organizing the High-level Meeting. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة للإشادة بالأمم المتحدة، لتنظيمها هذا الاجتماع الرفيع المستوى. |
A number of States thanked the Board for organizing the meeting. | UN | وأعرب عدد من الدول عن شكره للمجلس لتنظيمه هذا الاجتماع. |
I wish to thank in particular Secretary of State Hillary Clinton for organizing a meeting on partnering for food security on this very day. | UN | وأود أن اشكر بصورة خاصة وزيرة الخارجية هيلاري كلينتون على تنظيمها اليوم اجتماعا بشأن الشراكة من أجل الأمن الغذائي. |
I would like to begin by thanking the President of the General Assembly for organizing this Dialogue on one of the most important issues of our time. | UN | أود أن أبدأ بشكر رئيس الجمعية العامة على تنظيمه هذا الحوار بشأن أحد أكثر المسائل أهمية في عصرنا. |
That support takes various forms. The first of these ways will be financial support for organizing the elections. | UN | ويتخذ ذلك الدعم أشكالاً مختلفة، أولها تقديم الدعم المالي من أجل تنظيم الانتخابات. |
The representative also expressed appreciation to UNODC for organizing the Round Table for Africa and to the Government of Nigeria for hosting the meeting. | UN | كما أعربت عن تقديرها لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لقيامه بتنظيم اجتماع المائدة المستديرة لأفريقيا، وكذلك لحكومة نيجيريا لاستضافتها ذلك الاجتماع. |
They thanked the Bureau of the eleventh session and the secretariat of the Forum for organizing the meeting within the framework of a dynamic programme that enabled interactive discussions. | UN | كما شكرا مكتب الدورة الحادية عشرة للمنتدى وأمانته لتنظيمهما الاجتماع في إطار برنامج دينامي أتاح إجراء مناقشات تفاعلية. |
In particular, his delegation commended the Governments of the Netherlands and the Russian Federation for organizing the meetings held in The Hague and St. Petersburg. | UN | وأشاد وفده بوجه خاص بحكومتي الاتحاد الروسي وهولندا لقيامهما بتنظيم الاجتماع الذي عقد في لاهاي وسانت بيتزبيرغ. |
35. Requests the Secretary-General to continue to provide all necessary support to the Open-ended Working Group, within existing resources, for organizing, in 2013, a fourth working session; | UN | 35 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل توفير كل الدعم اللازم للفريق العامل المفتوح بــاب العضوية، في حدود الموارد المتاحة، لكي يعقد دورة عمل رابعة في عام 2013؛ |
Another expressed appreciation to the Department for organizing the World Television Forum. | UN | وأعرب وفد آخر عن تقديره لﻹدارة لقيامها بتنظيم المنتدى العالمي للتلفزيون. |
In 2012, the guidelines for organizing and carrying out the work in the field of nuclear security culture were developed. | UN | وفي عام 2012، وُضعت المبادئ التوجيهية المتعلقة بتنظيم وتنفيذ العمل في مجال ثقافة الأمن النووي. |
I should like, first, to express my sincere gratitude to you for organizing this special meeting of the Conference which has allowed me to join you. | UN | أود أولا وقبل كل شيء أن أُعرب لكم عن صادق امتناني على تنظيمكم هذه الجلسة الخاصة للمؤتمر مما أتاح لي أن أكون بين ظهرانينكم. |