"for physical" - Traduction Anglais en Arabe

    • البدنية
        
    • البدني
        
    • الجسدي
        
    • الفيزيائية
        
    • التطاول على
        
    Women and men, girls and boys, are to have the same right to and opportunities for physical integrity. UN يجب أن يكون للمرأة وللرجل، وللفتاة وللفتى، نفس الحق في السلامة البدنية ونفس فرص التمتع بها.
    On the other hand, the urge for physical exercise plays an ever-increasing role in our everyday life. UN ومــن ناحيــة أخــرى، يلعــب الحث على ممارسة التمرينات البدنية دورا يزداد بإطراد في الحياة اليومية.
    Alternatives for corporal punishment at school -- conducting five sessions on the solutions and alternatives for physical punishment at school for UN بدائل العقوبة البدنية في المدارس، عقد 5 دورات عن الحلول والبدائل للعقوبات البدنية لـ 100 من المدرسين والمدرسين الأوائل
    Assistance for physical and psychological recovery and social reintegration UN المساعدة على التعافي البدني والنفسي وإعادة الإدماج الاجتماعي
    Assistance for physical and psychological recovery and social reintegration UN المساعدة من أجل التعافي البدني والنفسي والإدماج الاجتماعي
    Assistance for physical and psychological recovery and social reintegration UN المساعدة على التعافي الجسدي والنفسي وإعادة الإدماج الاجتماعي
    It demonstrates that the variation is high between data sources for physical properties like vapour pressure and water solubility. UN وهي تدل على التفاوت الكبير بين مصادر البيانات عن الخصائص الفيزيائية مثل ضغط البخار والذوبان في الماء.
    Together, we could advocate for more safe and accessible public spaces for physical activities and sport. UN فمعا، يمكننا أن ندعو إلى توفير أماكن عامة أكثر أمنا وأيسر في الوصول إليها لممارسة الأنشطة البدنية والرياضة.
    The focus is also on using sport for physical fitness and inculcating the values of a healthy lifestyle in the population. UN وينصب التركيز أيضاً على استخدام الرياضة لتحقيق اللياقة البدنية وترسيخ قيم أسلوب الحياة الصحية لدى السكان.
    The SPT received no information from the police about the opportunities for physical exercise and recreation for detainees. UN ولم تتلق اللجنة الفرعية أي معلومات من الشرطة عن الفرص المتاحة للمحتجزين لممارسة التمارين البدنية والأنشطة الترويحية.
    Assistance for physical and psychological recovery UN المساعدة من أجل المعافاة البدنية والنفسية
    Higher Institute for physical Education and Sports UN المعهد العالي لعلوم التربية البدنية والرياضية.
    Assistance for physical and psychological recovery UN تقديم المساعدة من أجل التعافي البدني والنفسي
    Assistance for physical and psychological recovery UN تقديم المساعدة من أجل التعافي البدني والنفسي
    Assistance for physical and psychological recovery UN تقديم المساعدة من أجل التعافي البدني والنفسي
    Assistance for physical and psychological recovery UN تقديم المساعدة من أجل التعافي البدني والنفسي
    Assistance for physical and psychological recovery UN تقديم المساعدة من أجل التعافي البدني والنفسي
    Assistance for physical and psychological recovery and social reintegration UN المساعدة على التعافي الجسدي والنفسي وإعادة الإدماج الاجتماعي
    Assistance for physical and psychological recovery and social reintegration UN المساعدة على التعافي الجسدي والنفسي وإعادة الإدماج الاجتماعي
    It demonstrates that the variation is high between data sources for physical properties like vapour pressure and water solubility. UN وهي تدل على التفاوت الكبير بين مصادر البيانات عن الخصائص الفيزيائية مثل ضغط البخار والذوبان في الماء.
    It demonstrates that the variation is high between data sources for physical properties like vapour pressure and water solubility. UN وهي تدل على التفاوت الكبير بين مصادر البيانات عن الخصائص الفيزيائية مثل ضغط البخار والذوبان في الماء.
    311. From early on, the Iraqi legislature has been concerned with protecting children from sexual abuse, assault and exploitation, given its duty to protect all sections and sectors of society. Accordingly, Iraq has striven to create legislation that protects children from all forms of violence and abuse, increasing the severity of punishment for physical - and particularly sexual - abuse. UN 311- الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي: اهتم المشرع العراقي منذ وقت مبكر بمسألة حماية الطفل من الإساءة والاستغلال الجنسي حماية للمجتمع بكل شرائحه وقطاعاته وبناءاً على ذلك عمل العراق على إيجاد التشريعات التي تحمي الطفل من أشكال العنف والإساءة كافة، مشدداً العقوبة على التطاول على جسد الطفل وخاصة من النواحي الجنسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus