"for president" - Traduction Anglais en Arabe

    • للرئاسة
        
    • للرئيس
        
    • لمنصب الرئيس
        
    • للرئاسه
        
    • على الرئيس
        
    • لرئاسة الجمهورية
        
    • لمنصب الرئاسة
        
    • لمنصب رئيس
        
    • كرئيسة
        
    • لرئاسة الدولة
        
    • من أجل الرئاسة
        
    • في فترة رئاسة
        
    No woman had even been prevented from participating in the country's political life or standing for president. UN ولم تُمنع أي امرأة في أي وقت من المشاركة في الحياة السياسية للبلد أو من الترشح للرئاسة.
    An independent candidate for president won 18.9 per cent of the popular vote in the 1992 election. UN وقد حصل مرشح مستقل للرئاسة على ٩,٨١ في المائة من أصوات الناخبين في انتخابات ٢٩٩١.
    I'm Oscar Madison, and I'm running for president of the BLT. Open Subtitles أنا أوسكار ماديسون، وأنا الترشح للرئاسة من التأجير ونقل الملكية.
    He actually advised Mr. Jumblat to respond positively because this was a strategic matter for president Assad. UN ونصح فعلا السيد جنبلاط بأن يكون رده إيجابيا لأن هذه مسألة استراتيجية بالنسبة للرئيس الأسد.
    In the last elections, female candidates for president secured a combined total of more than 78% of the votes cast. UN وحصلت المرشحات لمنصب الرئيس على ما مجموعه أكثر من 78 في المائة من الأصوات المدلى بها.
    Nobody is taking that deal. We're running for president. Open Subtitles لا أحد سيقبل بهذه الصفقة نحن نترشح للرئاسة
    It should've been you out there, running for president... Open Subtitles كان يجب أن تكوني أنت هناك.. مترشحة للرئاسة
    You can't just pick some guy... to run for president. Open Subtitles أنت لا تستطيع أن تختار بعض ألرجال للترشيح للرئاسة
    I'm working for Bill Clinton. He's running for president. Open Subtitles انا اعمل لدى بيل كلينتون انه يتطلع للرئاسة
    Okay, I really want to run your campaign for president. Open Subtitles حسنا ، أنا حقا اريد أن أدير حملتك للرئاسة
    No, I want to talk about how your future mother-in-law plans to run for president in the Democratic primary. Open Subtitles لا, بل أريد التحدث عن خطط والدتكِ في القانون المستقبلية للترشح للرئاسة في الانتخابات التمهيدية للحزب الديموقراطي
    I can't fix that, because I'm not running for president. Open Subtitles لا يمكنني أن أصلح هذا، لأنني لست مرشحة للرئاسة.
    An independent candidate for president won 18.9 percent of the popular vote in the 1992 election. UN وقد حصل مرشح مستقل للرئاسة على 18.9 في المائة من أصوات الناخبين في انتخابات 1992.
    An independent candidate for president won 18.9 percent of the popular vote in the 1992 election, and in the 2004 election, an independent candidate won 1 percent of the popular vote. UN وقد فاز مرشح مستقل للرئاسة بنسبة 18.9 في المائة من الأصوات الشعبية في انتخابات 1992، وفي انتخابات 2004، فاز مرشح مستقل بنسبة 1 في المائة من الأصوات الشعبية.
    -[Stone] Yes. How are ya? And if you decide to run for president in, like, 2039, look me up. Open Subtitles ‏‏وإن قررت الترشح للرئاسة ‏عام 2039 مثلاً، ابحث عني.
    Which you have to go to if you're gonna run for president again. Open Subtitles وعليك الذهاب إليه إن كنت ستترشح للرئاسة ثانيةً
    What this country needs is a businessman for president. Open Subtitles مـا تحتـاجـه هذه البلاد هوَ رجُـل أعمـال للرئيس
    for president Denis Sassou Nguesso, combating poverty is the cornerstone to securing human dignity and the country's independence. UN إذ أن مكافحة الفقر بالنسبة للرئيس دونيس ساسو نغيسو، تمثل حجر الزاوية لضمان كرامة الإنسان واستقلال البلاد.
    In fact, taken as a whole, female candidates for president garnered around 72% of all votes. UN والواقع أن المرشحات لمنصب الرئيس حصلن في مجموعهن على 72 في المائة من جميع الأصوات.
    I am a gross, jaded adult with control issues that couldn't let a young, bright, idealistic kid run for president. Open Subtitles أنا بالغ مقرف مع مشاكل بالتحكم و لم أستطع أن أسمح لشابه لامعه و مثاليه بالترشح للرئاسه
    15. The warrant for president Al-Bashir's arrest was clearly part of a political strategy designed to put pressure on the Sudan and lacked legal grounds. UN 15 - وأردف قائلا إن أمر إلقاء القبض على الرئيس البشير هو بوضوح جزء من استراتيجية سياسية تستهدف ممارسة الضغوط على السودان ويفتقر إلى أسس قانونية.
    The recently created party Alternativa Social Demócrata y Campesina, put forward a woman as candidate for president of the Republic. UN وفي حالة حزب البديل الاجتماعي الديمقراطي والريفي الـمُنشأ حديثا، رشحت امرأة نفسها لرئاسة الجمهورية.
    Fitz's best pick for president is no pick. Open Subtitles أفضل اختيار إلى فيتز لمنصب الرئاسة ليس باختيار
    Following this, the Committee will take action on a proposed candidate for president of the World Conference, to be considered and elected by the Conference. UN ثم ستبت اللجنة في مسألة المرشح المقترح لمنصب رئيس المؤتمر العالمي، كي ينظر المؤتمر في الترشيح وينتخب الرئيس.
    I am promising you Secretary of State for as long as you want it and my full support when you run for president in 2024. Open Subtitles وعدتك بالبقاء وزيرة للخارجية للفترة التي تشائينها ودعمي الكامل لك حينما تترشحين كرئيسة عام 2024
    We're lucky she didn't get to college and start thinking about running for president. Open Subtitles نحن محظوظون انها لن تذهب للجامعه وتبدأ بالتفكير في ترشيح نفسها لرئاسة الدولة
    You guys are running for president. Open Subtitles يا جماعة أنتم تقومون بالترشح من أجل الرئاسة.
    - You know, Willy's father, my husband was the Secretary of State for president Franklin Roosevelt. Open Subtitles أبوه, زوجي, كان سكرتير الولاية في فترة رئاسة ـ فرانكلين روزفلت ـ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus