"for repatriation benefits" - Traduction Anglais en Arabe

    • واستحقاقات الإعادة إلى الوطن
        
    • باستحقاقات الإعادة إلى الوطن
        
    • لاستحقاقات الإعادة إلى الوطن
        
    • عن استحقاقات الإعادة إلى الوطن
        
    • واستحقاقات العودة إلى الوطن
        
    • بند استحقاقات الإعادة إلى الوطن
        
    • المتعلقة باستحقاقات العودة إلى الوطن
        
    • عن العودة إلى الوطن
        
    • عن الإعادة إلى الوطن على
        
    • إلى الوطن التي
        
    • استحقاقات العودة إلى الوطن
        
    • لاستحقاقات العودة إلى
        
    Liabilities for unused annual leave were valued at $1.9 million and those for repatriation benefits at $4.5 million. UN وقدرت الالتزامات المتعلقة بالإجازات السنوية غير المستخدمة بمبلغ 1.9 بليون دولار، واستحقاقات الإعادة إلى الوطن بمبلغ 4.5 مليون دولار.
    k Represents accrued liabilities for unused vacation days and for repatriation benefits. UN (ك) تمثل الالتزامات المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن.
    j Represents accrued liabilities for unused vacation days and for repatriation benefits. These were previously disclosed in the notes and are now reflected in the financial statements as liabilities; see note 5. UN (ي) تمثل الالتزامات المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن وكان يتم الكشف عنها في الملاحظات إلا أنها ترد الآن في البيانات المالية كخصوم؛ انظر الملاحظة 5.
    The best estimate of contributions expected by UN-Women to be paid for the next 12 months for after-service health insurance is $0.2 million, and for repatriation benefits $1.066 million. UN وبلغت أفضل تقديرات الهيئة للاشتراكات المتوقع سدادها لفترة 12 شهرا المقبلة فيما يتعلق بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة 0.2 مليون دولار، وفيما يتعلق باستحقاقات الإعادة إلى الوطن 1.066 مليون دولار.
    Less provision already made for repatriation benefits UN ناقصا الاعتماد المخصص بالفعل لاستحقاقات الإعادة إلى الوطن
    (iii) On the basis of those assumptions, the present value of the accrued liability for repatriation benefits as at 31 December 2011 values is estimated at $254,000. UN ' 3` وعلى أساس تلك الافتراضات، قدرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة عن استحقاقات الإعادة إلى الوطن 000 254 دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    l Represents accrued liabilities for after-service health insurance costs of $106,000, for repatriation benefits of $17,000 and for unused vacation days of $3,000. UN (ل) تمثل الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وقدرها 000 106 دولار، واستحقاقات العودة إلى الوطن وقدرها 000 17 دولار، وأيام الإجازات غير المستخدمة بقيمة 000 3 دولار.
    d Represents accrued liabilities for unused vacation days of $8,043,430 and for repatriation benefits of $2,338,120. UN (د) تمثل الالتزامات المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة وقدرها430 043 8 دولاراً واستحقاقات الإعادة إلى الوطن وقدرها 120 338 2 دولاراً.
    e Represents accrued liabilities for unused vacation days of $5,421,516 and for repatriation benefits of $3,034,496. UN (د) تمثل الالتزامات المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة وقدرها 516 421 5 دولاراً واستحقاقات الإعادة إلى الوطن وقدرها 496 034 3 دولاراً.
    d Represents accrued liabilities for unused vacation days of $1,382,472 and for repatriation benefits of $691,687. UN (د) تمثل الالتزامات المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة وقدرها 472 382 1 دولاراً واستحقاقات الإعادة إلى الوطن وقدرها 687 691 دولاراً.
    e Represents accrued liabilities for unused vacation days of $3,196,951 and for repatriation benefits of $1,624,534. UN (هـ) تمثل الالتزامات المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة وتبلغ قيمتها 951 193 3 دولاراً واستحقاقات الإعادة إلى الوطن وتبلغ قيمتها 534 624 1 دولاراً.
    d Represents accrued liabilities for unused vacation days of $2,734,131 and for repatriation benefits of $1,180,898. UN (د) تمثل الالتزامات المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة وتبلغ قيمتها 131 734 2 دولارا واستحقاقات الإعادة إلى الوطن وتبلغ قيمتها 898 180 1 دولارا.
    d Represents accrued liabilities for unused vacation days of $2,078,753 and for repatriation benefits of $1,024,221. UN (د) تمثل الالتزامات المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة وتبلغ قيمتها 753 078 2 دولارا واستحقاقات الإعادة إلى الوطن وتبلغ قيمتها 221 024 1 دولارا.
    UN-Women's best estimate of contributions expected to be paid for the next 12 months for after-service health insurance is $4,632,000, and for repatriation benefits $723,000. UN وبلغت أفضل تقديرات الهيئة للاشتراكات المتوقع سدادها لفترة الاثنى عشرة شهرا المقبلة فيما يتعلق بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة 000 632 4 دولار، وفيما يتعلق باستحقاقات الإعادة إلى الوطن 000 723 دولار.
    Previously, the liabilities for repatriation benefits were calculated based on current costs as of the reporting date, without discounting or other adjustments. UN وكانت الالتزامات المتعلقة باستحقاقات الإعادة إلى الوطن تُحسب في السابق على أساس التكاليف الجارية في تاريخ الإبلاغ، من دون إجراء خصم أو تسويات أخرى.
    On the basis of these assumptions, the present value of the accrued liability for repatriation benefits as of 31 December 2011 was estimated at $20.8 million. UN واستنادا إلى تلك الافتراضات، قُدرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة المتعلقة باستحقاقات الإعادة إلى الوطن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 بمبلغ 20.8 مليون دولار.
    It is to be noted that UNEP makes monthly provisions for repatriation benefits at 8 per cent of net salary. UN وتجدر الإشارة إلى أن برنامج البيئة يرصد مخصصات شهرية لاستحقاقات الإعادة إلى الوطن بواقع 8 في المائة من صافي المرتب.
    104. Payments in 2013 for repatriation benefits are estimated to be $5.5 million. UN 104 - وتُقدر المبالغ المدفوعة في عام 2013 لاستحقاقات الإعادة إلى الوطن بمبلغ 5.5 ملايين دولار.
    The accrued liabilities for unused vacation days were estimated at $2,368,981 and the accrued liabilities for repatriation benefits were estimated at $5,792,307 as at 31 December 2007. UN وقُدرت الالتزامات المستحقة عن أيام الإجازات غير المستخدمة بمبلغ 981 368 2 دولارا والالتزامات المتراكمة عن استحقاقات الإعادة إلى الوطن بمبلغ 307 792 5 دولارات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    i Represents accrued liabilities for after-service health insurance costs of $6,043,000, for repatriation benefits of $76,000, for unused vacation days of $20,000 and for termination indemnity of $200,000. UN (ط) تمثل الالتزامات المستحقة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وقدرها 000 043 6 دولار، واستحقاقات العودة إلى الوطن وقدرها 000 76 دولار، وأيام الإجازات المتراكمة بقيمة 000 20 دولار، وتعويضات إنهاء الخدمة وقدرها 000 200 دولار.
    Previously, the liabilities for repatriation benefits were calculated based on current costs as of the reporting date, without discounting or other adjustments; UN وكانت الالتزامات المتعلقة باستحقاقات العودة إلى الوطن تُحسب في السابق على أساس التكاليف الجارية في تاريخ الإبلاغ، دون خصوم أو تسويات أخرى؛
    (ii) The total amount of accrued liabilities for repatriation benefits across peacekeeping operations was $97,376,034 as at 30 June 2010, compared with $60,753,584 as at 30 June 2009; UN ' 2` بلغ مجموع الخصوم المستحقة عن الإعادة إلى الوطن على نطاق عمليات حفظ السلام 034 376 97 دولارا في 30 حزيران/يونيه 2010، مقارنة بمبلغ 584 753 60 دولارا في 30 حزيران/يونيه 2009؛
    e Represents accrued liabilities for unused vacation days of $14,379,262 and for repatriation benefits of $14,680,767. UN (هـ) يمثل الخصوم المستحقة عن أيام الإجازات غير المستعملة التي تبلغ 262 379 14 دولاراً واستحقاقات الإعادة إلى الوطن التي تبلغ 767 680 14 دولاراً.
    Previously, the liabilities for repatriation benefits were directly calculated based on amounts accrued as at the reporting date without discounting or other adjustments; UN وكانت الالتزامات المتعلقة بالتزامات استحقاقات العودة إلى الوطن تُحسب مباشرة في السابق على أساس المبالغ المستحقة في تاريخ الإبلاغ، دون خصم أو تسوية؛
    38. The figure reflected in the financial statements with respect to end-of-service and post-retirement liabilities amounted to $367.5 million, which included $308 million for ASHI, $33 million for unused annual leave and $26.5 million for repatriation benefits. UN 38 - بلغ رقم الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد الوارد في البيانات المالية 367.5 مليون دولار، ويشمل 308 ملايين من الدولارات للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة و 33 مليون دولار للإجازات السنوية غير المستخدمة و 26.5 مليون دولار لاستحقاقات العودة إلى الوطن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus