"for sale" - Traduction Anglais en Arabe

    • للبيع
        
    • لبيعها
        
    • لأغراض البيع
        
    • لبيع
        
    • بيعها
        
    • على بيع
        
    • بغرض البيع
        
    • بيعه
        
    • تباع
        
    • ببيعه
        
    • تبيع
        
    • وللبيع
        
    • نبيع
        
    • برسم البيع
        
    • على مركبات الكربون الكلورية
        
    In addition, each manufacturer must submit an application to the California Air Resources Board for the certification of products for sale. UN وعلاوة على ذلك، يتعين على كل جهة تصنيع تقديم طلب لمجلس موارد الهواء في كاليفورنيا لاعتماد المنتجات المعدة للبيع.
    Neither spouse could take action to advertise real estate or other property for sale without the authorization of the other. UN ولا يجوز لأي زوج من الزوجين أن يعرض العقار أو الممتلكات الأخرى للبيع دون إذن من الزوج الآخر.
    The Claimant stated that a number of his pieces appeared for sale in various places, namely Iraq, Jordan and the United Kingdom. UN وذكر صاحب المطالبة أن عدداً من القطع التابعة له عُرضت للبيع في أماكن مختلفة وبالذات في العراق واﻷردن والمملكة المتحدة.
    There were alleged to be several other parcels of UNITA diamonds being circulated for sale in Lusaka. UN وقد ادُعي بوجود عدة علب أخرى من ماس يونيتا مما يجري تداوله للبيع في لوساكا.
    Column 4, or group II, consists of assets identified for sale or donation to the Government of Cambodia. UN ويتألف العمود الرابع، أو المجموعة الثانية، من الموجودات التي حددت لبيعها أو منحها الى حكومة كمبوديا.
    These loans are generally used for small scale trade, buying livestock, transport of produce for sale and house renovation. UN وتستخدم هذه القروض في أعمال صغيرة الحجم، مثل شراء مواشي، نقل المنتوجات الزراعية للبيع وأعمال تجديدية للمساكن.
    Yeah, well, don't take it personally, his heart just isn't for sale. Open Subtitles حسناً، لا تأخذي الأمر على محمل شخصي قلبه ليس للبيع وحسب
    Maybe he should have told you that property's not for sale. Open Subtitles ربّما كان عليه أن يخبرك بأن تلك الملكية ليست للبيع.
    Beachfront was my first choice, but it's not for sale. Open Subtitles كان هذا خياري الأول لكنها لم تكن معروضة للبيع
    Beachfront was my first choice, but it's not for sale. Open Subtitles كان هذا خياري الأول لكنها لم تكن معروضة للبيع
    The firm has 200,000 steel for sale. A million Big Blue. Open Subtitles عَرضت الشركة 200,000 طن حديد للبيع مليون صنف من الجوارب.
    I'm just a businessman. Everything on these walls is for sale. Open Subtitles انا مجرد رجل اعمال وكل ما على الحائط هو للبيع
    But you should also know the collage is for sale. Open Subtitles لكن يجب أن تعرفوا أنّ هذا الملصق أيضاً للبيع.
    Okay, if this property is for sale, you intent for purchasing, right? Open Subtitles حسناً, إذا كان هذا العقار للبيع كنت تنوي لشرائه, إليس كذلك؟
    None of the anticoags approved for sale in the U.S. Open Subtitles لا يوجد مضادات التخثر المعتمدة للبيع في الولايات المتحدة
    You do realize that importing unapproved drugs for sale.. Open Subtitles هل تدرك أن استيراد أدوية غير قانونية للبيع..
    If this place is for sale, I might be interested. Open Subtitles إذا هذا المكان للبيع ، أنا قد اكون مهتما
    My little girl's love ain't for sale for anybody. Open Subtitles ذاك حب الطفلة الصغيرة ليس للبيع لأيّ أحد
    Russ: Wait, so the house might not actually be for sale? Open Subtitles مهلا ، اذا المنزل ربما لايكون في الحقيقة للبيع ؟
    The new company is expected to produce high-quality tuna for sale primarily in the United States and Japan. UN ويتوقع أن تنتج هذه الشركة الجديدة تونة من النوع الفاخر لبيعها بصورة أساسية في الولايات المتحدة واليابان.
    (i) Held by the grantor for sale or licence in the ordinary course of the grantor's business is treated as inventory; and UN `1` التي يحتفظ بها المانح لأغراض البيع أو الترخيص في سياق عمل المانح المعتاد تُعامل معاملة المخزون؛
    Whether the same precautions for sale of the goods should also apply to destruction of the goods was a matter of drafting. UN وتساءل عما إذا كان الاحتياط نفسه لبيع البضائع ينطبق أيضاً على تدمير البضائع فهذه مسألة تترك للصياغة.
    (i) Approved bodies wishing to construct dwellings for sale to beneficiaries meeting the stipulated conditions, with the exception of commercial companies; UN `١` الهيئات المعتمدة الراغبة في بناء مساكن من أجل بيعها للمستفيدين الذين تتوفر فيهم الشروط المطلوبة، باستثناء الشركات التجارية؛
    The Swedish Medical Board issued bans for sale of fish from certain rivers and lakes due to high concentrations of methyl-mercury in 1967. UN وأصدر المجلس الطبي السويدي حظراً على بيع السمك المصيد في أنهار وبحيرات محددة نتيجة لارتفاع تركُّزات زئبق الميثيل في سنة 1967.
    Inventories held for sale are stated at the lower of cost or net realizable value. UN والمخزونات المحتفظ بها بغرض البيع تُقيد بالتكلفة أو بصافي القيمة القابلة للتحقق أيهما أقل.
    Neither of the two companies knows what the origin of the pyrochlor might be that Mr. Rukeba is offering for sale. UN وكلتا الشركتين لا تعرفان منشأ البيروكلور الذي يعرض السيد روبيكا بيعه.
    Although there have been no water-related health conditions, sufficient quantities of mineral water are available for sale in every centre at a supermarket for those who wish to purchase it. UN لم ترد أية حالة صحية مرتبطة بالمياه ومع كل ذلك يتوفر في كل مركز كميات كافية من عبوات المياه المعدنية تباع في السوبر ماركت لمن يرغب بشرائها.
    As an alternative there are herbicide formulations based on glyphosate registered and authorized for sale in CILSS countries. UN توجد بدائل تتجسد في تركيبات مبيد الأعشاب المحتوية أساسا على الغليفوسات المسجل والمأذون ببيعه في بلدان اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول المعنية بمكافحة الجفاف في منطقة الساحل.
    It's not for sale. Open Subtitles ولماذا لا تبيع كرتك؟ إنها ليست للبيع
    Reports from the Middle East, the Sahel, North America, and Asia including India, Pakistan and China show that crop and livestock production has doubled in the past decade through benefits from planted woody species, meaning more food for local people, for their livestock and for sale. UN وتوضح التقارير الواردة من الشرق الأوسط ومنطقة الساحل وأمريكا الشمالية وآسيا بما في ذلك الهند وباكستان والصين أن الانتاج الزراعي والحيواني قد تضاعف في العقد الماضي نتيجة للفوائد التي حققتها الأنواع الخشبية المزروعة، ويعني ذلك زيادة الغذاء المتاح للسكان المحليين ولحيواناتهم وللبيع.
    She didn't have a chance. I told her we're not for sale. Open Subtitles ليست لديه فرصة , قال نحن لن نبيع
    Non-current assets held for sale and discontinued operations UN الأصول غير المتداولة المحتفظ بها برسم البيع والعمليات المتوقفة
    Welcoming the continued progress in several Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 in reducing their reliance on chlorofluorocarbon-containing metered-dose inhalers as alternatives are developed, receive regulatory approval and are marketed for sale, UN وإذ يرحب بالتقدم المتواصل الذي تحرزه أطراف كثيرة غير عاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في تقليل اعتمادها على أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة المحتوية على مركبات الكربون الكلورية فلورية كلما تم إحراز تقدم في تطوير بدائل وحصول هذه البدائل على الموافقة من الجهات التنظيمية وطرحها في الأسواق،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus