This was led by the Special Unit for SSC in the United Nations Development Programme (UNDP). | UN | وقادت هذا العمل الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
According to UNDP, there is a focal point for SSC at each Bureau. | UN | ووفقا للبرنامج الإنمائي، فإن هناك جهة تنسيق للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في كل مكتب من المكاتب. |
Not all organizations have designated focal points for SSC at regional and country levels; | UN | :: لم تعين المنظمات جميعها مراكز تنسيق للتعاون فيما بين بلدان الجنوب على الصعيدين الإقليمي والقطري؛ |
ICAO Council criteria on the provision of technical cooperation provides the legal framework for SSC | UN | المعايير التي وضعها المجلس لتقديم المساعدة التقنية تتضمن الإطار القانوني للتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
According to UNDP, there is a focal point for SSC at each Bureau. | UN | ووفقا للبرنامج الإنمائي، فإن هناك جهة تنسيق للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في كل مكتب من المكاتب. |
Not all organizations have designated focal points for SSC at regional and country levels; | UN | :: لم تعين المنظمات جميعها مراكز تنسيق للتعاون فيما بين بلدان الجنوب على الصعيدين الإقليمي والقطري؛ |
ICAO Council criteria on the provision of technical cooperation provides the legal framework for SSC | UN | المعايير التي وضعها المجلس لتقديم المساعدة التقنية تتضمن الإطار القانوني للتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
UNDP agrees to the need for an institutional home for SSC within UNDP. | UN | يوافق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على ضرورة وجود مقر مؤسسي للتعاون فيما بين بلدان الجنوب داخل البرنامج الإنمائي. |
There is no regional or subregional UNDAF to enhance support for SSC at the regional and interregional levels; | UN | :: لا يوجد على الصعيدين الإقليمي أو دون الإقليمي إطار عمل للأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لتعزيز الدعم للتعاون فيما بين بلدان الجنوب على الصعيدين الإقليمي والأقاليمي؛ |
The RCMs and RDTs should be leveraged as a means of galvanizing UNDS support for SSC at the regional level. | UN | كما ينبغي الاستفادة من آليات التنسيق الإقليمية وأفرقة المديرين الإقليميين كوسيلة لتحفيز دعم جهاز الأمم المتحدة الإنمائي للتعاون فيما بين بلدان الجنوب على الصعيد الإقليمي. |
There is no regional or subregional UNDAF to enhance support for SSC at the regional and interregional levels; | UN | :: لا يوجد على الصعيدين الإقليمي أو دون الإقليمي إطار عمل للأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لتعزيز الدعم للتعاون فيما بين بلدان الجنوب على الصعيدين الإقليمي والأقاليمي؛ |
The RCMs and RDTs should be leveraged as a means of galvanizing UNDS support for SSC at the regional level. | UN | كما ينبغي الاستفادة من آليات التنسيق الإقليمية وأفرقة المديرين الإقليميين كوسيلة لتحفيز دعم جهاز الأمم المتحدة الإنمائي للتعاون فيما بين بلدان الجنوب على الصعيد الإقليمي. |
21. Support for SSC also grew in Asia in 2003 and 2004. | UN | 21 - وزاد الدعم المقدم للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في عامي 2003 و 2004. |
59. DAC members have been increasing support for SSC. | UN | 59 - كما قدم أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية دعما متزايدا للتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
61. A number of European countries have provided support for SSC through their bilateral aid programmes. | UN | 61 - وقدم عدد من البلدان الأوروبية الدعم للتعاون فيما بين بلدان الجنوب من خلال برامجها الثنائية للمعونة. |
38. UNICEF has worked with the Special Unit for SSC to raise awareness about children and women affected by migration. | UN | 38 - وتعاونت اليونيسيف مع الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل زيادة الوعي بأحوال النساء والأطفال المتضررين من الهجرة. |
The Inspectors were informed that the SU/SSC and UNDG/UNDOCO have initiated work to develop operational guidelines for SSC. | UN | وأُبلغ المفتشون أن الوحدة الخاصة ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية/مكتب الأمم المتحدة لتنسيق العمليات الإنمائية قد شرعوا في العمل من أجل تطوير المبادئ التوجيهية التنفيذية للتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
In this regard, the Inspectors consider that improved intergovernmental governance for SSC should not be limited to the HLC and enhancement of its effectiveness. | UN | 82 - ويرى المفتشون في هذا الصدد أن تحسين الإدارة الحكومية الدولية للتعاون فيما بين بلدان الجنوب يجب ألا يقتصر على اللجنة الرفيعة المستوى وتعزيز فعاليتها. |
South Africa does not necessarily go through the United Nations for SSC. | UN | ولا تلجأ جنوب أفريقيا بالضرورة إلى الأمم المتحدة للعمل من أجل التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |