"for substantive discussion" - Traduction Anglais en Arabe

    • للمناقشة الموضوعية
        
    • أجل المناقشة الموضوعية
        
    • مناقشته مناقشة موضوعية
        
    • للمناقشات الموضوعية
        
    • لإجراء مناقشة موضوعية
        
    • رئيسيا لمناقشة موضوعية
        
    • أجل إجراء مناقشات موضوعية بشأن هذه
        
    • من أجل إجراء مناقشات موضوعية بشأن
        
    We believe that the report of the Secretary-General provides a good basis for substantive discussion to develop a universally accepted definition of human security. UN ونعتقد أن تقرير الأمين العام يوفر أساسا جيدا للمناقشة الموضوعية من أجل وضع تعريف مقبول عالميا للأمن البشري.
    Proposed process of preparation for substantive discussion at the third session of IFF UN العملية المقترحة لﻹعداد للمناقشة الموضوعية التي ستجري في الدورة الثالثة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    In this regard, appointment of a coordinator for substantive discussion on nuclear disarmament, as suggested in the draft decision of the six Presidents of the Conference on Disarmament, would be a good start. UN وفي هذا الصدد، فإن تعيين منسق للمناقشة الموضوعية بشأن نزع السلاح النووي، بناء على اقتراح رؤساء مؤتمر نزع السلاح الستة الوارد في مشروع المقرر، من شأنه أن يشكل بداية طيبة.
    The Working Group was assigned agenda items 2 and 3 for substantive discussion and charged with making recommendations to the Committee. UN وقد أُسندت إلى الفريق العامل مهمة النظر في بندي جدول الأعمال 2 و 3 من أجل المناقشة الموضوعية وأُنيطت به مهمة تقديم توصيات إلى اللجنة.
    C. Forest values 18. The topic of forest valuation will be discussed in detail under programme element III.1, also scheduled for substantive discussion at the current session of the Panel (see E/CN.3/IPF/1996/6). UN ١٨ - سيناقش موضوع تقييم الغابات بالتفصيل في اطار العنصر البرنامجي ثالثا - ١، المقرر أيضا مناقشته مناقشة موضوعية في الدورة الحالية للفريق )انظر E/CN.3/IPF/1996/6(.
    Finally, UNCTAD's intergovernmental decision-making process had to be discussed further, and more attention should be given to interactive debate, which provided a useful framework for substantive discussion. UN وأخيراً، ينبغي تناول عملية اتخاذ القرارات الحكومية الدولية في الأونكتاد بمزيد من الدرس، وإيلاء المزيد من الاهتمام للمناقشة التفاعلية، التي توفر إطارا صالحاً للمناقشات الموضوعية.
    That will allow for substantive discussion of the most pressing problems in the areas of multilateral disarmament and non-proliferation. UN فذلك سيتيح المجال لإجراء مناقشة موضوعية بشأن المشاكل الأكثر إلحاحا في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار المتعدد الأطراف.
    V.2 The deliberation of this programme element would be based on a step-by-step consensus-building process and would be an item for substantive discussion at the fourth session of the Panel. UN خامسا - ٢ ستستند مناقشة هذا العنصر البرنامجي على عملية بناء توافق لﻵراء خطوة فخطوة وستكون بندا رئيسيا لمناقشة موضوعية في الدورة الرابعة للفريق.
    The Working Group, which began its work on 27 May, was assigned agenda items 5, 6, 7 and 8 for substantive discussion and recommendations in the Committee. UN وعهد الى الفريق العامل، الذي بدأ أعماله في ٢٧ أيار/مايو، بالنظر في البنود ٥ و ٦ و ٧ و ٨ من جدول اﻷعمال من أجل إجراء مناقشات موضوعية بشأن هذه البنود وتقديم توصيات بشأنها الى اللجنة.
    The EU values the initiative to continue previous thematic debates within the Conference on this issue and is ready for substantive discussion. UN ويُقيِّم الاتحاد الأوروبي مبادرة مواصلة المناقشات المواضيعية السابقة بشأن هذه المسألة في إطار المؤتمر وهو مستعد للمناقشة الموضوعية.
    The Working Group, scheduled to begin its work on 31 May 2001, was assigned agenda items 2, 3 and 4 for substantive discussion and recommendations to the Committee. UN وقد خصصت البنود 2 و3 و4 من جدول الأعمال للفريق العامل، الذي تقرر بدء أعماله في 31 أيار/مايو 2001، للمناقشة الموضوعية وتقديم التوصيات إلى اللجنة.
    The United States participates actively in both of these bodies and firmly believes that they provide the appropriate setting for substantive discussion of such issues. UN والولايات المتحدة تشارك بصورة فعلية في هاتين الهيئتين كلتيهما وتعتقد اعتقاداً جازماً أنهما يوفران الإطار المناسب للمناقشة الموضوعية لمثل هذه القضايا.
    During the discussions at the second session, participants noted a number of issues to be addressed in preparing for substantive discussion at the third session. UN وفي أثناء المناقشات التي جرت في الدورة الثانية للمنتدى، أشار المشاركون إلى عدة مسائل ينبغي تناولها لدى التحضير للمناقشة الموضوعية التي ستجري في الدورة الثالثة.
    Preparations for substantive discussion UN اﻷعمال التحضيرية للمناقشة الموضوعية
    1. The participants noted the following, in moving towards the preparations for substantive discussion at the third session of the Forum: UN ١ - لاحـظ المشتركون، أثنـاء المضي فـي التحضير للمناقشة الموضوعية في الدورة الثالثة للمنتدى، ما يلي:
    The Working Group, scheduled to begin its work on 31 May 2007, was assigned agenda items 2, 3, 4 and 5 for substantive discussion and charged with making recommendations to the Committee. UN وقد أُسندت إلى الفريق العامل، الذي تقرر أن يبدأ أعماله في 31 أيار/مايو 2007، مهمة النظر في بنود جدول الأعمال 2 و 3 و 4 و 5 من أجل المناقشة الموضوعية وأُنيطت به مهمة تقديم توصيات إلى اللجنة.
    The Working Group, which began its work on 7 May, was assigned agenda items 5, 6 and 7 for substantive discussion and recommendations to the Committee. UN وأحيلت الى الفريق العامل، الذي بدأ عمله في ٧ أيار/مايو، البنود ٥ و ٦ و ٧ من جدول اﻷعمال من أجل المناقشة الموضوعية وتقديم التوصيات الى اللجنة.
    The Working Group, scheduled to begin its work on 2 June 2005, was assigned agenda items 2, 3, 4 and 5 for substantive discussion and charged with making recommendations to the Committee. UN وقد أُسندت إلى الفريق العامل، الذي تقرر أن يبدأ أعماله في 2 حزيران/يونيه 2005، بنود جدول الأعمال 2 و 3 و 4 و 5 من أجل المناقشة الموضوعية وأُنيط به أمر تقديم التوصيات إلى اللجنة.
    70. The issue of assessment and criteria and indicators will be part of the discussions under element III.1 of the programme of work of the Panel, which is scheduled for substantive discussion at its current session (see E/CN.17/IPF/1996/6), and of element III.2, which is scheduled for substantive discussion at its third session. UN ٠٧ - ستكون مسألة التقييم والمعايير والمؤشرات جزءا من المناقشات الواردة ضمن العنصر ثالثا - ١ من برنامج عمل الفريق، والذي من المقرر مناقشته مناقشة موضوعية في الدورة الحالية للفريق )انظر E/CN.17/IPF/1996/6(، وضمن العنصر ثالثا - ٢ المقرر مناقشته مناقشة موضوعية في الدورة الثالثة للفريق.
    Unfortunately, the report of the Secretary-General (A/52/382) provided little guidance for substantive discussion of such a code or of the effects of globalization on the diversity and peaceful coexistence of cultures. UN إلا أن تقرير اﻷمين العام (A/52/382) يقدم، مع اﻷسف، توجها محدودا للمناقشات الموضوعية لمثل هذه المدونة، أو ﻵثار العولمة على تنوع الثقافات والتعايش السلمي فيما بينها.
    She was confident that the Secretariat would take steps to improve the organization of the Committee's work so as to allow more time for substantive discussion of proposals. UN وقالت إنها على ثقة من أن الأمانة العامة سوف تتخذ الخطوات اللازمة لتحسين تنظيم أعمال اللجنة، من أجل إتاحة المزيد من الوقت لإجراء مناقشة موضوعية للمقترحات.
    3. It was also agreed that " the deliberation of this programme element would be based on a step-by-step consensus-building process and would be an item for substantive discussion at the fourth session of the Panel " (E/CN.17/IPF/1995/3, para. 18, sect. V.2). UN ٣ - كما وافق الفريق على أن " تستند مناقشة هذا العنصر البرنامجــي على عملية بناء توافق لﻵراء خطوة فخطوة وتكون بنــدا رئيسيا لمناقشة موضوعية في الدورة الرابعة للفريق " E/CN.17/IPF/1995/3)، الفقرة ١٨، الفرع خامسا - ٢(.
    The Working Group, which began its work on 27 May, was assigned agenda items 5, 6, 7 and 8 for substantive discussion and recommendations in the Committee. UN وعهد الى الفريق العامل، الذي بدأ أعماله في ٢٧ أيار/مايو، بالنظر في البنود ٥ و ٦ و ٧ و ٨ من جدول اﻷعمال من أجل إجراء مناقشات موضوعية بشأن هذه البنود وتقديم توصيات عنها الى اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus