"for teachers" - Traduction Anglais en Arabe

    • للمعلمين
        
    • للمدرسين
        
    • المدرسين
        
    • المعلمين
        
    • لمعلمي
        
    • الخاصة بالمدرسين
        
    • لمدرسي
        
    • للأساتذة
        
    • المدرسون
        
    • مدرسي
        
    • الأساتذة
        
    • للمعلّمين
        
    • المعلمون
        
    • معلمين
        
    • للمعلِّمين
        
    The guideline for basic counseling for teachers is being finalized. UN ويجري وضع اللمسات الأخيرة على دليل الإرشاد الأساسي للمعلمين.
    :: Promotion of codes of professional ethics for teachers UN :: العمل على وضع مدونات لآداب المهنة للمعلمين.
    Preparation of a handbook on teaching sign language that includes guidelines for teachers on the organization of Peruvian Sign Language classes. UN :: إعداد دليل عن تعليم لغة الإشارة يتضمن مبادئ توجيهية للمعلمين حول كيفية تنظيم دروس لغة الإشارة في بيرو.
    Providing ongoing training for teachers and school directors; and UN :: التدريب المستمر للمدرسين والمدرسات ومديري ومديرات المدارس؛
    Furthermore, great efforts were being made to improve basic education, with a focus on better training and salaries for teachers. UN وعلاوة على ذلك، تبذل جهود كبيرة لتحسين التعليم اﻷساسي، مع التركيز على تحسين التدريب للمدرسين ومنحهم مرتبات أفضل.
    The following week Dr. Raundalen conducted follow-up seminars at Leer for teachers with whom he had worked two years previously. UN وفي اﻷسبوع التالي قام الدكتور روندالين بعقد حلقات دراسية للمتابعة في لير للمدرسين الذين عمل معهم قبل سنتين.
    Training for teachers on active learning at 10 schools, Syrian Arab Republic UN تدريب المدرسين على التعلم النشط في 10 مدارس، الجمهورية العربية السورية
    Training four blind teachers at the Institute of Higher Studies for teachers; UN تأهيل 4 من المدرسين المكفوفين في معهد الدراسات العليا للمعلمين والمعلمات؛
    Special courses for teachers are also offered on these topics, including on how to deal with violence and racism at school. UN وتقدم كذلك دورات خاصة للمعلمين بشأن هذه المواضيع، بما في ذلك كيفية التعامل مع العنف والفصل العنصري في المدارس.
    To date, more than 5,500 teacher trainees have benefited from this programme, with similar initiatives for teachers in 15 internally displaced person sites. UN وحتى الآن، استفاد ما يفوق 500 5 معلم متدرب من هذا البرنامج، وهناك مبادرات مماثلة للمعلمين في 15 موقعا للمشردين داخليا.
    If it helps, there's a lot of new research for teachers saying that teenage brains are undeveloped. Open Subtitles إذا كان يساعد، هناك الكثير من الأبحاث الجديدة للمعلمين قائلة ان أدمغة المراهقين غير متطورة.
    (vii) Providing training and support for teachers to enable them to work in inclusive environments; UN ' 7` توفير التدريب والدعم للمعلمين لتمكينهم من العمل في بيئات تقوم على مفهوم الشمول؛
    UNESCO provides technical assistance to the Commission, as it sets and reviews national professional standards for teachers. UN وتقدم اليونسكو المساعدة التقنية للجنة لأنها تحدد المعايير المهنية الوطنية للمعلمين وتستعرضها.
    The CyberSchoolBus provides real-time projects, weekly quizzes and resources for teachers, students and the public at large. UN وتُقدم هذه الحافلة المدرسية اﻹلكترونية مشاريع آنية واختبارات أسبوعية ومصادر معلومات للمدرسين والطلاب والجمهور عامة.
    The funding also supports intervention strategies and professional development programmes for teachers to improve literacy and numeracy proficiency. UN كما يدعم التمويل استراتيجيات التدخل وبرامج التطوير المهني للمدرسين بغية تحسين إجادة تعلّم القراءة والكتابة والحساب.
    Refresher courses for teachers in Alto Paraná and Canindeyú; UN دورات تجديدية للمدرسين في التو بارانو خاند كانيندي؛
    Workshops, qualification improvement courses addressing the issues of gender equality are held for teachers of educational institutions. UN وتُعقد حلقات عمل، ودورات لتحسين المؤهلات لمعالجة قضايا المساواة بين الجنسين للمدرسين في المعاهد التعليمية.
    Conduct two training courses in Global Education for teachers UN تنظيم دورتين تدريبيتين في مجال التعليم العالمي للمدرسين
    The Ministry of Education commenced work on textbooks for teachers and students while awaiting the decision of the Council of Ministers UN وشرعت وزارة التعليم في العمل على وضع كتب دراسية للمدرسين والطلاب ريثما يصدر قرار مجلس الوزراء
    The payment of subsidies for teachers recruited by parents; UN تقديم إعانات إلى المدرسين الذين يستعين بهم الآباء؛
    No. of printed texts for teachers with content on food and nutrition UN عدد النصوص المطبوعة لدى المعلمين التي تتضمن محتويات عن الغذاء والتغذية
    The Project consisted of 15 two-day trainings for teachers in primary schools in the Republic of Macedonia. UN وشمل المشروع 15 حلقة تدريبية مدة كل منها يومان لمعلمي المدارس الابتدائية في جمهورية مقدونيا.
    Since 2008, the Ministry has prepared a number of courses for teachers, including an optional course on diversity which was attended by 315 teachers in the country's teacher-training centres. UN ومنذ عام 2008، أعدّت الوزارة عدداً من الدورات التدريبية الخاصة بالمدرسين بما فيها تدريب اختياري على التنوع حضره 315 مدرساً في مراكز تدريب المعلمين في البلد.
    (iii) Continuous and refresher training for teachers of the six primary grades; UN `3` التدريب المستمر والتحديثي لمدرسي سنوات المرحلة الابتدائية الست؛
    This designation paves the way for teachers in those areas to apply for a federal loan deferment and/or cancellation. UN ويمهد هذا التعيين الطريق للأساتذة العاملين في تلك المناطق لتقديم طلب لتأجيل تسديد قرض اتحادي أو إلغائه.
    Moreover, was any gender-perspective training in place for teachers? UN وعلاوة على ذلك، هل يتلقى المدرسون أي تدريب من منظور جنساني؟
    :: Training for teachers and directors of schools in areas at risk on the vulnerability of children and adolescents to this problem; UN :: تدريب مدرسي ومديري المدارس في المناطق المعرضة للخطر بشأن الضعف الذي يتسم به الأطفال والمراهقين في هذا الصدد.
    Modification in training programmes for teachers and other personnel involved in the educational system must be achieved in order to fully implement the philosophy of inclusive education. UN ويجب إدخال تعديلات على برامج تدريب الأساتذة وغيرهم من الموظفين العاملين في النظام التعليمي سعياً لتنفيذ فلسفة التعليم غير القائم على الاستبعاد تنفيذاً كاملاً.
    The Department for Gender Equality has held several seminars and conferences for teachers regarding empowerment of female pupils in mathematics and science, blocking elements and the ways of removing them. UN 343 - وعقدت الإدارة المعنية بالمساواة بين الجنسين عدة حلقات دراسية ومؤتمرات للمعلّمين تتعلق بتمكين التلميذات في الرياضيات والعلوم، والعناصر الممانعة في تجميع ومعالجة البيانات وطرق التغلب عليها.
    She quite understood the need for schools to exercise autonomy and for teachers to be neutral, but the position on the wearing of headscarves in other contexts was not clear. UN وأعربت عن تفهمها التام لضرورة أن تمارس المدارس استقلالها الذاتي وأن يتصف المعلمون بصفة الحياد، ولكن الموقف بالنسبة إلى ارتداء أغطية الرأس في السياقات الأخرى ليس واضحا.
    Furthermore, the Committee recommends that the State party set up training programmes for teachers for minority students including mother-tongue vocational training. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن تعدّ الدولة الطرف برامج لتدريب معلمين لتلاميذ الأقليات، بما في ذلك تدريب مهني باللغة الأم.
    :: Provide continuing professional development for teachers at all levels UN توفير فرص التطوير المهني المستمر للمعلِّمين على جميع المستويات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus