Several delegations requested the Registrar to provide the revised scale of assessments for the budget of the Tribunal for 2000 as soon as possible. | UN | وقد طلب العديد من الوفود إلى المسجل أن يقدم في أقرب وقت ممكن الجدول المنقح لﻷنصبة المقررة لميزانية المحكمة لعام ٢٠٠٠. |
A number of proposals were made by various delegations, including proposals on the scale of assessment for the budget of the Tribunal. | UN | وقدمت وفود مختلفة عددا من الاقتراحات منها ما يتعلق بجدول اﻷنصبة المقررة لميزانية المحكمة. |
Some delegations stressed their support for the budget of the Tribunal as originally proposed. | UN | وشددت بعض الوفود على تأييدها لميزانية المحكمة، على النحو المقترح في الأصل. |
Support for the budget of the Palestinian National Authority and steadfastness of the Palestinian people | UN | دعم موازنة السلطة الوطنية الفلسطينية وصمود الشعب الفلسطيني |
Support for the budget of the Palestinian National Authority and steadfastness of the Palestinian people | UN | :: دعم موازنة السلطة الوطنية الفلسطينية وصمود الشعب الفلسطيني |
The Meeting of States Parties decided that a floor rate of 0.01 per cent and a ceiling rate of 25 per cent will be used in establishing the rate of assessment for States Parties for the budget of the Tribunal for 2002. | UN | ويقرر اجتماع الدول الأطراف استخدام معدل أدنى يبلغ 0.01 في المائة ومعدل أقصى يبلغ 25 في المائة في تحديد الأنصبة المقررة للدول الأطراف لميزانية المحكمة لعام 2002. |
The SBSTA may wish to expand or reduce the list of specific tasks and deadlines for inclusion in the preparatory work for the budget of the next biennium. | UN | وقد تود الهيئة الفرعية أيضا توسيع أو تقليص قائمة المهام والمهل الزمنية المحددة المقرر إدراجها في اﻷعمال التحضيرية لميزانية فترة السنتين المقبلة. |
The Meeting of States Parties decided that a floor rate of 0.01 per cent and a ceiling rate of 25.00 per cent will be used in establishing the rate of assessment for States Parties for the budget of the Tribunal for 2001. | UN | ويقرر اجتماع الدول الأطراف استخدام معدل أدنى يبلغ 0.01 في المائة ومعدل أقصى يبلغ 25.00 في المائة في تحديد جدول الأنصبة المقررة للدول الأطراف لميزانية المحكمة لعام 2001. |
The Meeting of States Parties decided that a floor rate of 0.01 per cent and a ceiling rate of 25.00 per cent would be used in establishing the rate of assessment for States Parties for the budget of the Tribunal in 2001. | UN | وقرّر اجتماع الدول الأطراف استعمال حد أدنى نسبته 0.01 في المائة وحد أقصى نسبته 25 في المائة لتحديد معدل الأنصبة المقررة للدول الأطراف لميزانية عام 2001. |
The Meeting of States Parties decides that a floor rate of 0.01 per cent and a ceiling rate of 25.00 per cent will be used in establishing the scale of assessments for States Parties for the budget of the Tribunal for 2000. | UN | ويقرر اجتماع الدول اﻷطراف استخدام معدل أدنى يبلغ ٠,٠١ في المائة ومعدل أقصى يبلغ ٢٥,٠٠ في المائة في تحديد جدول اﻷنصبة المقررة للدول اﻷطراف لميزانية المحكمة لعام ٢٠٠٠. |
511. The Executive Director thanked the delegations that had pledged additional funding for the budget of the Special Session. | UN | 511 - شكرت المديرة التنفيذية الوفود التي تعهدت بتقديم أموال إضافية لميزانية الدورة الاستثنائية. |
The Meeting of States Parties decides that a floor rate of 0.01 per cent and a ceiling rate of 25 per cent would be used in establishing the rate of assessment for States Parties for the budget of the Tribunal for 2003. | UN | ويقرر اجتماع الدول الأطراف استخدام معدل أدنى يبلغ 0.01 في المائة ومعدل أقصى يبلغ 25 في المائة في تحديد جدول الأنصبة المقررة للدول الأطراف لميزانية المحكمة لعام 2003. |
The Meeting also decides that a floor rate of 0.01 per cent and a ceiling rate of 24 per cent would be used in establishing the rate of assessment for States Parties for the budget of the Tribunal for 2004. | UN | وقرر الاجتماع استخدام معدل أدنى يبلغ 0.01 في المائة ومعدل أقصى يبلغ 25 في المائة في تحديد جدول الأنصبة المقررة للدول الأطراف لميزانية المحكمة لعام 2004. |
The Meeting also decides that a floor rate of 0.01 per cent and a ceiling rate of 24 per cent would be used in establishing the rate of assessment for States Parties for the budget of the Tribunal for 2004. | UN | ويقرر الاجتماع كذلك استخدام معدل أدنى يبلغ 0.01 في المائة ومعدل أقصى يبلغ 24 في المائة في تحديد جدول الأنصبة المقررة للدول الأطراف لميزانية المحكمة لعام 2004. |
As members can see, this draft resolution has no financial implications for the budget of the United Nations, as these contributions would be purely voluntary. | UN | وإننا، بوصفنا أعضاء، يمكننا أن نرى أن مشروع القرار هذا لا تترتب عليه آثار مالية بالنسبة لميزانية اﻷمم المتحدة، إذ أن هذه المساهمات ستكون طوعية تماما. |
146. The Advisory Committee notes that the Secretary-General used these elements to provide the basis for the budget of the Mission for 2011. | UN | 146 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأمين العام استخدم هذه العناصر لتوفير أساس لميزانية البعثة لعام 2011. |
Support for the budget of the Palestinian National Authority and steadfastness of the Palestinian people | UN | :: دعم موازنة السلطة الوطنية الفلسطينية وصمود الشعب الفلسطيني |
Support for the budget of the Palestinian National Authority and steadfastness of the Palestinian people | UN | دعم موازنة السلطة الوطنيـة الفلسطينية وصمـود الشــعب الفلسطيني. |
:: Support for the budget of the Palestinian National Authority and steadfastness of the Palestinian people | UN | دعم موازنة السلطة الوطنية الفلسطينية وصمود الشعب الفلسطيني. |
Support for the budget of the Palestinian National Authority and steadfastness of the Palestinian people | UN | دعم موازنة السلطة الوطنية الفلسطينية وصمود الشعب الفلسطيني |
Developments in respect of the Palestinian issue and the Arab-Israeli conflict: support for the budget of the State of Palestine and steadfastness of the Palestinian people (resolution 596) | UN | دعم موازنة دولة فلسطين وصمود الشعب الفلسطيني. |