She said that all of the comments would be forwarded to the UNFPA country office for the Caribbean. | UN | وذكرت أن جميع التعليقات ستحال إلى المكتب القطري التابع لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان لمنطقة البحر الكاريبي. |
Subregional reports were also produced for the Caribbean and the South Pacific. | UN | وأعدت أيضا تقارير دون إقليمية لمنطقة البحر الكاريبي وجنوب المحيط الهادئ. |
Subregional headquarters for the Caribbean | UN | المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي |
According to the UNODC's crime, violence and development report for the Caribbean, | UN | ويقول مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في تقريره عن الجريمة والعنف والتنمية في منطقة البحر الكاريبي إن |
ECLAC subregional headquarters for the Caribbean | UN | المقر دون الإقليمي لمنطقة الكاريبي التابع للجنة |
Advisory services Implementing entity: ECLAC, subregional headquarters for the Caribbean | UN | الكيان المنفِّذ: اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي |
Regional Trust Fund for the Implementation of the Action Plan for the Caribbean Environment Programme | UN | الصندوق الاستئماني الإقليمي لتنفيذ خطة العمل للبرنامج البيئي لمنطقة البحر الكاريبي |
Subregional headquarters for the Caribbean | UN | المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي |
A similar regional cooperation programme will be developed for the Caribbean, building on existing capacities and partnerships in the region. | UN | وسيتم وضع برنامج مماثل للتعاون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي بالاعتماد على القدرات والشراكات الموجودة في المنطقة. |
Regional Trust Fund for the Implementation of the Action Plan for the Caribbean Environment Programme, through 31 December 2003; | UN | `6` الصندوق الاستئماني الإقليمي لتنفيذ خطة العمل للبرنامج البيئي لمنطقة البحر الكاريبي حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003؛ |
The needs evaluation and work plan have been completed for the Caribbean Environment Programme and a prototype node has been developed. | UN | ولقد أنجز تقييم الاحتياجات وخطة العمل لبرنامج البيئة لمنطقة البحر الكاريبي وطورت وحدة نموذجية. |
Regional Trust Fund for the Implementation of the Action Plan for the Caribbean Environment Programme, through 31 December 2003; | UN | `6` الصندوق الاستئماني الإقليمي لتنفيذ خطة العمل للبرنامج البيئي لمنطقة البحر الكاريبي حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003؛ |
Regional Trust Fund for the Implementation of the Action Plan for the Caribbean Environment Programme | UN | الصندوق الاستئماني الإقليمي لتنفيذ خطة العمل للبرنامج البيئي لمنطقة البحر الكاريبي |
The European Commission is increasing its support for the Caribbean in the areas of good governance, disaster management and poverty eradication. | UN | كما تعمل المفوضية الأوروبية على زيادة دعمها لمنطقة البحر الكاريبي في مجالات الحكم الرشيد، وإدارة الكوارث، والقضاء على الفقر. |
Regional Trust Fund for the Implementation of the Action Plan for the Caribbean Environment Programme | UN | الصندوق الاستئماني الإقليمي لتنفيذ خطة العمل للبرنامج البيئي لمنطقة البحر الكاريبي |
The workshop aimed at improving the quality of education data at the national level and at initiating a regional process geared towards the production of an Education for All monitoring report for the Caribbean. | UN | وكان الغرض من حلقة العمل هذه تحسين نوعية البيانات المتعلقة بالتعليم على المستوى الوطني والشروع في عملية إقليمية موجهة نحو إصدار تقرير يرصد مدى توفير التعليم للجميع في منطقة البحر الكاريبي. |
Where construction of new infrastructure is the issue, strengthened compliance with the building codes for the Caribbean is necessary. | UN | ومتى كان تشييد بنية أساسية جديدة هو المسألة المطروحة، تلزم زيادة التقيد بأكواد البناء في منطقة البحر الكاريبي. |
We in the Caribbean continue to call for the Caribbean to be recognized as a zone of peace. | UN | ونحن في منطقة البحر الكاريبي نواصل النداء بالاعتراف بمنطقتنا منطقة سلام. |
The implementation for the action plan for the Caribbean would be carried out with extrabudgetary resources, the exact amount of which had yet to be determined. | UN | وسيجري الاضطلاع بتنفيذ خطة العمل لمنطقة الكاريبي بموارد من خارج الميزانية، لم يحدد مقدارها الدقيق بعد. |
The Regional Adviser provides leadership and direction in the administration and execution of regional coordinating mechanism activities and primarily coordinates disaster risk reduction initiatives for the Caribbean subregion. | UN | والمستشار الإقليمي يؤدي مهام القيادة والتوجيه في إدارة وتنفيذ أنشطة آلية التنسيق الإقليمية وينسق أساساً مبادرات التخفيف من مخاطر الكوارث في منطقة الكاريبي دون الإقليمية. |
Many of these programmes are now entering a second generation, while new regional programmes are currently under development, e.g. for the Caribbean. | UN | وسيدخل العديد من هذه البرامج الآن جيله الثاني، في حين يجري إعداد برامج إقليمية جديدة، وذلك مثلاً للكاريبي. |
A similar project is being prepared for the Caribbean. | UN | والعمل جار الآن لإعداد مشروع مماثل من أجل منطقة البحر الكاريبي. |
In fulfilment of a mandate from the twenty-seventh session, national seminars on the theme “The fiscal covenant” were carried out in Argentina, Brazil, Jamaica and Mexico, as well as subregional seminars for the Caribbean and for Central America. | UN | وتنفيذا ﻹحدى ولايات الدورة السابعة والعشرين، نُظمت حلقات دراسية وطنية في اﻷرجنتين والبرازيل وجامايكا والمكسيك حول موضوع " الميثاق المالي " ، فضلا عن حلقات دراسية دون إقليمية لفائدة منطقة البحر الكاريبي وأمريكا الوسطى. |
for the Caribbean region, HIV/AIDS is a major human, social and economic challenge. | UN | ويشكل فيروس الإيدز تحديا إنسانيا واجتماعيا واقتصاديا كبيرا للمنطقة الكاريبية. |
In addition, the Group will identify the technical, logistical and administrative requirements of a regional tsunami warning centre for the purpose of establishing such a centre for the Caribbean region by 2010. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيحدد الفريق المتطلبات التقنية واللوجستية والإدارية لإقامة مركز إقليمي للإنذار بأمواج التسونامي قصد إنشاء مثل هذا المركز لصالح منطقة البحر الكاريبي بحلول عام 2010. |
External Auditor for the Caribbean Organization of Supreme Auditing Institutions between 1990 and 2006 | UN | مراجع حسابات خارجي لمنظمة بلدان البحر الكاريبي للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات خلال الفترة من1990 إلى 2006 |
9. Existing instruments are not always sufficient to provide the desired level of protection for the Caribbean Sea. | UN | 9 - والصكوك القائمة لا تكفي دائما لتوفير المستوى المرغوب من الحماية للبحر الكاريبي. |
Activities under the new UNODC programme for the Caribbean focus on juvenile justice, police oversight and penal reform. | UN | وتُركّز الأنشطةُ المضطلع بها في إطار برنامج المكتب الجديد في الكاريبي على قضاء الأحداث والرقابة الشرطية والإصلاح الجنائي. |
The prototype for the Caribbean region was presented on a joint UNCTAD/Caribbean Community (CARICOM) secretariat workshop; another prototype, using mobile phone facilities, is ready for the implementation in the Pacific region. | UN | وتم تقديم النموذج الخاص بمنطقة البحر الكاريبي خلال حلقة عمل اشترك في تنظيمها الأونكتاد وأمانة الجماعة الكاريبية؛ بينما أصبح نموذج آخر، يستخدم الهواتف النقالة، جاهزاً للتنفيذ في منطقة المحيط الهادئ. |
In that context, we would like to bring to this body's attention the White Water to Blue Water oceans partnership initiative currently being planned for the Caribbean. | UN | وفي هذا السياق، نود أن نسترعي اهتمام هذه الهيئة إلى المبادرة الخاصة بشراكة المحيطات من المياه البيضاء إلى المياه الزرقاء التي يجري التخطيط لها من أجل منطقة الكاريبي. |
Programme . 100 -iv- Statement XXV. CIDA/UNDP Trust Fund for the Caribbean | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين الوكالة الكندية للتنمية الدولية وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي للمرفق الكاريبي لتنمية المشاريع |