"for the first meeting" - Traduction Anglais en Arabe

    • للاجتماع الأول
        
    • في الاجتماع الأول
        
    • لأول اجتماع
        
    • لعقد الاجتماع الأول
        
    • لعقد أول اجتماع
        
    • لعقد أول دورة
        
    • لحضور الجلسة اﻷولى
        
    • للجلسة الأولى
        
    Provisional programme of work for the first meeting of States Parties to the Convention on cluster munitions UN برنامج العمل المؤقت للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية
    As approved and recommended by the Preparatory Meeting for the first meeting of States Parties UN كما أقره وأوصى به الاجتماع التحضيري للاجتماع الأول للدول الأطراف
    Estimated costs for the first meeting of States Parties to the Convention on Cluster Munitions UN التكاليف المقدرة للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية
    Provisional list of delegations for the first meeting of the Preparatory Committee UN القائمة المؤقتة بأسماء أعضاء الوفود المشاركة في الاجتماع الأول للجنة التحضيرية
    All States must prepare seriously for the first meeting of the Group of Governmental Experts. UN وأشار إلى أنه يتعين على كل بلد أن يستعد جيداً لأول اجتماع لفريق الخبراء الحكوميين.
    Provisional programme of work for the first meeting of the States Parties to the Convention on Cluster Munitions. UN برنامج العمل المؤقت للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية.
    Consideration of procedural matters pertaining to the preparation for the first meeting of States parties UN النظر في المسائل الإجرائية المتصلة بالتحضير للاجتماع الأول للدول الأطراف
    Estimated costs for the first meeting of States Parties to the Convention on cluster munitions UN التكاليف المقدرة للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية
    for the first meeting of States Parties to the Convention on cluster munitions UN برنامج العمل المؤقت للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية
    It will also contribute to the preparations for the first meeting of States Parties to the Convention. UN وستساهم أيضاً في الأعمال التحضيرية للاجتماع الأول للدول الأطراف في الاتفاقية.
    The requirements for the first meeting of the Conference of States Parties were met within available resources. UN وتمت تلبية الاحتياجات اللازمة للاجتماع الأول لمؤتمر الدول الأطراف من ضمن الموارد المتاحة.
    Scenario note for the first meeting of the Conference of the Parties of the Stockholm Convention UN مذكرة سيناريو للاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم
    Scenario note for the first meeting of the Conference of the Parties of the Stockholm Convention UN مذكرة سيناريو للاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم
    Scenario note for the first meeting of the Persistent Organic Pollutants Review Committee UN مذكرة تصورية للاجتماع الأول للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة
    The Secretary-General appointed an Advisory Group, with the task of preparing the agenda and the programme for the first meeting of the IGF. UN وعيّن الأمين العام فريقاً استشارياً كلفه بإعداد جدول عمل وبرنامج للاجتماع الأول الذي يعقده منتدى لإدارة الإنترنت.
    Requirements for the first meeting of the Assembly of States Parties are not included in these estimates. UN ولا تتضمن هذه التقديرات الاحتياجات اللازمة للاجتماع الأول لجمعية الدول الأطراف.
    Requirements for the first meeting of the Assembly of States Parties are not included in these estimates. UN ولا تتضمن هذه التقديرات الاحتياجات اللازمة للاجتماع الأول لجمعية الدول الأطراف.
    Provisional agenda for the first meeting of the Assembly of States Parties: Working paper by the Secretariat UN جدول الأعمال المؤقت للاجتماع الأول لجمعية الدول الأطراف: ورقة عمل أعدتها الأمانة العامة
    The format for the first meeting provided, among other things, the opportunity to receive input from major groups, as identified in Agenda 21, especially non-governmental organizations. UN وأتاحت الاستمارة في الاجتماع الأول الفرصة من بين أمور أخرى لتلقي مدخلات من المجموعات الرئيسية كما تحدد ذلك في جدول أعمال القرن 21 خاصة المنظمات غير الحكومية.
    My delegation hopes that, during the course of this session, we can put down milestones for the first meeting of the intergovernmental negotiations, so as to ensure that we make progress in the negotiations that is acceptable to all Members. UN ووفدي يأمل أن نتمكن، في غضون هذه الدورة، من إرساء معالم لأول اجتماع للمفاوضات الحكومية الدولية، لضمان إحراز تقدم في المفاوضات يكون مقبولاً لجميع الأعضاء.
    The target date for the first meeting of the Expert Group is by the end of 2004. UN تم تحديد أواخر عام 2004 كموعد مستهدف لعقد الاجتماع الأول لفريق الخبراء.
    The secretariat made arrangements for the first meeting of the Conference of the Parties in Geneva, which took place from 20 to 24 September 2004. UN 4 - اتخذت الأمانة الترتيبات لعقد أول اجتماع لمؤتمر الأطراف في جنيف، وهو الاجتماع الذي عقد في الفترة 20 إلى 24 أيلول/سبتمبر 2004.
    23. Notes the need to make arrangements for the first meeting of the Assembly of the International Seabed Authority and a meeting of States parties to the Convention, if required, including arrangements for the participation of observers; UN ٣٢ - تحيط علما أيضا بالحاجة إلى اتخاذ ترتيبات لعقد أول دورة لجمعية السلطة الدولية لقاع البحار، ولعقد اجتماع للدول اﻷطراف في الاتفاقية، إذا اقتضى اﻷمر، بما في ذلك الترتيبات اللازمة لاشتراك مراقبين؛
    I am pleased and honoured to welcome members to the Vienna International Centre for the first meeting of the full Committee since the relocation of the Office for Outer Space Affairs to Vienna. UN وإنه ليسرني بل ويشرفني أن أرحب باﻷعضاء في مركز فيينا الدولي الذين جاءوا لحضور الجلسة اﻷولى للجنة بعد أن نقل مكتب شؤون الفضاء الخارجي الى فيينا.
    Japan took the initiative of acting as chair for the first meeting and invited participants who are responsible for gender issues. UN واتخذت اليابان المبادرة للعمل بمثابة رئيس للجلسة الأولى ودعت المشاركين المسؤولين عن القضايا الجنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus