"for the full text of" - Traduction Anglais en Arabe

    • للاطلاع على النص الكامل
        
    • لﻹطلاع على النص الكامل
        
    • للاطلاع على نص
        
    6 for the full text of the report, see http://www.unmillenniumproject.org. UN (6) للاطلاع على النص الكامل للتقرير، انظر http://www.unmilleniumprogect.org.
    for the full text of the decision by the COP, see decision 4/CP.4.for the full text of decisions adopted by the Conference of the Parties at its fourth session, see document FCCC/CP/1998/16/Add.1. UN للاطلاع على النص الكامل لمقرر مؤتمر اﻷطراف، انظر المقرر ٤/م أ-٤)٢(.
    The Committee adopted the decision at its 1063rd meeting, on 16 August 1994 (see annex III for the full text of the decision). UN وقد اتخذت اللجنة هذا المقرر في جلستها ٠٦٣١، المعقودة في ١٦ آب/أغسطس ١٩٩٤ )انظر المرفق الثالث للاطلاع على النص الكامل للمقرر(.
    The Committee adopted the decision at its 1064th meeting, on 16 August 1994 (see annex III for the full text of the decision). UN وقد اتخذت اللجنة هذا المقرر في جلستها ١٠٦٤، المعقودة في ١٦ آب/أغسطس ١٩٩٤ )انظر المرفق الثالث للاطلاع على النص الكامل للمقرر(.
    The Committee adopted the decision at its 1063rd meeting, on 16 August 1994 (see annex III for the full text of the decision). UN وقد اتخذت اللجنة هذا المقرر في جلستها ٠٦٣١، المعقودة في ١٦ آب/أغسطس ١٩٩٤ )انظر المرفق الثالث للاطلاع على النص الكامل للمقرر(.
    The Committee adopted the decision at its 1064th meeting, on 16 August 1994 (see annex III for the full text of the decision). UN وقد اتخذت اللجنة هذا المقرر في جلستها ١٠٦٤، المعقودة في ١٦ آب/أغسطس ١٩٩٤ )انظر المرفق الثالث للاطلاع على النص الكامل للمقرر(.
    By resolution 1257 (1999), the Security Council decided to extend the mandate of UNAMET until 30 September 1999. (for the full text of resolution 1257 (1999), see appendix V.) UN وبموجب القرار 1257 (1999)، قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة حتى 30 أيلول/سبتمبر 1999. (للاطلاع على النص الكامل للقرار 1257 (1999)، انظر التذييل الخامس).
    By resolution 1248 (1999), the Security Council recommended to the General Assembly that the Republic of Kiribati be admitted to membership in the United Nations. (for the full text of resolution 1248 (1999), see appendix V.) UN وبموجب القرار 1248 (1999)، أوصى مجلس الأمن الجمعية العامة بقبول جمهورية كيريباتي عضوا في الأمم المتحدة (للاطلاع على النص الكامل للقرار 1248 (1999)، انظر التذييل الخامس).
    By resolution 1249 (1999), the Security Council recommended to the General Assembly that the Republic of Nauru be admitted to membership in the United Nations. (for the full text of resolution 1249 (1999), see appendix V.) UN وبموجب القرار 1249 (1999)، أوصى مجلس الأمن الجمعية العامة بقبول جمهورية ناورو عضوا في الأمم المتحدة (للاطلاع على النص الكامل للقرار 1249 (1999)، انظر التذييل الخامس).
    By resolution 1253 (1999), the Security Council recommended to the General Assembly that the Kingdom of Tonga be admitted to membership in the United Nations. (for the full text of resolution 1253 (1999), see appendix V.) UN وبموجب القرار 1253 (1999)، أوصى مجلس الأمن الجمعية العامة بقبول مملكة تونغا عضوا في الأمم المتحدة (للاطلاع على النص الكامل للقرار 1253 (1999)، انظر التذييل الخامس).
    By resolution 1290 (2000), the Security Council recommended to the General Assembly that Tuvalu be admitted to membership in the United Nations. (for the full text of resolution 1290 (2000), see appendix V.) UN وبموجب القرار 1290 (2000)، أوصى مجلس الأمن الجمعية العامة بقبول جمهورية ناورو عضوا في الأمم المتحدة (للاطلاع على النص الكامل للقرار 1290 (2000)، انظر التذييل الخامس).
    668. In an outline prepared to guide the general discussion (for the full text of the outline, see CRC/C/97, annex VI), the Committee pointed out that: UN 668- وفي موجز أعد للاسترشاد به في المناقشة العامة (للاطلاع على النص الكامل للموجز انظر الوثيقة CRC/C/97، المرفق السادس)، أشارت اللجنة إلى ما يلي:
    She urged delegations to " resolve to hold to that course, moving ever forward " . (See E/ICEF/1998/CRP.9 for the full text of her statement.) UN وحثت الوفود على " أن تعقد العزم على التمسك بهذا المنهاج والسير إلى اﻷمام دائما " . )انظر E/ICEF/1998/CRP.9 للاطلاع على النص الكامل لبيانها(.
    5. On 5 July, on behalf of the Secretary-General, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs opened the International Meeting and made a statement. (for the full text of the statement, see annex III.) UN ٥ - في ٥ تموز/يوليه، قام وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية، نيابة عن اﻷمين العام، بافتتاح الاجتماع الدولي وأدلى ببيان، )للاطلاع على النص الكامل للبيان، انظر المرفق الثالث(
    The Committee adopted the decision at its 1045th meeting, on 3 August 1994 (see annex III for the full text of the decision). UN وقد اتخذت اللجنة المقرر في جلستها ١٠٤٥، المعقودة في ٣ آب/أغسطس ١٩٩٤ )انظر المرفق الثالث للاطلاع على النص الكامل للمقرر(.
    It was the responsibility of the Executive Board to ensure that, as appropriate, the plans of action adopted at those conferences were translated into action for children. (See E/ICEF/1995/CRP.26 for the full text of his remarks.) UN ومن مسؤوليات المجلس التنفيذي أن يضمن، حسب الاقتضاء، ترجمة خطط العمل المعتمدة في هذه المؤتمرات إلى أعمال فعلية لصالح الطفل. )انظر الوثيقة E/ICEG/1995/CRP.26، للاطلاع على النص الكامل لملاحظاته(.
    The Executive Board requested that the secretariat present a revised version of the report at the third regular session (see decision 1995/11 for the full text of the decision). UN ١٢٠ - وقد طلب المجلس التنفيذي أن تقدم اﻷمانة نسخة منقحة من التقرير في دورته العادية الثالثة. )للاطلاع على النص الكامل للمقرر انظر المقرر ١٩٩٥/١١(.
    By resolution 1138 (1997), the Security Council, inter alia, authorized the Secretary-General to expand the size of UNMOT in accordance with his recommendations; and decided to extend the mandate of UNMOT until 15 May 1998. (for the full text of resolution 1138 (1997), see appendix V.) UN وبموجب القرار ١١٣٨ )١٩٩٧(، أذن مجلس اﻷمن، في جملة أمور، لﻷمين العام بزيادة قوام بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان وفقا لتوصياته؛ وقرر تمديد ولاية البعثة لغاية ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٨. )للاطلاع على النص الكامل للقرار ١١٣٨ )١٩٩٧(، انظر التذييل الخامس(.
    Nations. (for the full text of S/PRST/1998/10, see appendix VI.) UN التكوين الذي ستتجسد فيه مشاركة اﻷمم المتحدة هذه وفي طرائق تمويلها )للاطلاع على النص الكامل للبيان S/PRST/1998/10، انظر التذييل السادس(.
    The Executive Board had requested shorter documents, even establishing page limits, and that should be respected, as should the deadlines for their appearance in language versions prior to Board sessions. (See E/ICEF/1995/CRP.31 for the full text of his remarks.) UN ولقد طلب المجلس التنفيذي تقصير الوثائق، بل قرر تحديد عدد الصفحات، وينبغي احترام ذلك، كما ينبغي احترام المواعيد النهائية ﻹصدار الوثائق المترجمة إلى اللغات الرسمية قبل دورات المجلس. )انظر E/ICEF/1995/CRP.31، لﻹطلاع على النص الكامل لتعليقاته(.
    2 for the full text of the report, see http://www.unmillenniumproject.org. UN (2) للاطلاع على نص التقرير بأكمله، انظر http://www.unmillenniumproject.org.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus