His tireless efforts in all fields, particularly in the preparations for the High-level Plenary Meeting, have been exemplary. | UN | فقد كانت جهوده الحثيثة نموذجية في جميع الميادين، ولا سيما في الأعمال التحضيرية للاجتماع العام الرفيع المستوى. |
The two bodies held joint meetings in preparation for the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals in 2010. | UN | وعقدت الهيئتان اجتماعات مشتركة تحضيرا للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية الذي عقد في عام 2010. |
Today's meeting is timely in that it is being held in the context of preparations for the High-level Plenary Meeting to conduct a five-year review of the Millennium Development Goals. | UN | يعقد اجتماع اليوم في حينه من حيث أنه يعقد في سياق الاستعدادات للاجتماع العام الرفيع المستوى لإجراء استعراض خمس سنوات للأهداف الإنمائية للألفية. |
We shall now continue with the remaining speakers for the High-level Plenary Meeting. | UN | سنواصل الآن الاستماع إلى بقية المتكلمين في الاجتماع العام الرفيع المستوى. |
I would be grateful if the text of the present letter and its annex could be circulated as a document of the General Assembly for the High-level Plenary Meeting. | UN | وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة للجلسة العامة الرفيعة المستوى. |
A provisional list of participants in the six round tables for the High-level Plenary Meeting of the General Assembly was sent by facsimile to all permanent representatives and permanent observers on 14 September 2010. | UN | أُرسلت قائمة مؤقتة بالمشاركين في اجتماعات المائدة المستديرة الستة المعقودة في إطار الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بالفاكس إلى جميع الممثلين والمراقبين الدائمين، في 14 أيلول/سبتمبر 2010. |
It would also allow the Dialogue to provide timely and concrete input to the preparatory process for the High-level Plenary Meeting. | UN | ومن شأنه أيضا أن يتيح للحوار أن يوفر مدخلات محددة وفي الوقت المناسب إلى العملية التحضيرية للاجتماع العام الرفيع المستوى. |
Follow-up to the Millennium Summit and preparations for the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals: New development paths | UN | متابعة مؤتمر قمة الألفية والأعمال التحضيرية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية: مسارات جديدة للتنمية |
The Department had coordinated and led the United Nations Communications Group task force in preparing for the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals and its related events. | UN | لقد نسقت الإدارة وقادت فرقة عمل فريق الأمم المتحدة للاتصالات في الإعداد للاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية وما يتصل بذلك من أحداث. |
As regards the substantive work requirements, the current draft resolution does not provide adequate details to allow the determination of the precise scope of the preparatory process for the High-level Plenary Meeting of the Assembly. | UN | وبخصوص الاحتياجات المتعلقة بالأعمال الفنية، لا يتيح مشروع القرار الحالي تفاصيل كافية تسمح بتحديد النطاق الدقيق للعملية التحضيرية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية. |
" 12. Also requests the Secretary-General, in preparing the background documentation for the High-level Plenary Meeting of the General Assembly to be held in September 2010, to duly take into account the present resolution; | UN | " 12 - تطلب أيضاً إلى الأمين العام أن يولي الاعتبار الواجب لهذا القرار أثناء إعداد الوثائق الأساسية اللازمة للاجتماع العام الرفيع المستوى الذي ستعقده الجمعية العامة في أيلول/سبتمبر 2010؛ |
Our assessments will add to the preparations for the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals (MDGs) next September. | UN | وستثري تقييماتنا التحضيرات للاجتماع العام الرفيع المستوى الذي ستعقده الجمعية العامة في أيلول/ سبتمبر المقبل. |
This meeting is particularly important as we prepare for the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals (MDGs) in September. | UN | وتكتسي هذه الجلسة أهمية بالغة بينما نحضر للاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية الذي سيعقد في أيلول/سبتمبر. |
I would also like to take this opportunity to pay tribute to your predecessor, His Excellency Mr. Jean Ping, whose tireless work enabled the membership to successfully prepare for the High-level Plenary Meeting held last week. | UN | وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لتحية سلفكم معالي السيد جان بينغ، فبفضل جهوده التي لا تكل تمكن الأعضاء من التحضير الناجح للاجتماع العام الرفيع المستوى المنعقد في الأسبوع الماضي. |
To your predecessor, His Excellency Mr. Jean Ping, I wish to express our appreciation and our gratitude for the wisdom, skill and insight with which he guided the work of our previous session and prepared for the High-level Plenary Meeting. | UN | ولسلفكم، سعادة السيد جان بينغ، أود أن أعرب عن تقديرنا وامتناننا للحكمة والمهارة والبصيرة التي أدار بها أعمال الدورة السابقة، وتحضيره للاجتماع العام الرفيع المستوى. |
In view of the time pressure for the High-level Plenary Meeting and also for the separate meeting on financing for development, I strongly appeal to participants to fully respect the time limit apportioned for each statement. | UN | ونظرا لضيق الوقت بالنسبة للاجتماع العام الرفيع المستوى والاجتماع المنفصل الخاص بتمويل التنمية فإنني أناشد بشدة المشاركين أن يتقيدوا تماما بالوقت المخصص لكل بيان. |
Finally, we should like to express our highest appreciation to Mr. Jean Ping, outgoing President of the General Assembly, for his excellent work in preparing for the High-level Plenary Meeting of the sixtieth session. | UN | أخيرا، نود أن نعرب عن بالغ التقدير للسيد جان بينغ، رئيس الجمعية العامة المنقضية ولايته، على عمله الممتاز في الإعداد للاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الستين. |
Organization of the plenary meetings and establishment of the list of speakers for the High-level Plenary Meeting of the General Assembly | UN | تنظيم الجلسات العامة ووضع قائمة المتكلمين في الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة |
We shall now continue with the remaining speakers for the High-level Plenary Meeting. | UN | نواصل الآن الاستماع إلى مَن تبقى من المتكلمين في الاجتماع العام الرفيع المستوى. |
Organization of the plenary meetings and establishment of the list of speakers for the High-level Plenary Meeting of the General Assembly | UN | تنظيم الجلسات العامة ووضع قائمة المتكلمين في الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة |
As is stipulated in paragraph 3 of the draft resolution, we now have to direct our efforts towards the open-ended consultations to prepare for the High-level Plenary Meeting of the General Assembly next year. | UN | وعلى نحو ما هو منصوص عليه في الفقرة 3 من مشروع القرار، يتعين علينا أن نوجه جهودنا صوب المشاورات المفتوحة باب العضوية للإعداد للجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة السنة المقبلة. |
A provisional list of participants in the six round tables for the High-level Plenary Meeting of the General Assembly was sent by facsimile to all permanent representatives and permanent observers on 14 September 2010. | UN | أرسلت قائمة مؤقتة بالمشاركين في اجتماعات المائدة المستديرة الستة المعقودة في إطار الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بالفاكس إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين في 14 أيلول/سبتمبر 2010. |
Intensified consultations would then take place in July and August with the aim of agreeing on a composite text in time for the High-level Plenary Meeting in September. | UN | وتجري بعد ذلك مشاورات مكثفة في تموز/يوليه وآب/أغسطس بغية الاتفاق على نصّ موحد في الوقت المناسب قبل الاجتماع العام الرفيع المستوى الذي سيعقد في أيلول/سبتمبر. |