A statement was made by the observer for the International Committee of the Red Cross. | UN | وأدلى ممثل الوفد المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر ببيان. |
A statement was also made by the observer for the International Committee of the Red Cross. | UN | وأدلى أيضـــا ببيان المراقب عن اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر. |
The observer for the International Committee of the Red Cross also made a statement. | UN | كما أدلى المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر ببيان. |
Lower number because reports or briefings prepared for the International Committee in Support of the Transition have been on an issue or event-oriented basis. | UN | العدد أقل لأن التقارير أو الإحاطات التي تعد للجنة الدولية دعما للعملية الانتقالية كانت تعتمد على مسألة أو حدث. |
Statements were also made by the observers for the International Committee of the Red Cross, the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies and the International Organization for Migration. | UN | وأدلى ببيانات أيضا المراقبون عن كل من اللجنة الدولية للصليب الأحمر والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر والمنظمة الدولية للهجرة. |
In accordance with General Assembly resolution 45/6 of 16 October 1990, the observer for the International Committee of the Red Cross made a statement. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة 45/6 المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 1990، أدلى ببيان المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر. |
In accordance with General Assembly resolution 45/6 of 16 October 1990, the observer for the International Committee of the Red Cross made a statement. | UN | ووفقاً لقرار الجمعية العامة 45/6 المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 1990، أدلى المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر ببيان. |
In accordance with General Assembly resolution 45/6 of 16 October 1990, the observer for the International Committee of the Red Cross made a statement. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة 45/6 المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 1990، أدلى المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر ببيان. |
The Acting President: In accordance with General Assembly resolution 45/6 of 16 October 1990, I now call on the observer for the International Committee of the Red Cross. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الإنكليزية(: وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٥/٦ المؤرخ ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٠، أعطي الكلمة اﻵن للمراقبة عن اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر. |
164. Statements were also made by the Observers for the International Committee of the Red Cross (31st) and the United Nations Children's Fund (29th). | UN | ٤٦١- كما أدلى ببيان كل من المراقبين عن اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر )١٣( ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )٩٢(. |
488. Statements were also made by the Observers for the International Committee of the Red Cross (26th) and the World Health Organization (26th). | UN | ٨٨٤- وأدلى ببيان كل من المراقبين عن اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر )٦٢(، ومنظمة الصحة العالمية )٦٢(. |
554. A statement was also made by the Observer for the International Committee of the Red Cross (40th). | UN | ٤٥٥- وأدلى ببيان أيضا المراقب عن اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر )٠٤(. |
440. The observer for the International Committee of the Red Cross also made a statement (47th). | UN | ٤٤٠- كما أدلى أيضا المراقب عن اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر ببيان )٧٤(. |
214. The Commission also heard a statement by the observer for the International Committee of the Red Cross (31st). | UN | ٤١٢- واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان أدلى به المراقب عن اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر )١٣(. |
50. Mr. Buff (Observer for the International Committee of the Red Cross (ICRC)) said that displacement was often the result of violations of international humanitarian law, including deliberate attacks on civilians. | UN | 50 - السيد بوف (المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر): قال إن التشرد غالباً ما يحدث نتيجة انتهاكات القانون الإنساني الدولي، بما في ذلك الهجمات المتعمدة على المدنيين. |
53. Mr. von Flüe (Observer for the International Committee of the Red Cross (ICRC)) said that ICRC placed considerable emphasis on the theme of children affected by armed conflict and other situations of violence. | UN | 53 - السيد فون فلو (المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر): قال إن اللجنة الدولية للصليب الأحمر تشدد تشديدا كبيرا على موضوع الأطفال المتأثرين بالنزاع المسلح وغيره من ظروف العنف. |
(c) Observer for the International Committee of the Red Cross; | UN | (ج) مراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر؛ |
15. The observer for the International Committee of the Red Cross (ICRC) emphasized that human rights law and international humanitarian law were distinct but complementary. | UN | 15- وشددت المراقبة عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر على أن قانون حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي متمايزان لكنهما متكاملان. |
Regional centres for space science and technology education, affiliated to the United Nations, and information centres for the International Committee on Global Navigation Satellite Systems | UN | المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة إلى الأمم المتحدة، ومراكز المعلومات التابعة للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة |
The Commission further calls for the International Committee of the Red Cross to be permitted to have regular access to all detainees, in conformity with its standard criteria, in order to verify the conditions of their detention and treatment. | UN | كما تطالب اللجنة بالسماح للجنة الدولية للصليب اﻷحمر بالوصول بانتظام إلى كل المعتقلين وفقا لمعاييرها الموحدة، بغية التحقق من ظروف اعتقالهم ومعاملتهم. |
The Assembly also welcomed the fact that the regional centres would serve as information centres for the International Committee on Global Navigation Satellite Systems (ICG). | UN | ونوّهت الجمعية أيضا بالدور الذي ستؤديه المراكز الإقليمية باعتبارها مراكز معلومات تابعة للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة. |
Statements were also made by the Observers for the International Committee of the Red Cross (24th) and the Asian Buddhist Conference for Peace (25th). | UN | وأدلــى ببيــان أيضاً المراقب عن كل من اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر )٤٢( والمؤتمر البوذي اﻵسيوي للسلام )٥٢(. |