"for the least" - Traduction Anglais en Arabe

    • لصالح أقل
        
    • بالنسبة لأقل
        
    • المعني بأقل
        
    • من أجل أقل
        
    • في أقل
        
    • بالنسبة إلى أقل
        
    • على أقل
        
    • لفائدة أقل
        
    • وبالنسبة لأقل
        
    • فيما يتعلق بأقل
        
    • أمام أقل
        
    • لأقل البلدان
        
    • لشؤون أقل
        
    • السامي لأقل
        
    • المتعلقة بأقل
        
    Recommendation 2: international support measures for the Least developed countries UN التوصية 2: تدابير الدعم الدولي لصالح أقل البلدان نموا
    SMF/LDCs Special Measures Fund for the Least Developed Countries UN صندوق التدابير الخاصة لصالح أقل البلدان نموا صفر
    Furthermore, international support, ranging from technical assistance to financing, will be required, particularly for the Least developed countries. UN وسيتطلب اﻷمر كذلك تقديم دعم دولي، يتراوح بين المساعدة التقنية والتمويل، خاصة لصالح أقل البلدان نموا.
    This is of critical importance, especially for the Least developed countries, where the poverty of persons with disabilities is most glaring. UN وهذا أمر بالغ الأهمية، لا سيما بالنسبة لأقل البلدان نموا حيث نرى فقر الأشخاص ذوي الإعاقة في أوضح تجلياته.
    Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States UN مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    :: Ensure the full implementation of the commitments on gender equality in the Istanbul Programme of Action for the Least Developed Countries UN :: ضمان التنفيذ الكامل للالتزامات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في برنامج عمل اسطنبول لصالح أقل البلدان نموا
    Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s UN تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا
    It is aimed at assisting the Board in its annual review of progress in implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001 - 2010. UN ويرمي إلى مساعدة المجلس في استعراضه السنوي للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً.
    Implementation of the Dhaka Outcome Document on the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries UN تنفيذ وثيقة دكا الختامية بشأن برنامج عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نموا
    International support measures for the Least developed countries UN تدابير الدعم الدولي المتخذة لصالح أقل البلدان نمواً
    Trust Fund for Special Netherlands Contribution for the Least Developed Countries UN الصندوق الاستئماني لمساهمة هولندا الخاصة لصالح أقل البلدان نمواً
    Voluntary contributions Voluntary contributions for the Special Measures Fund for the Least Developed Countries UN التبرعات لصندوق التدابير الخاصة لصالح أقل البلدان نموا
    Sustainable development and international economic cooperation: implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s UN التنميــة المستدامـة والتعاون الاقتصادي الدولي: تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا
    Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s UN تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا
    Sustainable development and international economic cooperation: implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s UN التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي: تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا
    Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s UN تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا
    Thus the objectives of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s could not be achieved without the support of the international community. UN وبالتالي، فإن برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا لا يمكن أن ينجح إلا بدعم من المجتمع الدولي.
    The prospects for the Least developed countries are deteriorating rapidly. UN والآفاق بالنسبة لأقل البلدان نموا هي في تدهور سريع.
    Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States UN مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Since taking the throne, His Majesty King Mohammed VI has always promoted active solidarity for the Least developed countries. UN وظل جلالة الملك محمد السادس، منذ توليه العرش، يشجع دائما التضامن الفعال من أجل أقل البلدان نموا.
    Official development assistance (ODA) remains an important element of national development strategies, particularly for the Least developed countries (LDCs). UN ولا تزال المساعدة الإنمائية الرسمية عنصرا هاما للاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، لا سيما في أقل البلدان نموا.
    The latter is of particular importance for the Least developed countries. UN فهذه القدرة تكتسي أهمية خاصة بالنسبة إلى أقل البلدان نموا.
    By comparison, the Generalized System of Preferences scheme by Canada for the Least developed countries provides global cumulation of all Generalized System of Preferences beneficiaries. UN وفي مقابل ذلك، يتيح نظام كندا للأفضليات المعمم على أقل البلدان نموا التراكم العالمي لجميع المستفيدين من النظام.
    He called for the early conclusion of the Doha Round, with special provisions for the Least developed countries. UN ودعا إلى اختتام مبكر لجولة الدوحة مع اعتماد أحكام خاصة لفائدة أقل البلدان نموا.
    for the Least developed countries, the difference is larger but also small, amounting to just 15 per cent of the 2005 population. UN وبالنسبة لأقل البلدان نموا، يسجل فرق أكبر، لكنه فرق صغير أيضا، يبلغ نسبة 15 في المائة فقط من عدد السكان في عام 2005.
    In this connection, the group made distinct proposals for the Least developed countries and other Member States. UN وفي هذا الصدد، قدم الفريق مقترحات محددة فيما يتعلق بأقل البلدان نموا وبسائر الدول الأعضاء.
    Third, a joint programme had been developed with UNCTAD to assess the challenges and opportunities for the Least developed countries (LDCs) arising from the Development Agenda adopted at Doha. UN وثالثا، أنه تم وضع برنامج مشترك مع الأونكتاد لتقييم التحديات والفرص المتاحة أمام أقل البلدان نموا، والتي نشأت عن جدول أعمال التنمية الذي اعتمد في الدوحة.
    Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States UN مكتب ممثل الأمم المتحدة السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    OHCHR is working closely with relevant United Nations bodies, including the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States to ensure follow-up in this regard. UN وتعمل المفوضية السامية في تعاون وثيق مع هيئات الأمم المتحدة المعنية، بما فيها مكتب الممثل السامي لشؤون أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول النامية الجزرية الصغيرة، في هذا الصدد.
    A multidisciplinary approach was required in the assistance programmes for the Least developed countries. UN ويلزم اتباع نهج متعدد التخصصات في برامج المساعدة المتعلقة بأقل البلدان نمواً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus