"for the presidency" - Traduction Anglais en Arabe

    • للرئاسة
        
    • لرئاسة
        
    • لهيئة الرئاسة
        
    • هيئة الرئاسة
        
    • ولرئاسة
        
    • للانتخابات الرئاسية
        
    • على عمل الرئاسة
        
    • لشؤون الرئاسة
        
    It is an important agenda point for the presidency of Poland of the Council of the European Union. UN إنه بند مهم على جدول الأعمال للرئاسة البولندية لمجلس الاتحاد الأوروبي.
    We did so out of our respect for the presidency and our wish to have a consensus. UN وقمنا بذلك من منطلق احترامنا للرئاسة ورغبتنا في التوصل إلى توافق آراء.
    Candidates for the presidency must have reached the age of 40. UN وأما المرشحون للرئاسة فيجب أن يكونوا قد بلغوا ٠٤ سنة من عمرهم.
    However, out of our greatest respect for the presidency of the Assembly, we resisted the temptation to add to the resolution in a way that would make it easier for us to be able to support it. UN غير أنه ومن منطلق احترامنا الكبير لرئاسة الجمعية، فقد قاومنا إغراء الإضافة إلى القرار بطريقة تسهل علينا إمكانية تأييده.
    It will be the turn of the Group of Latin American and Caribbean States to propose a candidate for the presidency of the Assembly in 2009. UN وسيكون الدور لمجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لاقتراح رشّح لرئاسة الجمعية في عام 2009.
    The Philippines will field a qualified candidate for the presidency who will ably steer negotiations and lead the Review Conference to a favourable conclusion. UN وستقدم الفلبين مرشحا مؤهلا للرئاسة يدير المفاوضات باقتدار ويقود المؤتمر الاستعراضي إلى نتائج إيجابية.
    It is my hope that all those good intentions will continue and that the support of these States for the presidency will remain strong and sincere. UN وآمل أن تتواصل هذه النوايا وأن يظل دعم الدول للرئاسة قوياً وصادقاً.
    Abyei Protocol: The two parties recommended (4) options for the presidency which is going to decide on the issue. UN بروتوكول أبيي: أوصى الطرفان بأربعة خيارات للرئاسة التي ستبت في المسألة.
    The Prime Minister indicated that he did not intend to run for the presidency. UN وأشار رئيس الوزراء سورو إلى أنه لا يعتزم الترشح للرئاسة.
    Western Sahara was an issue of high priority for the presidency. UN وشكلت الصحراء الغربية مسألة ذات أهمية قصوى بالنسبة للرئاسة.
    Others pointed out that the article in question had the effect of preventing someone from running for the presidency who had held the high office of Prime Minister. UN وأشار آخرون إلى أن المادة المعنية أدت إلى منع شخص تقلد المنصب السامي لرئيس الوزراء من الترشح للرئاسة.
    It was noted that the African Group would, in due course, nominate a candidate for the presidency of the Council in 2009. UN وقد أشير إلى أن المجموعة الأفريقية ستعين في الوقت المناسب مرشحا لرئاسة المجلس لسنة 2009.
    It will be the turn of the Group of Eastern European States to nominate a candidate for the presidency of the Council in 2011. UN وسيكون الدور لمجموعة دول أوروبا الشرقية لكي تسمي مرشحا لرئاسة المجلس في عام 2011.
    It will be the turn of the Group of Western European and Other States to propose a candidate for the presidency of the Assembly in 2010. UN وسيكون الدور لمجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى لكي تقترح مرشحاً لرئاسة الجمعية في عام 2010.
    It was noted that the Asian Group would, in due course, nominate a candidate for the presidency of the Council in 2010. UN وقد أُشير إلى أن المجموعة الآسيوية ستعين في الوقت المناسب مرشحا لرئاسة المجلس لسنة 2010.
    Chairman Karzai emerged from these confrontations as a consensus candidate for the presidency of the Transitional Administration. UN وأسفرت هذه المواجهات عن بروز الرئيس قرضاي بوصفه المرشح بتوافق الآراء لرئاسة الإدارة الانتقالية.
    The Georgian side expressed its support for Romania’s candidacy for the presidency of the Organization for Security and Cooperation in Europe in 2001. UN وأعرب الجانب الجورجي عن تأييده لترشيح رومانيا لرئاسة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في عام ٢٠٠١.
    Such furniture includes, inter alia, 14 safes; conference tables (1 for the presidency and 1 for the Divisions); 31 lockable steel storage cabinets; 19 filing cabinets; and 100 workstations. UN ويشتمل الأثاث المذكور، على جملة بنود منها 14 خزنة حديدية، وطاولات اجتماع (طاولة لهيئة الرئاسة وأخرى للشُعب)؛ و 31 خزانة فولاذية ذات أقفال، و 19 خزانة للملفات و 100 محطة عمل.
    267. The post is required for the function of spokesperson for the presidency. UN 267- هذه الوظيفة مطلوبة لأداء عمل المتحدث الرسمي باسم هيئة الرئاسة.
    All groups were encouraged to propose the representatives for the chairmanship of the various sessions of the Preparatory Committee and for the presidency of the 2015 Review Conference at their earliest possible convenience. UN ودعيت المجموعات كافة إلى القيام، في أقرب فرصة ممكنة ملائمة لها، باقتراح ممثلين لرئاسة مختلف دورات اللجنة التحضيرية ولرئاسة مؤتمر الاستعراض لعام 2015.
    Political parties began to prepare for the elections, with two prominent political figures, Etienne Tshisekedi and Vital Kamerhe, expressing their intention to run for the presidency. UN وبدأت الأحزاب السياسية في الإعداد للانتخابات مع وجود شخصيتين سياسيتين بارزتين، هما إتيان تشيسكيدي وفيتال كامرهي، أعلنتا عن عزمهما الترشح للانتخابات الرئاسية.
    (c) The article 5 extensions process, agreed to in 2007, has significantly added to the workload for the presidency, Co-Chairs and Co-Rapporteurs. UN (ج) أدت عملية التمديد المنصوص عليها في المادة 5، والتي اتفق عليها في عام 2007، إلى إضافة أعباء كبيرة على عمل الرئاسة والرؤساء المشاركين والمقررين المشاركين.
    During his stay in Mogadishu, Dheere met with the then Federal Government of Somalia Minister of State for the presidency, Farah Sheikh Abdiqadir, in late October or early November 2013. UN والتقى أثناء إقامته في مقديشو وزيرَ الدولة لشؤون الرئاسة بحكومة الصومال الاتحادية آنذاك، فرح الشيخ عبد القادر، في أواخر تشرين الأول/أكتوبر أو أوائل تشرين الثاني/نوفمبر 2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus