What if we end up in a factory making Bart Simpson piñatas for the rest of our lives? | Open Subtitles | ماذا لو أننا في نهاية المطاف في مصنع صنع القدور الفخارية بارت سيمبسون لبقية حياتنا ؟ |
So you might want to pack enough clothes for the rest of our lives. | Open Subtitles | لذا قد تريدي تحزيم ملابس كافية لبقية حياتنا |
You're giving us leverage to use against my mom for the rest of our lives. | Open Subtitles | تمنحونا أفضلية لنستخدمها ضد أمي لبقية حياتنا |
It's got to be a real marriage in every way for the rest of our lives. | Open Subtitles | سيتعيّن أن يكون زواجًا حقيقيًّا على كافّة المناحي لبقيّة حياتنا. |
The pants have the magic to keep us together as ZBZ sisters for the rest of our lives. | Open Subtitles | البناطيل لَها سحرُ لبَقائنا سوية كأخوات زي بي زي لبقيّة حياتِنا. |
I want to take care of you for the rest of our lives, for better and definitely for worse. | Open Subtitles | أود الإهتمام بك لبقية حياتنا في أفضل وأسوأ الظروف والأحوال بالتأكيد |
I'm serious about not being dirt poor for the rest of our lives. | Open Subtitles | أنا جاد بشأن عدم جعلنا فقراء قذرون لبقية حياتنا |
If we don't bury her, we're going to be eating prison food and prison...pussy for the rest of our lives. | Open Subtitles | إن لم ندفنها سوف نأكل الطعام فى السجن وسنمكث فيه لبقية حياتنا |
We'll have to look over our shoulders for the rest of our lives. | Open Subtitles | سيكون علينا أن ننظر على أكتافنا لبقية حياتنا. |
Let's meet underneath it the same day every year for the rest of our lives. | Open Subtitles | دعونا نتجمع تحتها في نفس هذا اليوم من كل عام لبقية حياتنا. |
Let's meet under it the same day every year for the rest of our lives. | Open Subtitles | دعونا نلتقي تحت هذه الشجرة في نفس اليوم من كل عام لبقية حياتنا. |
If you let us go, we'll live in hiding for the rest of our lives. | Open Subtitles | إذا تركتنا نذهب، سنعيش مختبئين لبقية حياتنا. |
I wanted the first time we met in person to be something we remembered for the rest of our lives. | Open Subtitles | أردت أول مرة نلتقي فيها أن تكون لحظة نتذكرها لبقية حياتنا. |
I'm gonna need the bottom drawer of your dresser for the rest of our lives. | Open Subtitles | أنا سأكون بحاجة إلى درج ملابسك السفلي لبقية حياتنا |
And no matter how much we love each other, that's always gonna be a problem for us for the rest of our lives. | Open Subtitles | و لا يهم كم نحب بعضنا، هذا دائماً سيكون مشكلة لنا لبقية حياتنا. |
Hey, guys, let's try to re-create this feeling for the rest of our lives, with drugs. | Open Subtitles | يارفاق , دعونا نحاول أن نعيد هذا الشعور لبقية حياتنا , يالمخدرات |
We need to look out for each other for the rest of our lives. | Open Subtitles | نحتاج ان نتهتم ببعضنا بهذا الشكل لبقية حياتنا. |
He says we'll remember today for the rest of our lives. | Open Subtitles | يقول بأنّنا سنتذكّر هذا اليوم لبقيّة حياتنا |
Each and every one of us has our own truth, a truth that we must live with for the rest of our lives. | Open Subtitles | كُلّ أحدنا لَهُ حقيقتُنا الخاصةُ، a حقيقة التي نحن يَجِبُ أَنْ نَعِيشَ معهم لبقيّة حياتِنا. |
And I think if you went, you would resent me for the rest of our lives. | Open Subtitles | وأعتقد لو كنت ذهبت، كنت تستاء مني بقية حياتنا. |
If we don't stand up for ourselves now, we'll regret it for the rest of our lives. | Open Subtitles | اذا لم نقف لأنفسنا سنندم عليها طيلة حياتنا |
But this one will be adding to for the rest of our lives and before we know it, it will be so full, that that one will seem like nothing. | Open Subtitles | لكننا سنملىء هذا لباقى حياتنا و قبل ان نلاحظ سيكون ممتلىء على اخرة و الاخر سيبدوا انة لا شىء |
for the rest of our lives... for the rest of my daughters' lives... we'll be living under this shadow. | Open Subtitles | لباقي حياتنا.. ولباقي حياة بناتي سوف نعيش تحت هذا الظل |
I was gonna ask you to be by my side for the rest of our lives. | Open Subtitles | كنت سأطلب منكِ البقاء معي لما تبقى من حياتنا. |
If we don't bring her along, we will hear about it for the rest of our lives. | Open Subtitles | لو لم نصطحبها معنا، فستظل تذكرنا بفعلتنا طوال حياتنا. |
We'll need a mental health professional in a world where we are all going to be traumatized for the rest of our lives. | Open Subtitles | نحن بحاجة لمختص بالصحة العقلية البشر سيصابون للصدمة لبقية حياتهم |
We're gonna have breakfast together every day for the rest of our lives. | Open Subtitles | سنتناول الأفطار معاً كُل يوم لبقيه حياتنا |