for the scale of assessments for the period 1998-2000, this was $4,318. | UN | وبالنسبة لجدول الأنصبة المقررة للفترة 1998-2000، حددت بمبلغ 318 4 دولارا. |
An important step was to develop a new methodology for the scale of assessments, on the basis of the principle of capacity to pay. | UN | وإحدى الخطوات الهامة إنما تتمثل في وضع منهجية جديدة لجدول الأنصبة المقررة، على أساس مبدأ القدرة على الدفع. |
The ceiling of the scale for the regular budget should be reduced from 25 to 22 per cent, and a ceiling of 25 per cent should be set for the scale for peacekeeping operations. | UN | وأضاف أن الحد الأقصى لجدول الأنصبة للميزانية العادية ينبغي أن يخفض من 25 إلى 22 في المائة وأن يوضع حد أقصى بنسبة 25 في المائة لجدول الأنصبة لعمليات حفظ السلام. |
69. The Assembly decided that debt-flow data should be used for the scale for 1998 and debt-stock data for 1999 and 2000. | UN | 69 - وقررت الجمعية استخدام بيانات تدفق الديون في إعداد جدول عام 1998 وبيانات أرصدة الديون لعامي 1999 و 2000. |
From 1954 to 1977, the average of data for three years was used as the base period for the scale. | UN | ومن سنة 1954 حتى سنة 1977 استخدم متوسط بيانات ثلاث سنوات باعتباره فترة الأساس للجدول. |
WGFS/24 Models of the effect of various changes in the methodology for the scale of assessments: six-year base period | UN | WGFS/24 نماذج ﻷثر مختلف التغييرات في المنهجية الخاصة بجدول اﻷنصبة المقررة: فترة اﻷساس التي طولها ٦ سنوات |
It also supported the idea of shortening the statistical base period for the scale of assessments and the proposal contained in the independent Advisory Group's report that the scale should be based on a three-year period. | UN | كما يؤيد وفده فكرة تقصير فترة اﻷساس اﻹحصائية لجدول اﻷنصبة المقررة والاقتراح الوارد في تقرير الفريق الاستشاري المستقل القاضي بضرورة استناد الجدول الى فترة ٣ سنوات. |
In that context, it was important to devise a formula for the scale of assessments that satisfied the criteria of fairness, equity, simplicity, consistency and stability, and his delegation was ready to cooperate with those of other Member States to achieve that end. | UN | وفي هذا السياق، ينبغي وضع صيغة لجدول اﻷنصبة المقررة تتفق مع معايير النزاهة والانصاف والبساطة والاتساق والاستقرار. وأعلن أن وفده على استعداد للتعاون مع الدول اﻷعضاء اﻷخرى على تحقيق هذه الغاية. |
The low per capita income adjustment threshold would be fixed in real terms instead of it being set at the current average world per capita income for the scale base period. | UN | وبالتالي يمكن تثبيت عتبة التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل بالقيم الحقيقية بدلا من تحديدها بالمتوسط الحالي لنصيب الفرد من الدخل في العالم خلال فترة الأساس لجدول الأنصبة. |
The low per capita income adjustment threshold would be fixed in real terms instead of being set at the current average world per capita income for the scale base period. | UN | ويمكن تثبيت عتبة التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل بالقيم الحقيقية بدلا من تحديدها على مستوى المتوسط الحالي لنصيب الفرد من الدخل في العالم خلال فترة الأساس لجدول الأنصبة. |
The low per capita income adjustment threshold would be fixed in real terms instead of setting it at the current average world per capita income for the scale base period. | UN | وبالتالي يمكن تثبيت عتبة التسوية بالقيم الحقيقية بدلا من تحديدها بالمتوسط الحالي لنصيب الفرد من الدخل في العالم خلال فترة الأساس لجدول الأنصبة. |
63. If no consensus was reached on a new methodology for the scale of assessments, the existing practice should be continued. | UN | 63 - ودعت إلى استمرار الممارسات الراهنة في حالة عدم توفر توافق في الآراء على منهجية جديدة لجدول الأنصبة المقررة. |
The current methodology was utilized by the Committee in the preparation of the 12 proposals for the scale of assessments for the period 2001-2003. | UN | وتطبّق اللجنة المنهجية الحالية لإعداد المقترحات الـ 12 لجدول الأنصبة المقررة للفترة 2001-2003. |
Notably, the base period used for the scale of assessments has varied, over time, from 1 to 10 years. | UN | ومن الجدير بالذكر أن فترة الأساس المستخدمة في إعداد جدول الأنصبة المقررة قد اختلفت بمرور الزمن من سنة إلى عشر سنوات. |
The General Assembly decided that debt-flow data should be used for the scale for 1998 and debt-stock data for the scales for 1999 and 2000. | UN | وقررت الجمعية استخدام بيانات تدفق الديون في إعداد جدول عام 1998 وبيانات أرصدة الديون لجدولي عامي 1999 و 2000. |
11. The methodology for the scale of assessments was, indeed, not perfect and thus needed to be improved. | UN | ١١ - ومما لا شك فيه أن الطريقة المتبعة في إعداد جدول اﻷنصبة ليست كاملة، وبالتالي فإنها بحاجة إلى تحسين. |
Instead, the diversity of views had resulted in the preparation of 12 separate scenarios for the scale. | UN | وقد أدى اختلاف الآراء بدلا عن ذلك إلى إعداد سيناريوهات منفصلة للجدول بلغ عددها 12 سيناريو. |
WGFS/19 Models of the effect of various changes in the methodology for the scale of assessments | UN | WGFS/19 نماذج ﻷثر مختلف التغييرات في المنهجية الخاصة بجدول اﻷنصبة المقررة |
Finally, proposals with variables for the scale of emission reductions to be achieved by Annex I Parties in aggregate, the base year and the end of the second commitment period are listed. | UN | وترد في الأخير، مقترحات مشفوعة بمتغيرات بخصوص حجم تخفيض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الدول الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية، وسنة الأساس، ونهاية فترة الالتزام الثانية. |
When MERs are not available from the International Financial Statistics or the IMF economic information system, United Nations operational rates or other information may be used for the scale of assessments. | UN | وعندما لا تتاح أسعار الصرف السائدة في السوق من الإحصاءات المالية الدولية أو من نظام المعلومات الاقتصادية التابع لصندوق النقد الدولي، فيجوز استخدام الأسعار التشغيلية للأمم المتحدة أو المعلومات الأخرى لإعداد جدول الأنصبة المقررة. |
Consequently, the Committee considered that it is still not feasible to use GNDI for the scale of assessments. | UN | لذا، ارتأت اللجنة أن استخدام الدخل القومي الإجمالي المتاح للاستعمال لأغراض جدول الأنصبة المقررة لا يزال أمرا غير ممكن. |
Russia attached great importance to the work of further improving the methodology used for the scale of assessments. | UN | وتعلِّق روسيا أهمية كبيرة على الأعمال المتصلة بالمضي في تحسين المنهجية المستعملة لوضع جدول الأنصبة المقررة. |
As noted above, for the scale of assessments for 2001-2003 base periods of three and six years were used. | UN | وعلى نحو ما أشير إليه أعلاه، استُخدمت في وضع جدول الأنصبة المقررة للفترة 2001-2003 فترتا أساس مدتهما ثلاث سنوات وست سنوات. |
Uruguay believed that the assessment did not bear any relation to its real capacity to pay and requested that PARE be used to convert GNI for some or all of the years of the base period for the scale. | UN | وأعربت أوروغواي عن اعتقادها بأن نصيبها المقرر ليست له أي صلة بقدرتها الحقيقية على الدفع وطلبت استخدام أسعار الصرف المعدلة حسب أسعار السلع في تحويل الدخل القومي الإجمالي لبعض أو كل سنوات فترة الأساس المستخدمة في وضع الجدول. |