"for the third" - Traduction Anglais en Arabe

    • الثالث على
        
    • لثالث
        
    • للدورة الثالثة
        
    • وللسنة الثالثة على
        
    • اﻷجل الثالث
        
    • الثالثة على التوالي
        
    • للطفل الثالث
        
    • الثالثة إلى
        
    • لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث
        
    • لدورة المجلس
        
    • لفترة السنتين الثالثة
        
    • الخاصة بعقد الدورة الثالثة
        
    • الثالث المعني
        
    • الثالث للدول
        
    • الثالث لمكافحة
        
    A preliminary agenda for the third international conference could be as follows: UN ويجري تصور الخطة التمهيدية لجدول أعمال المؤتمر الثالث على النحو التالي:
    I mentioned the fact that the Commission was given a mandate by the General Assembly, at least for the third Disarmament Decade. UN وذكرت أن الجمعية العامة قد أناطت بالهيئة ولاية عقد نزع السلاح الثالث على الأقل.
    The Latin American and Caribbean economy grew for the third consecutive year in 2005. UN زاد معدل النمو الاقتصادي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عام 2005 للعام الثالث على التوالي.
    The Committee had not managed to reach consensus on the trade and development resolution for the third year in a row, or on a resolution on climate change. UN واللجنة لم تتمكن من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن القرار المتعلق بالتجارة والتنمية، لثالث عام على التوالي، أو بشأن إصدار قرار يتصل بتغيّر المناخ.
    Monthly email updates to Strategic Approach stakeholders were issued in preparation for the third session of the Conference. UN وتصدر معلومات مستكملة شهرية عبر البريد الإلكتروني لأصحاب المصلحة في النهج الاستراتيجي استعداداً للدورة الثالثة للمؤتمر.
    for the third year in a row, in Gaza, UNRWA implemented a six-week summer learning programme. UN وللسنة الثالثة على التوالي، نفذت الأونروا برنامج تعلم صيفي لمدة ستة أسابيع في غزة.
    for the third consecutive year, the total area used for growing cocaine crops has been reduced. UN إذ أنه للعام الثالث على التوالي، انخفض إجمالي المساحة التي تستخدم لزراعة محاصيل الأفيون.
    The numbers of people seeking asylum in 38 industrialized countries for which statistics were available also fell for the third year in a row. UN وهبط أيضاً عدد ملتمسي اللجوء في 38 بلداً صناعية توافرت إحصاءات بشأنها للعام الثالث على التوالي.
    The total financial magnitude of all activities surpassed $100 million for the third consecutive year. UN وزاد مجموع المقدار المالي لهذه الأنشطة على 100 مليون دولار للعام الثالث على التوالي.
    In commercial shipping, tonnage growth in excess of 30 per cent yearly was maintained for the third year running. UN وفيما يتعلق بالشحن التجاري، فقد استمر نمو الحمولة بما يفوق 30 في المائة سنويا للعام الثالث على التوالي.
    The latest UNCTAD data show that in 2011, international investment attraction declined for the third consecutive year in some of the world's poorest regions, including Africa. UN وتبيِّن أحدث بيانات الأونكتاد أن جذب الاستثمار الدولي تراجع في عام 2011 للعام الثالث على التوالي في بعض أفقر مناطق العالم، بما في ذلك أفريقيا.
    Seizures of heroin in the country fell for the third consecutive year from 2.6 tons in 2010 to 2.0 tons in 2011; that is the lowest level of seizures of heroin in the Russian Federation since 2002. UN وقد تناقصت مضبوطات الهيروين في ذلك البلد للعام الثالث على التوالي، فانخفضت من 2.6 طن في عام 2010 إلى طنين في عام 2011؛ وهو أدنى مستوى لمضبوطات الهيروين في الاتحاد الروسي منذ عام 2002.
    In 2002, foreign direct investment (FDI) flows to the region had dropped by 18 per cent, declining for the third consecutive year. UN ففي عام 2020، تراجعت تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر على المنطقة بنسبة 18 في المائة، لثالث عام على التوالي.
    During the course of 1993, the regular Croatian army has on several occasions carried out aggression against the Serbian population in UNPAs, wreaking havoc for the third time this century by committing genocide against the Serbs. UN وفي غضون عام ١٩٩٣، شن جيش كرواتيا النظامي العدوان ضد السكان الصرب في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة فأوقع الدمار لثالث مرة في هذا القرن بارتكاب جريمة ابادة اﻷجناس ضد الصرب.
    Monthly email updates to Strategic Approach stakeholders were issued in preparation for the third session of the Conference. UN وتصدر معلومات مستكملة شهرية عبر البريد الإلكتروني لأصحاب المصلحة في النهج الاستراتيجي استعداداً للدورة الثالثة للمؤتمر.
    for the third consecutive year, they have received the full cooperation of the Iraqi authorities. UN وللسنة الثالثة على التوالي تلقوا تعاونا كاملا من السلطات العراقية.
    Informal substantive consultations between the Rector and the senior academic staff of the University and United Nations senior officials have been intensified especially in the context of the preparations for the third UNU six-year Medium-Term Perspective and biennial budgets. UN ٢٥ - كثفت المشاورات الموضوعية غير الرسمية بين مدير الجامعة وكبار موظفيها اﻷكاديميين من ناحية وكبار مسؤولي اﻷمم المتحدة من الناحية اﻷخرى ولا سيما في سياق اﻷعمال التحضيرية لمنظور الست سنوات المتوسط اﻷجل الثالث للجامعة وميزانياتها لفترات السنتين.
    Country programme documents (CPDs) were reviewed for quality assurance for the third consecutive year. UN استُعرضت وثائق البرامج القطرية بغية ضمان الجودة للسنة الثالثة على التوالي.
    The 1997 level of monthly payment was Pound30.00 for the first two children and Pound39.00 for the third and subsequent child. UN وكان مستوى الاستحقاق الشهري في عام 1997 هو 30 جنيها لأول طفلين و39 جنيها للطفل الثالث وما بعده.
    The Special Rapporteur had the intention to travel for the third time to Myanmar prior to the finalization of the present report. UN وكان المقرر الخاص يعتزم السفر للمرة الثالثة إلى ميانمار قبل وضع الصيغة النهائية لهذا التقرير.
    A gender dimension was also successfully integrated into the preparatory process for the third United Nations Conference on Least Developed Countries. UN وقد نجحت أيضاً محاولة إدماج بعد جنساني في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً.
    Proposed timetable and organization of work for the third regular UN الجدول الزمني وتنظيم اﻷعمال المقترحان لدورة المجلس التنفيذي العادية
    Board members welcomed the organization's unqualified audit opinion for 2012, for the third consecutive biennia, including during its first year of IPSAS roll out. UN 121- رحب أعضاء المجلس بتلقي المنظمة لرأي مراجعة الحسابات غير المشفوع بتحفظات لعام 2012، لفترة السنتين الثالثة على التوالي، بما في ذلك خلال عامها الأول لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    ICCD/CRIC(3)/INF.1 Arrangements for the third session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention Preliminary information for participants UN الترتيبات الخاصة بعقد الدورة الثالثة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية - معلومات أولية للمشاركين ICCD/CRIC(3)/INF.1
    Preparation for the third United Nations World Conference on Disaster Risk Reduction UN التحضير لمؤتمر الأمم المتحدة العالمي الثالث المعني بالحد من مخاطر الكوارث
    Estimated costs for the Second Preparatory Meeting for the third Review Conference of the States Parties to the Convention on the prohibition of the use, stockpiling, production and transfer of anti-personnel mines and on their destruction and its UN التكاليف المقدرة للاجتماع التحضيري الثاني للمؤتمر الاستعراضي الثالث للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام
    Report of the Secretary-General on the implementation of the Programme of Action for the third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل للعقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus