"for the truth" - Traduction Anglais en Arabe

    • للحقيقة
        
    • عن الحقيقة
        
    • من أجل الحقيقة
        
    • من اجل الحقيقة
        
    • عن الحقيقه
        
    • للصدق
        
    • مقابل الحقيقة
        
    Lydia, I understand now all those years you lied about how I got benched was to save me, because you knew I wasn't strong enough for the truth, and I wasn't, and I'm still not sure I am. Open Subtitles أنا أفهم الآن أن كل هذه السنوات كذبت بشأن كيف وضعت في الإحتياط من أجل إنقاذي لأنك عرفت بأنني لست قوياً بما يكفي للحقيقة
    Standing up for the truth the way you did - it's what I've been telling the American people I'm gonna do for them. Open Subtitles الوقوف للحقيقة بالطريقة التي فعلتيها ذلك هو ما كنتُ أخبره للشعب الأمريكي أنني سأقوم بعمله لهم
    So much for the truth. Open Subtitles ـ مهلاً، هذا ليس مضحكاً هذا كثير للحقيقة.
    The investigation was severely hampered by intelligence agencies and other government officials, which impeded an unfettered search for the truth. UN وتعرض التحقيق لعرقلة شديدة من جانب وكالات الاستخبارات ومن مسؤولين حكوميين، مما أعاق البحث غير المقيد عن الحقيقة.
    Willing to continue to assist Lebanon in the search for the truth and in holding all those involved in this terrorist attack accountable, UN ورغبة منه في الاستمرار في مساعدة لبنان في البحث عن الحقيقة ومحاسبة جميع الأشخاص الضالعين في هذا الهجوم الإرهابي،
    And I'm very sorry, but it seems like a small price to pay for the truth. Open Subtitles وأنا آسف جدا, ولكن يبدو مثل شيء بسيط من أجل الحقيقة.
    He died for the truth, and I can't let that be for nothing. Open Subtitles لقد مات من أجل الحقيقة ولا يمكنني أن أترك هذا هباءاً
    Uh, well, now's a good time for the truth. Open Subtitles حسناً .. الأن هو وقت مناسب من اجل الحقيقة
    Today we're back, with facts threatening these forces yet again, the discovery of something that's so shocking you'll want to sit down and prepare yourself for the truth, what may seem like science fiction but is science fact, Open Subtitles واليوم عُدنا مع حقائق تهدد تلك القوى مجدّداً، إنه إكتشاف لشيء صادم جداً سترغب بالجلوس وتحضر نفسك للحقيقة
    If you saw this kind of blatant disregard for the truth in any other country of the world, you would condemn it out of hand. Open Subtitles ان رايت هذا النوع من التجاهل الصارخ للحقيقة في أي دولة في العالم سوف تشجبه من كل ناحية
    Of course you do, yes, but are you ready for the truth? Open Subtitles بالطبع لك الحق ولكن هل أنتِ مستعدة للحقيقة ؟
    I'll just sit here and wait for the truth to set me free. Open Subtitles أنا فقط سأجلس هنا و انتظر للحقيقة لكي تحررني.
    But what if we're not ready for the truth? Open Subtitles لكن ماذا اذا لم نكن مستعدين للحقيقة ؟
    That streak, that reckless need to know, to push for the truth, to get played, and then just come back and try to figure it out, we both have that. Open Subtitles تلك السلسلة هذا المتهور يجب ان يعرف ليدفع للحقيقة ليلعب و يرجع مرة أخري
    yeah, but the hacker ethos has a passion for the truth. Open Subtitles نعم، ولكن روح القراصنة لديها شغف للحقيقة.
    Willing to continue to assist Lebanon in the search for the truth and in holding all those involved in this terrorist attack accountable, UN ورغبة منه في الاستمرار في مساعدة لبنان في البحث عن الحقيقة ومحاسبة جميع الأشخاص الضالعين في هذا الهجوم الإرهابي،
    The Commission finds this approach to the investigation contrary to best practices and inconsistent with a genuine search for the truth. UN وترى اللجنة أن هذا النهج في التحقيق يتنافى مع أفضل الممارسات، ويتعارض مع البحث الصادق عن الحقيقة.
    xv. The investigation was severely hampered by intelligence agencies and other government officials, which impeded an unfettered search for the truth. UN ' 15` تعرقل سير التحقيق بشدة من قبل وكالات الاستخبارات ومسؤولين حكوميين آخرين مما حال دون البحث عن الحقيقة بدون قيود.
    We know what the truth is. Look, we have spilled our blood for the truth. We fought with death. Open Subtitles لقد ذرفت الدم من أجل الحقيقة لقد لعبت مع الموت
    I know how civic-minded you are. But I've come for the truth. Open Subtitles أعرف كم أنتم مهتمون بمدينتكم لكني جئت من أجل الحقيقة
    Dying for the truth? Open Subtitles تموت من اجل الحقيقة ؟
    The terrible thing about searching for the truth is that sometimes you find it. Open Subtitles الشىء الرهيب فى البحث عن الحقيقه انك فى بعض الاحيان تجدها.
    Only your name stands for the truth Open Subtitles إسمك فقط يرمز للصدق
    Might even promise forgiveness in exchange for the truth. Open Subtitles ويمكن أن تتسأهل بالوعود مقابل الحقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus