"for the united nations interim" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمم المتحدة المؤقتة
        
    • لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة
        
    • لقوة الأمم المتحدة
        
    • الخاصة بقوة الأمم المتحدة
        
    • لصالح قوة الأمم المتحدة
        
    • تتعلق بقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة
        
    Deployment schedule of troops for the United Nations Interim Force in Lebanon UN جدول نشر القوات التابعة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    The European Union is very pleased that the General Assembly is today taking action to approve financing for the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL). UN يسعد الاتحاد الأوروبي كثيرا أن الجمعية العامة تبت اليوم في إقرار تمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    (ii) The addition of $17,390 in the audit fee for the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo. UN ' 2` إضافة مبلغ 390 17 دولارا إلى رسوم مراجعة الحسابات بالنسبة لإدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو.
    We continue to press for the full restoration of the sovereignty, independence, unity and territorial integrity of Lebanon, and reaffirm our firm support for the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL). UN ونحن ما زلنا نضغط من أجل الاستعادة الكاملة لسيادة لبنان واستقلاله ووحدته وسلامته اﻹقليمية، ونعيد التأكيد على دعمنا الثابت لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    The Heads of State or Government had also reaffirmed Lebanon's right to defend its territories and their support for the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL). UN وأكد رؤساء الدول والحكومات مجدداً حق لبنان في الدفاع عن أراضيه وتأييدهم لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    That amount included assessments for the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL), totalling some $474 million, which had been issued recently and were still within the 30-day due period. UN ويشمل ذلك المبلغ أنصبة مقررة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان تبلغ نحو 474 مليون دولار وجب دفعها مؤخرا ولم تنقض بعد فترة دفعها البالغة ثلاثين يوما.
    Budget for the United Nations Interim Force in Lebanon for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015 UN ميزانية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان للفترة من 1 تموز/ يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015
    Budget for the United Nations Interim Force in Lebanon for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014 UN ميزانية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014
    Current and projected expenditures for the United Nations Interim Force in Lebanon for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 UN النفقات الحالية والمتوقعة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011
    Budget for the United Nations Interim Force in Lebanon for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 UN ميزانية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012
    Budget for the United Nations Interim Force in Lebanon for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 UN ميزانية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان للفترة من 1 تموز/ يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013
    Budget for the United Nations Interim Force in Lebanon for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 UN ميزانية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان للفترة من 1 تموز/ يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013
    Summary of proposed staffing changes for the United Nations Interim Force in Lebanon for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 UN موجز التغييرات المقترحة في الموظفين الملاك الوظيفي لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013
    The Council once again reiterated its full support for the United Nations Interim Force in Lebanon, and called on all parties to abide by their obligations to respect the safety of United Nations personnel. UN وكرر المجلس من جديد تأييده التام لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وأهاب بجميع الأطراف التقيد بالتزاماتها باحترام سلامة موظفي الأمم المتحدة.
    " The Security Council reiterates its full support for the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) and calls on all parties to abide by their obligations to respect the safety of United Nations personnel. UN ويكرر مجلس الأمن تأييده التام لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، ويهيب بجميع الأطراف التقيد بالتزاماتها باحترام سلامة موظفي الأمم المتحدة.
    UNFICYP also continued to serve as the evacuation point for the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) and other United Nations offices based in Lebanon. UN وواصلت القوة العمل أيضاً كنقطة إجلاء لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وغيرها من مكاتب الأمم المتحدة التي توجد مقارها في لبنان.
    Budget for the United Nations Interim Force in Lebanon for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007 UN ميزانية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007
    Concerned also that the surplus balances in the Special Account for the United Nations Interim Force in Lebanon have been used to meet expenses of the Force in order to compensate for the lack of income resulting from non-payment and late payment by Member States of their contributions, UN وإذ يقلقها أيضا أن اﻷرصدة الفائضة في الحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان قد استخدمت في تغطية نفقات القوة بغية التعويض عن نقص اﻹيرادات الناشئ عن عدم تسديد دول أعضاء لاشتراكاتها أو تأخرها في تسديدها،
    Commending the continued assistance provided to the parties by the African Union High Level Implementation Panel and its chair President Thabo Mbeki, Ethiopian Prime Minister Meles Zenawi, Special Representative of the Secretary-General Haile Menkerios, and Head of Mission for the United Nations Interim Security Force for Abyei (UNISFA) Lieutenant General Tadesse Werede Tesfay, UN وإذ يشيد باستمرار المساعدة المقدمة إلى الطرفين من فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ ورئيسه الرئيس ثابو مبيكي، ومن ميليس زيناوي، رئيس وزراء إثيوبيا، وهايلي منكريوس، الممثل الخاص للأمين العام، ومن الفريق تادسا ورده تسفاي، رئيس البعثة الخاصة بقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي،
    The Assembly further authorized the Secretary-General to draw upon the resources approved for UNMIS in entering into commitments for the period from 1 July to 31 December 2011 for the United Nations Interim Security Force for Abyei (UNISFA) and any further missions established by the Security Council before 31 December 2011 in support of the implementation of the Comprehensive Peace Agreement. UN وأذنت الجمعية كذلك للأمين العام باستخدام الموارد المعتمدة للبعثة لدى الدخول في التزامات للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 لصالح قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي وأية بعثات أخرى ينشئها مجلس الأمن قبل 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 لدعم تنفيذ اتفاق السلام الشامل.
    Such surpluses existed for only two special accounts: $64.9 million for the United Nations Emergency Force/United Nations Disengagement Observer Force (UNEF/UNDOF) and $108.5 million for the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL). UN وهذه الفوائض قائمة بالنسبة لحسابين خاصين فقط: ٦٤,٩ مليون دولار تتعلق بقوة اﻷمم المتحدة للطوارئ/قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتراك، و ١٠٨,٥ مليون دولار تتعلق بقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus