The Panel therefore recommends no compensation for this claim. | UN | ولهذا يوصي الفريق بعدم التعويض عن هذه المطالبة. |
The Panel therefore recommends no compensation for this claim. | UN | ولهذا يوصي الفريق بعدم التعويض عن هذه المطالبة. |
The Panel therefore recommends no compensation for this claim. | UN | ولهذا يوصي الفريق بعدم التعويض عن هذه المطالبة. |
Accordingly, as set forth in table 4 below, it is recommended that the award for this claim be corrected. | UN | وبناءً على ذلك، يوصى بتصويب مبلغ التعويض الممنوح لهذه المطالبة على النحو المبين في الجدول 5 أدناه. |
Decides that the award for this claim is as follows: | UN | يقرر أن يكون التعويض لهذه المطالبة على النحو التالي: |
Accordingly, the Panel recommends no award of compensation for this claim. | UN | وبالتالي يوصي الفريق بعدم منح تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة. |
It therefore recommends no award of compensation for this claim. | UN | لذلك فهو يوصي بعدم منح تعويض بشأن هذه المطالبة. |
The Panel does not recommend compensation for this claim. | UN | ولا يوصي الفريق بدفع تعويض عن هذه المطالبة. |
Therefore, the Panel recommends no compensation for this claim. | UN | وعليه، يوصي الفريق بعدم التعويض عن هذه المطالبة. |
As a result, the Panel recommends no compensation for this claim. | UN | وعليه، يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن هذه المطالبة. |
Accordingly, no compensation is recommended for this claim. | UN | وتبعا لذلك لا يوصى بتعويض عن هذه المطالبة. |
Accordingly, no compensation is recommended for this claim. | UN | وتبعا لذلك لا يوصى بدفع أي تعويض عن هذه المطالبة. |
These comments were taken into consideration by the Panel when making its recommendations on compensation for this claim. | UN | ووضع الفريق هذه الملاحظات في اعتباره عند تقديمه توصيات بشأن التعويض عن هذه المطالبة. |
The Panel finds the amount claimed reasonable and accordingly recommends compensation in the amount of USD 143,600 for this claim. | UN | وعليه، يوصي بالتعويض عن هذه المطالبة بمبلغ 600 143 دولار. |
The Claimant also explained in its response that it was unable to obtain supporting details and primary documents for this claim. | UN | وأفادت أيضا في ردها بأنها لم تتمكن من الحصول على بيانات ومستندات أساسية داعمة لهذه المطالبة. |
The recommended revised award amount for this claim is US$8,000. | UN | وقرار التعويض المنقح الموصى به لهذه المطالبة هو بمبلغ ٠٠٠ ٨ دولار أمريكي. |
The recommended revised award amount for this claim is US$8,000. | UN | وقرار التعويض المنقح الموصى به لهذه المطالبة هو بمبلغ ٠٠٠ ٨ دولار أمريكي. |
In view of the lack of evidence, the Panel recommends no compensation for this claim. | UN | ونظراً إلى الافتقار إلى الأدلة، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة. |
In view of the foregoing, the Panel recommends no compensation for this claim. | UN | ونظراً إلى ما تقدم، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة. |
Hence, the Panel awards compensation for this claim. | UN | وعليه، يمنح الفريق تعويضاً بشأن هذه المطالبة. |
For this reason, the Panel has recommended no compensation for this claim. | UN | لهذا السبب لم يوصِ الفريق بمنح تعويض فيما يخص هذه المطالبة. |
For these reasons, the Panel recommends no compensation for this claim. | UN | ولهذه الأسباب، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض بخصوص هذه المطالبة. |
Persuaded by practical considerations that a three month delay period adequately reflects the business practices prevailing in Iraq at the time, and does not depart from ordinary commercial practices, the Panel adopts these conclusions for this claim. | UN | ٠٨- واقتناعاً بالاعتبارات العملية التي مفادها أن تأخيراً قوامه ثلاثة أشهر يعكس بما فيه الكفاية الممارسات التجارية السائدة في العراق في ذلك الوقت ولا تخالف الممارسات التجارية العادية، يعتمد الفريق الاستنتاجات التالية بصدد هذه المطالبة. |
For the reasons stated at paragraph above, the Panel recommends no award of compensation for this claim. | UN | وللأسباب المذكورة في الفقرة 40 أعلاه، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض فيما يتصل بهذه المطالبة. |
The Panel, therefore, recommends compensation in the amount of USD 431,000 for this claim. | UN | وبالتالي، يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 000 431 دولار من دولارات الولايات المتحدة مقابل هذه المطالبة. |