"for treaty affairs" - Traduction Anglais en Arabe

    • شؤون المعاهدات
        
    One representative stated that the areas related to normative work should remain in the Division for Treaty Affairs. UN وقال أحد الممثلين إن المجالات المتصلة بالعمل المعياري ينبغي أن تظل من مسؤوليات شعبة شؤون المعاهدات.
    Implementing entity: UNODC, Division for Treaty Affairs and Division for Operations Budget summary (thousands of United States Dollars) UN الكيان المنفِّذ: مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، شعبة شؤون المعاهدات وشعبة العمليات
    The Division for Treaty Affairs acts as the focal point for coordinating the thematic programme. UN وتقوم شعبة شؤون المعاهدات بدور جهة الوصل لتنسيق البرنامج المواضيعي.
    Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Division for Treaty Affairs. UN والمسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي مسندة إلى شعبة شؤون المعاهدات.
    Report of the Executive Director on the realignment of the Division for Treaty Affairs and the Division for Operations of the United Nations Office on Drugs and Crime UN تقرير المدير التنفيذي عن إعادة تنظيم شعبة شؤون المعاهدات وشعبة العمليات بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Report of the Executive Director on the realignment of the Division for Treaty Affairs and the Division for Operations of the United Nations Office on Drugs and Crime UN تقرير المدير التنفيذي عن إعادة تنظيم شعبة شؤون المعاهدات وشعبة العمليات لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    The interregional advisers currently reporting to the Division for Treaty Affairs will also be grouped in this Branch. UN كما سيُجمع في هذا الفرع المستشارون الأقاليميون الذين يتبعون شعبة شؤون المعاهدات.
    Division for Treaty Affairs and Support to Drug Control Organs UN شعبة شؤون المعاهدات والشؤون القانونية وأمانة لجنة المخدرات
    The Division for Treaty Affairs will comprise the following units: UN وستضم شعبة شؤون المعاهدات الوحدات التالية:
    Responsibility for implementing this recommendation belongs to the Director, Division for Treaty Affairs. UN ويتولى مدير شعبة شؤون المعاهدات مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    Division for Treaty Affairs and Support to Drug Control Organs UN شعبة شؤون المعاهدات ودعم هيئات مراقبة المخدرات
    Fund Raising Unit Director, Division for Treaty Affairs and Support to Drug Control Organs UN مدير شعبة شؤون المعاهدات وتقديم الدعم الى أجهزة مراقبة العقاقير
    Division for Treaty Affairs and Support to Drug Control Organs UN شعبة شؤون المعاهدات ودعم هيئات مراقبة المخدرات
    13.11 The Division for Treaty Affairs is responsible for the subprogramme. UN 13-11 تتولى شعبة شؤون المعاهدات المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
    13.10 The Division for Treaty Affairs is responsible for the subprogramme. UN 13-10 تتولى شعبة شؤون المعاهدات المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
    Implementing entity: UNODC, Division for Treaty Affairs and Division for Operations UN الكيان المنفذ: مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، شعبة شؤون المعاهدات وشعبة العملية
    The Director of the Division for Treaty Affairs also attended the meeting of the board of the Institute. UN وحضر مدير شعبة شؤون المعاهدات أيضا اجتماع مجلس المعهد.
    Mr. Eduardo Vetere, Director, Division for Treaty Affairs UN السيد إدواردو فيتيرا، مدير شعبة شؤون المعاهدات
    Responsibility for implementing this recommendation belongs to the Director of the Division for Treaty Affairs. UN ويتولى مدير شعبة شؤون المعاهدات المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية.
    Subprogramme 2 falls under the responsibility of the Division for Treaty Affairs. UN ينـزوي البرنامج الفرعي 2 ضمن مسؤولية شعبة شؤون المعاهدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus