"for water resources" - Traduction Anglais en Arabe

    • الموارد المائية
        
    • موارد المياه
        
    • بالنسبة لموارد المياه
        
    • للموارد المائية
        
    • بالموارد المائية
        
    • بمصادر المياه
        
    • المعني بالموارد
        
    Contribution on the legal framework for water resources management in Palestine. UN المساهمة في إعداد الإطار القانوني لإدارة الموارد المائية في فلسطين.
    Strategy and Action Plan for water resources Assessment, Development and Management in Africa UN الاستراتيجية وخطة العمل لتقييم الموارد المائية وتنميتها وإدارتها في أفريقيا
    Strategy and Action Plan for water resources Assessment, Development and Management in Africa UN الاستراتيجية وخطة العمل لتقييم الموارد المائية وتنميتها وإدارتها في أفريقيا
    The flow of financial resources for water resources development and for operation and maintenance of projects remains far short of requirements. UN ولا يزال تدفق الموارد المالية من أجل تنمية موارد المياه ومن أجل تشغيل وصيانة المشاريع أقل بكثير من الاحتياجات.
    (vii) An increasing number of countries are undertaking policy, legal and institutional reforms and developing strategies for water resources development and management, on the basis of integrated water resources management approach; UN ' 7` يقوم عدد متزايد من البلدان بإجراء إصلاحات للسياسات وإصلاحات قانونية ومؤسسية، إضافة إلى وضع استراتيجيات لتنمية موارد المياه وإدارتها، استناداً إلى النهج المتكامل لإدارة موارد المياه؛
    62. Land degradation and soil loss threaten the livelihood of millions of people and future food security, with implications for water resources and the conservation of biodiversity. UN ٢٦ - يهدد تدهور اﻷراضي وفقدان التربة معيشة الملايين من الناس واﻷمـن الغذائـي في المستقبـل، مع ما يترتب على ذلك من آثار بالنسبة لموارد المياه وحفظ التنوع البيولوجي.
    Global environmental frameworks for water resources management are founded in IWRM. UN وضعت أسس الأطر البيئية العالمية لإدارة الموارد المائية في الإدارة المتكاملة للموارد المائية.
    Strengthening of and support for reform of national environmental institutions and regional cooperative mechanisms for water resources UN تعزيز وتقديم الدعم لإصلاح المؤسسات البيئية الوطنية والآليات التعاونية الإقليمية المتعلقة بالموارد المائية.
    The Ministry of Water Resources and Irrigation is responsible for water resources management in the country. UN ووزارة الموارد المائية والري مسؤولة عن إدارة الموارد المائية في البلد.
    Strategy and Action Plan for water resources Assessment, Development and Management in Africa UN الاستراتيجية وخطة العمل لتقييم الموارد المائية وتنميتها وإدارتها في أفريقيا
    Competition for water resources demands careful water management to ensure efficient use of and access to water for agriculture and other rural sector uses. UN ويتطلب التنافس على الموارد المائية إدارة المياه بعناية فائقة لضمان كفاءة استخدام المياه والحصول عليها لأغراض الزراعة وغيرها من الاستخدامات بالقطاع الريفي.
    The Minister for water resources and Forestry, and Chairman, National Conventional Arms Control Committee UN وزير الموارد المائية والغابات، ورئيس اللجنة الوطنية للحد من اﻷسلحة التقليدية
    Strategy and Action Plan for water resources Assessment, Development and Management in Africa UN الاستراتيجية وخطة العمل لتقييم الموارد المائية وتنميتها وإدارتها في أفريقيا
    Strategy and Action Plan for water resources Assessment, Development and Management in Africa UN استراتيجية وخطة العمل لتقييم الموارد المائية وتنميتها وإدارتها في أفريقيا
    Official development assistance has an important role in assisting developing countries to adopt appropriate policy frameworks for water resources management. UN وللمساعدة اﻹنمائية الرسمية دور هام في مساعدة البلدان النامية على اعتماد أطر سياسة ملائمة ﻹدارة موارد المياه.
    Topography, vegetation and soil moisture were identified as key parameters for water resources management. UN وحدِّدت التضاريس والنباتات ورطوبة التربة كمعايير رئيسية لإدارة موارد المياه.
    An expert group meeting was held to formulate plans and policies, including the development of national master plans for water resources development, conservation and management aimed at the optimal use of available water resources. UN وعقد اجتماع لفريق خبراء لصياغة خطط وسياسات، بما في ذلك وضع خطط رئيسية وطنية لتنمية موارد المياه وحفظها وإدارتها تهدف إلى تحقيق الاستخدام اﻷمثل لموارد المياه المتاحة.
    Land degradation and soil loss threaten the livelihood of millions of people and future food security, with implications for water resources and the conservation of biodiversity. UN ٢٥ - يهدد تدهور اﻷراضي وفقدان التربة معيشة الملايين من الناس واﻷمـن الغذائـي في المستقبـل، مع ما يترتب على ذلك من آثار بالنسبة لموارد المياه وحفظ التنوع البيولوجي.
    62. Land degradation and soil loss threaten the livelihood of millions of people and future food security, with implications for water resources and the conservation of biodiversity. UN ٦٢ - يهدد تدهور اﻷراضي وفقدان التربة معيشة الملايين من الناس واﻷمـن الغذائـي في المستقبـل، مع ما يترتب على ذلك من آثار بالنسبة لموارد المياه وحفظ التنوع البيولوجي.
    An example of this is the use of the WaterYear2003 logo on the publicity posters for a children's film, Les enfants de la pluie, aimed at conveying the importance of sustainable solutions for water resources. UN ومن الأمثلة على ذلك استخدام شعار سنة المياه 2003 على الملصقات الدعائية للشريط السينمائي المخصص للأطفال أولاد المطر، وهو شريط يغرس الوعي بأهمية الحلول المستدامة للموارد المائية.
    Identifying new approaches for additional funding for capacity-building and infrastructures for water resources, irrigation and sanitation UN :: تحديد نهوج جديدة ترمي إلى توفير التمويل الإضافي اللازم لأغراض بناء القدرات والبنى الأساسية اللازمة للموارد المائية والري والصرف الصحي
    IX. INTERSECRETARIAT GROUP for water resources . 24 - 25 9 UN تاسعا - الفريق المشترك بين اﻷمانات المعني بالموارد المائية
    The ACC Intersecretariat Group for water resources provides the forum for cooperation and inter-agency coordination of activities in the context of Agenda 21. UN ويوفر الفريق المشترك بين اﻷمانات المعني بمصادر المياه والتابع للجنة التنسيق الادارية المحفل اللازم لتعاون وتنسيق اﻷنشطة بين الوكالات في سياق جدول اعمال القرن ٢١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus