So I'm sorry if that's a bummer for you or if it's disappointing, but it's-- it's-- it's what works for me, okay? | Open Subtitles | لذلك أنا آسف إذا كان ذلك مشكلة بالنسبة لك أو إذا كان مخيباً للآمال ولكن هذا ما أرتاح إليه, حسناً؟ |
This journey ain't over for you... or for her! | Open Subtitles | الرحلة لم تنتهي بالنسبة لك أو بالنسبة لها |
(ii) Creating an unfair advantage for you or any person or organization. | UN | ' 2` تمنح ميزة غير عادلة لك أو لأي شخص أو منظمة. |
I'll admit, not the best luck for you or your future landlord. | Open Subtitles | سأعترف بأن هذا ليس الحظ الجيد لكِ أو لمالك سكنك القادم |
Now, are we gonna serve this warrant for you or not? | Open Subtitles | الآن، هل سنعمل على تنفيذ هذا الأمر لك أم لا؟ |
(ii) Creating an unfair advantage for you or any person or organization. | UN | ' 2` تمنح ميزة غير عادلة لك أو لأي شخص أو منظمة. |
(ii) Creating an unfair advantage for you or any person or organization. | UN | ' 2` تمنح ميزة غير عادلة لك أو لأي شخص أو منظمة. |
(ii) Creating an unfair advantage for you or any person or organization. | UN | ' 2` تمنح ميزة غير عادلة لك أو لأي شخص أو منظمة. |
No free food, fuel, or repairs, and no safe harbor for you or your people. | Open Subtitles | لا غذاء مجاني، وقود، أو اصلاحات وليس الملاذ الآمن بالنسبة لك أو فريقك |
Is there anything I could get for you or your nephew? | Open Subtitles | هل هناك أي شيء يمكنمي أن أحضره لك أو لابن أخيك؟ |
So are you scared that she's gonna come for you or that there's a reason that Klaus didn't kill her? | Open Subtitles | لذلك كنت خائفة أن أنها ستأتي لك أو أن هناك سبب أن كلاوس لم يقتلها؟ |
But it is also an opportunity for you or Ms. Frost. | Open Subtitles | ولكنه أيضا فرصة بالنسبة لك أو السيدة فروست. |
If that doesn't work for you or... or if you're looking for some way to shut me out, that's your loss. | Open Subtitles | إذا لم يفلح ذلك بالنسبة لك أو تريدين طريقة لتطرديني خارجاً هذهِ ستكون خسارتكِ |
I'm sorry, he never caused any trouble for you or the other members? | Open Subtitles | معذرة، ألم يسبب مشكلة لك أو لأى أحد آخر؟ |
I can get his assistant for you or... you can go on in. | Open Subtitles | يمكنني أن أنادي مساعده لكِ أو .. يمكنكِ الدخول. |
'Cause if you want, I can arrange a massage for you or something. | Open Subtitles | لأنك إن أردتِ، يمكنني أن أرتب تدليكا لكِ أو أي شيء من هذا القبيل |
Unh! Is that enough hyperbole for you, or would you like me to come up with something more vivid? | Open Subtitles | هل هذه المبالغة فى التعبير كافية لك أم أنك تريد تعبيراً أكثر وضوحاً؟ |
You can't experience the love your parents have for you or you for your children, when old habits and belief systems-- all the things your mind is telling you about who they are, who you are-- stand in the way. | Open Subtitles | لاتستطيع ان تجرب الحب الذي كان لدى والديك لك او حبك لاطفالك والاشياء القديمة عقلك يخبرك عما هم |
You can find out, I can beat it out of Cesar for you, or the next call that I make will be to tell you where to pick up his body. | Open Subtitles | يمكنك أن تعرف مكانها أو يمكنني ضربه إلى الموت لأجلك أو سوف أقول لك أين تأخذ جثته في المكالمة القادمة |
Better for you or for me? | Open Subtitles | من الافضل لك ام ليّ ؟ |
- Possible for you or possible for me? | Open Subtitles | -ممكن بالنسبة إليك أم بالنسبة إليّ؟ |
Then why should I fight for you or your king? | Open Subtitles | إذاً لماذا أقاتل من أجلك أو من أجل ملكك؟ |
They're not for you or for anyone. | Open Subtitles | هم ليسوا لكى أو لأي شخص |
Lana, I don't know if Lex is the right guy for you or not. | Open Subtitles | لانا " أنا لا أعلم إذا كان "ليكس" هو" الشخص المناسب لكِ أم لا |