I'm not even here. Then thank you for your support, Mr. Attorney. | Open Subtitles | ـ أنا لستُ حتى موجود هُنا ـ إذاً، شكراً لدعمك سيد النائب |
Thank you, Chancellor, for your support at the hearing. | Open Subtitles | شكراً لكِ ايتها المستشارة لدعمك لنا في جلسة الاستماع |
May I sincerely thank you all for your support and hard work and wish you all a very happy holiday. | UN | واسمحوا لي أن أتقدم منكم جميعا بجزيل الشكر على دعمكم وعملكم الدؤوب، وأن أتمنى لكم جميعا عطلة سعيدة. |
I would like to thank you in particular, Mr. Chairman, for your support and for your tireless efforts to help the Commission to build consensus. | UN | وأود أن أشكركم على وجه الخصوص، سيدي الرئيس، على دعمكم وعلى جهودكم الدؤوبة لمساعدة الهيئة على بناء توافق للآراء. |
I am very glad for your support for the efforts of the Secretary-General of the North Atlantic Treaty Organization to reduce tension by defining possible confidence-building measures and implementing the 1988 agreements. | UN | وإنني مسرور جدا لدعمكم للجهود التي يبذلها اﻷمين العام لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي من أجل تخفيف حدة التوتر من خلال تحديد تدابير ممكنة لبناء الثقة، وتنفيذ اتفاقات عام ١٩٨٨. |
I feel much better now. Thanks for your support. | Open Subtitles | أنا أشعر بحال أفضل الأن شكراً لدعمك |
But I am offering you a position of power in exchange for your support. | Open Subtitles | لكن أعرض عليك موقع القوة كبديل لدعمك |
Thank you for your support in the past. Goodbye. | Open Subtitles | شكراً لدعمك في الماضي إلي اللقاء |
The gay community thanks you for your support, fucker! | Open Subtitles | مجتمع الشواذ يشكرك لدعمك, ايها الأحمق |
I was showing my appreciation for your support, but I want your yes before we vote on the reform. | Open Subtitles | كنت ابدي امتناني لدعمك ولكني اريد التصويت ب نعم... ...قبل التصويت على التعديلات |
And I want to thank you for your support. | Open Subtitles | وانا اريد ان اشكرك لدعمك |
I would also like to thank you, Mr. Secretary-General, for your support and advice on improving the work of our forum. | UN | كما أود أن أشكركم، سيدي الأمين العام، على دعمكم ونصحكم فيما يتعلق بتحسين عمل محفلنا. |
Thank you for your support and thank you for your kind words addressed to the presidency. | UN | وشكرا على دعمكم وشكرا على الكلمات الرقيقة التي وجهتموها إلى الرئاسة. |
I would like very particularly to thank you, Sir, for your support and for your tireless efforts to build consensus among delegations. | UN | وأود على وجه الخصوص أن أشكركم، سيدي، على دعمكم وعلى جهودكم الدؤوبة لبناء توافق في الآراء بين الوفود. |
First of all, I wish to thank all of you for your support during Russia's term in the Chair and your contribution to our work together. | UN | أولاً، أودّ أن أشكركم جميعاً على دعمكم أثناء فترة رئاسة روسيا ومساهمتكم في عملنا الجماعي. |
I would like to thank you for your support and the support of your office in Bosnia and Herzegovina. | UN | أود أن أشكركم على دعمكم والدعم المقدم من مكتبكم في البوسنة والهرسك. |
In closing, I would like to thank all of you, once again, on behalf of Ambassador Majoor and myself, for your support and cooperation. | UN | وختاما، أود أن أوجّه إليكم جميعا الشكر، مرة ثانية، بالنيابة عن السفير ماجور وبالأصالة عن نفسي لدعمكم وتعاونكم. |
Guys, I wanna thank you so much for your support tonight, and it was awesome to share this moment with my best friends in the world. | Open Subtitles | يا رفاق, أريد شكركم كثيراً لدعمكم الليلة وقد كان من المذهل أن أشارك هذه اللحظة مع أفضل أصدقاء في العالم |
Thank you very much for your patience, for your support and encouragements. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لصبركم و لدعمكم و لتشجيعكم, |
No, of course, but... to thank you for your support. This is all you. | Open Subtitles | ـ لكن لأشكرك على دعمك ـ كل هذا كان بفضلك |
Although a new Security Council resolution should not be required to implement the above steps, we would ask for your support if, in fact, one is proposed on the matter. | UN | وبالرغم من أنه لا يتوقع لزوم إصدار قرار جديد من مجلس اﻷمن لتنفيذ الخطوات السالفة الذكر، فإننا نطلب مساندتكم اذا ما اقترح فعلا إصدار قرار بشأن هذه المسألة. |
and now I am a little worried, so thank you for your support. | Open Subtitles | ،الآن أنا قلقة بعض الشيء فشكرًا لكما على دعمكما |
We would like to reiterate our thanks to all of you, your peoples and your Governments for your support during the crisis. | UN | أود أن أكرر الشكر لكم جميعا، أنتم الشعوب، وكذلك حكوماتكم لمساندتكم لنا خلال الأزمة. |