It then determined appropriate forward-looking adjustments to the force structure as necessary in an effort to adapt the operational capacity of UNIFIL to changes in the operational environment that have occurred since late 2006. | UN | ثم حددت بعد ذلك التعديلات التي يستحسن إدخالها مستقبلا على هيكل القوة عند الضرورة، وذلك في مسعى لتكييف قدرة القوة التشغيلية مع التغيرات الحاصلة في البيئة التشغيلية منذ أواخر عام 2006. |
The review proposes certain adjustments to the force structure, assets and requirements of UNIFIL that are intended to strengthen its operational capacity and effectiveness within its area of operations. | UN | ويُقترح في نتائج الاستعراض إدخال بعض التعديلات على هيكل القوة وأصولها ومتطلباتها، علماً بأن الهدف من ذلك هو تحسين قدرات القوة وفعاليتها التشغيلية داخل منطقة عملياتها. |
The force structure will incorporate the second-line logistics capabilities required to support it after deployment. | UN | وسيضم هيكل القوة قدرات الخط الثاني اللوجستية اللازمة لدعمها بعد النشر. |
5. The 2006 white paper " The Future of the United Kingdom's Nuclear Deterrent " , as amended by the 2010 Strategic Defence and Security Review, provides our current policy on nuclear deterrence, our capability and force structure. | UN | 5 - يعمل الكتاب الأبيض لعام 2006 المعنون " مستقبل الرادع النووي للمملكة المتحدة " () بصيغته المعدَّلة من خلال استعراض عام 2010 للدفاع والأمن الاستراتيجي()، على طرح سياستنا الراهنة بشأن الردع النووي إضافة إلى قدرتنا وهيكل القوة الذي تقوم عليه. |
In addition, it developed the force structure of F-FDTL, indicating the roles and responsibilities of the military and the creation of a secretariat for justice within F-FDTL. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم وضع خطة هيكلة قوة القوات المسلحة التيمورية، التي توضح ادوار ومسؤوليات الجيش، وتشكيل ' أمانة للعدل` داخل القوات المسلحة التيمورية. |
The force structure will incorporate the second-line logistics capabilities required to support it after deployment. | UN | وسيضم هيكل القوة قدرات الخط الثاني اللوجستية اللازمة لدعمها بعد النشر. |
The force structure will incorporate second-line logistics capabilities required to support it after deployment. | UN | وسيشتمل هيكل القوة على قدرات لوجستية ثانوية تلزم لدعم القوة بعد النشر. |
The force reserve, to be determined by the Force Commander, would come from the remaining force structure. | UN | وسيأتي احتياطي القوة، الذي سيحدده قائد القوة، من ما يتبقى من هيكل القوة. |
Completion of the support-related aspects of the force structure review | UN | إتمام الجوانب المتعلقة بالدعم من استعراض هيكل القوة |
The force structure review was an ongoing process based on the support required for infrastructure and service-related issues | UN | استعراض هيكل القوة هو عملية مستمرة تعتمد على الدعم المطلوب للبنية التحتية والمسائل المتعلقة بالخدمة |
The updated strategic force structure will require reductions in all three legs of the United States nuclear triad, and will result in no more than 1,550 warheads deployed on: | UN | وسيتطلب هيكل القوة الاستراتيجية الجديد إجراء تخفيضات في جميع الركائز الثلاث للثالوث النووي للولايات المتحدة، ولن ينتج عنه أكثر من 550 1 رأساً حربية منصوبة على: |
The updated strategic force structure will require reductions in all three legs of the United States nuclear triad, and will result in no more than 1,550 warheads deployed on: | UN | وسيتطلب هيكل القوة الاستراتيجية الجديد إجراء تخفيضات في جميع الركائز الثلاث للثالوث النووي للولايات المتحدة، ولن ينتج عنه أكثر من 550 1 رأسا حربية منصوبة على: |
:: Transitioning the deployed nuclear force structure to meet the 2018 limits of the New START Treaty is expected to cost $300 million from fiscal years 2014 to 2018 | UN | ومن المتوقع أن يكلف تحويل هيكل القوة النووية المنشورة بغية الوفاء بمهلة عام 2018 المنصوص عليها في معاهدة ستارت الجديدة 300 مليون دولار خلال السنوات المالية من 2014 إلى 2018؛ |
:: Transitioning the deployed nuclear force structure to meet the 2018 limits of the New START Treaty is expected to cost $300 million from fiscal years 2014 to 2018 | UN | :: وتحويل هيكل القوة النووية المنشورة للوفاء بحدود عام 2018 المنصوص عليها في معاهدة ستارت الجديدة من المتوقع أن يتكلف 300 مليون دولار من السنوات المالية 2014 إلى 2018. |
25. Notwithstanding the revised force structure, the Ministers recognized the need to optimize employment of the limited resources through cross-sector operations and support arrangements as designated by the Special Representative of the Chairperson of the Commission. | UN | 25 - وعلى الرغم من هيكل القوة المنقح، أقر الوزراء الحاجة إلى تحسين استخدام الموارد المحدودة من خلال عمليات عدة قطاعات وترتيبات الدعم وفق ما يحددها الممثل الخاص لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي. |
Both the new F-FDTL force structure plan and a consolidated action plan for PNTL were completed, which await the approval of the Minister of Defence and Security. | UN | اكتمل وضع خطة هيكلة قوة القوات المسلحة التيمورية وخطة عمل موحدة لشرطة تيمور - ليشتي الوطنية، وتنتظران موافقة وزير الدفاع والأمن. |
Subsequently, the Chadian authorities provided MINURCAT with a memorandum that sought to specify the United Nations force structure and composition and its areas of deployment. | UN | في وقت لاحق، بعثت السلطات التشادية بمذكرة إلى البعثة طلبت فيها تحديد هيكل قوة الأمم المتحدة وتكوينها ومناطق انتشارها. |