"foreign direct investment flows to developing countries" - Traduction Anglais en Arabe

    • تدفقات الاستثمار اﻷجنبي المباشر إلى البلدان النامية
        
    • تدفقات الاستثمار اﻷجنبي المباشر الى البلدان النامية
        
    7. Some delegations referred to factors that were conducive to sustainability of foreign direct investment flows to developing countries. UN ٧ - وأشارت بعض الوفود إلى العوامل المؤدية إلى استدامة تدفقات الاستثمار اﻷجنبي المباشر إلى البلدان النامية.
    Indeed, the argument that shortfalls in official development assistance have been compensated for by increased foreign direct investment flows to developing countries has not held true in the case of most African countries. UN والواقع إن القول بأن الزيادة في تدفقات الاستثمار اﻷجنبي المباشر إلى البلدان النامية تعوض النقص في المساعدة اﻹنمائية الرسمية قول لا يصدق في حالة معظم البلدان اﻷفريقية.
    2. In introducing the item, the Assistant Director, Research and Policy Analysis Branch of the Division on Transnational Corporations and Investment, stated that the recent spectacular growth of foreign direct investment flows to developing countries had been unevenly distributed among developing-country groups and regions. UN ٢ - وعرض البند مساعد مدير فرع البحوث وتحليل السياسة العامة في شعبة الشركات عبر الوطنية والاستثمار، فقال إن النمو الرائع الذي شهدته مؤخرا تدفقات الاستثمار اﻷجنبي المباشر إلى البلدان النامية كان موزعا على نحو غير متكافئ فيما بين مجموعات البلدان النامية واﻷقاليم.
    The Assistant Director observed that given that foreign direct investment flows to developing countries were increasing and that their importance was recognized, it was important that UNCTAD and other institutions be in a position to assist and advise developing countries. UN ورأى المدير المساعد أنه نظرا لتزايد تدفقات الاستثمار اﻷجنبي المباشر الى البلدان النامية والاعتراف بأهميته، فمن المهم أن يكون في إمكان الاونكتاد والمؤسسات اﻷخرى مساعدة البلدان النامية وإسداء المشورة اليها.
    Improved growth prospects, good economic performance, and enabling policy frameworks arising from greater macroeconomic stability, privatization and liberalization, as well as regional integration schemes that expanded market opportunities and the scope for further expansion of foreign direct investment in services, were important contributory factors towards sustaining foreign direct investment flows to developing countries. UN وإن تحسن الاحتمالات المرتقبة للنمو، وجودة اﻷداء الاقتصادي، ووجود أطر سياسة مساعدة بفضل زيادة الاستقرار الاقتصادي الكلي، والتحول الى القطاع الخاص، والتحرير، ووجود مخططات تكامل إقليمية توسع من الفرص السوقية ومن مجال زيادة توسيع الاستثمار اﻷجنبي المباشر في الخدمات، تعتبر كلها عوامل هامة تساهم في إدامة تدفقات الاستثمار اﻷجنبي المباشر الى البلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus