:: Repatriation of foreign ex-combatants | UN | :: إعادة المقاتلين السابقين الأجانب إلى أوطانهم |
The planned meetings were not organized prior to the post-electoral crisis owing to the continuing slow progress in disarmament, demobilization and reintegration process and the lack of information concerning foreign ex-combatants. | UN | لم تنظم الاجتماعات المقررة قبل الأزمة التي أعقبت الانتخابات نظراً إلى استمرار التقدم البطيء في عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الدمج والافتقار إلى المعلومات بشأن المقاتلين السابقين الأجانب. |
Logistical support provided for the repatriation of 3,194 foreign ex-combatants to their countries of origin | UN | توفير الدعم لإعادة 194 3 من المقاتلين السابقين الأجانب إلى بلدانهم الأصلية |
Increase in the total number of remaining foreign ex-combatants and their dependants repatriated (2010/11: 24,504; 2011/12: 27,675; 2012/13: 34,193) | UN | زيادة العدد الإجمالي للمقاتلين السابقين الأجانب المتبقين ومُعاليهم المعادين إلى أوطانهم |
For 2,002 foreign ex-combatants and their dependants | UN | من أجل 002 2 من المقاتلين الأجانب السابقين ومعاليهم |
:: Provision of logistical support for the repatriation of 2,000 foreign ex-combatants and dependants to their countries of origin | UN | :: وفير الدعم اللوجستي لإعادة 000 2 مقاتل سابق أجنبي وأفراد عائلاتهم إلى بلدانهم الأصلية |
1,186 foreign ex-combatants and dependants were repatriated in 2013/14, for a total of 30,601 | UN | أُعيدَ إلى الوطن 186 1 من المقاتلين السابقين الأجانب ومُعاليهم في 2013/2014، ليصبح المجموع 601 30 |
30 per cent increase in the total number of repatriated foreign ex-combatants (2004/05: 11,736; 2005/06: 13,236; 2006/07: 17,236) | UN | زيادة قدرها 30 في المائة في إجمالي عدد المقاتلين السابقين الأجانب الذين زيادة نسبتها 11 في المائة إلى 881 14 مقاتلا سابقا أجنبيا في الفترة |
2.1.5 Resettlement of 2,000 foreign ex-combatants in their country of origin | UN | 2-1-5 إعادة توطين 000 2 من المقاتلين السابقين الأجانب في بلد منشئهم |
2.1.5 Resettlement of 2,000 foreign ex-combatants in their country of origin | UN | 2-1-5 إعادة توطين 000 2 من المقاتلين السابقين الأجانب في بلدانهم الأصلية |
3,194 foreign ex-combatants repatriated in 2008/09 compared with 1,312 in 2007/08, for a total of 19,387 | UN | أعيد 194 3 من المقاتلين السابقين الأجانب إلى أوطانهم في الفترة 2008/2009 بالمقارنة بـ 312 1 مقاتلا في الفترة 2007/2008 |
UNOCI will collaborate with UNIPSIL and UNMIL to coordinate the implementation of a voluntary repatriation and resettlement programme for foreign ex-combatants. | UN | وستتعاون العملية مع مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا لتنسيق تنفيذ برنامج طوعي لإعادة المقاتلين السابقين الأجانب وإعادة توطينهم. |
32. During the disarmament and demobilization process, 612 foreign ex-combatants were identified. | UN | 32 - وتم التعرف على 612 فردا من المقاتلين السابقين الأجانب خلال عملية نزع السلاح والتسريح. |
30. The repatriation of 612 foreign ex-combatants identified during the disarmament and demobilization process is under way. | UN | 30 - وتجرى حاليا إعادة 612 من المقاتلين السابقين الأجانب إلى أوطانهم، بعد أن تم تحديدهم خلال عملية نزع السلاح والتسريح. |
2.1.1 Increase in the total number of remaining foreign ex-combatants and their dependants repatriated (2008/09: 19,387; 2009/10: 26,193; 2010/11: 30,193) | UN | 2-1-1 زيادة العدد الإجمالي للمقاتلين السابقين الأجانب المتبقين ومعاليهم المعادين إلى أوطانهم |
14. During the reporting period, the Operation also coordinated with the United Nations missions in Sierra Leone and Liberia on the implementation of a voluntary repatriation and resettlement programme for foreign ex-combatants. D. Partnerships and country team coordination | UN | 14 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، نسقت العملية أيضا عملها مع بعثتي الأمم المتحدة في سيراليون وليبريا بشأن تنفيذ برنامج للعودة الطوعية إلى الوطن وإعادة التوطين للمقاتلين السابقين الأجانب. |
2.3.1 Increase in the total number of remaining foreign ex-combatants and their dependants repatriated (2011/12: 27,675; 2012/13: 34,193; 2013/14: 36,293) | UN | 2-3-1 زيادة العدد الإجمالي للمقاتلين السابقين الأجانب المتبقين ومعاليهم الذين أعيدوا إلى أوطانهم (2011/2012: 675 27؛ 2012/2013: 193 34؛ 2013/2014: 293 36) |
Video on sensitization of foreign ex-combatants | UN | فيديو عن توعية المقاتلين الأجانب السابقين |
Provision of logistical and security support for the repatriation of 2,000 foreign ex-combatants and dependants to their countries of origin | UN | تقديم الدعم اللــوجستي والأمني من أجل إعادة 000 2 من المقاتلين الأجانب السابقين ومعاليهم إلى بلدانهم الأصلية |
Logistical support for the repatriation of 4,000 foreign ex-combatants and dependants to their countries of origin | UN | الدعم اللوجستي لإعادة 000 4 مقاتل سابق أجنبي ومعاليهم إلى بلدانهم الأصلية |
Logistical support for the repatriation of 4,000 foreign ex-combatants and their dependants to their countries of origin | UN | تقديم الدعم اللوجستي لإعادة 000 4 مقاتل سابق أجنبي ومُعاليهم إلى بلدانهم الأصلية |
For a total of 1,740 foreign ex-combatants and dependants who were repatriated | UN | لما مجموعه 740 1 مقاتلا سابقا أجنبيا وأفراد عائلاتهم الذين أعيدوا إلى أوطانهم |
The remaining foreign ex-combatants are still awaiting repatriation. | UN | وما زال المقاتلون السابقون الأجانب المتبقون ينتظرون إعادتهم إلى أوطانهم. |
:: 6 coordination meetings with disarmament, demobilization, repatriation, reinsertion and resettlement commissions of Uganda and Rwanda and with the Government of Burundi for the repatriation of foreign ex-combatants | UN | :: عقد 6 اجتماعات تنسيقية مع لجان نـزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الاستيعاب وإعادة التوطين في أوغندا ورواندا، ومع حكومة بوروندي من أجل إعادة المحاربين السابقين الأجانب |
The scourge of foreign ex-combatants remains a largely ignored tragedy. | UN | ويظل خطر المحاربين السابقين الأجانب مأساة نصيبها التجاهل. |