"foreign ministry" - Dictionnaire anglais arabe

    "foreign ministry" - Traduction Anglais en Arabe

    • وزارة الخارجية
        
    • وزارة خارجية
        
    • لوزارة الخارجية
        
    • بوزارة الخارجية
        
    • وزارات الخارجية
        
    • ووزارة الخارجية
        
    • وزارة للخارجية
        
    • وزارتي الخارجية
        
    • وزارة العلاقات الخارجية
        
    • وزارة خارجيتها
        
    • لوزارة خارجية
        
    " Resolution on human rights " against the Democratic People's Republic of Korea rejected: Foreign Ministry spokesman UN رفض ' ' القرار المتعلق بحقوق الإنسان`` ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية: المتحدث الرسمي باسم وزارة الخارجية
    He held important positions in the Foreign Ministry and had wide experience of representing his country abroad. UN وتولى مناصب هامة في وزارة الخارجية وكانت له خبرة واسعة في تمثيل بلاده في الخارج.
    Representation of women in decision-making bodies of the Foreign Ministry UN تمثيل المرأة في أجهزة اتخاذ القرار لدى وزارة الخارجية
    Statement of the Georgian Foreign Ministry in reaction to the socalled parliamentary elections recently held in Abkhazia, Georgia UN بيان وزارة خارجية جورجيا ردا على ما يسمى الانتخابات البرلمانية التي جرت مؤخرا في أبخازيا، جورجيا
    Travel by Chief of Base to Rome for official visits to Foreign Ministry and to meet senior Department of Peacekeeping Operations (DPKO) officials UN سفر رئيس القاعدة إلى روما للقيام بزيارة رسمية لوزارة الخارجية ومقابلة كبار المسؤولين بإدارة عمليات حفظ السلام
    1993-1999 Deputy Director-General, Treaty and Law Department, Foreign Ministry. UN نائب المدير العام، إدارة المعاهدات والقانون، وزارة الخارجية.
    In addition, there are 10 women employees within the Foreign Ministry, who are not specified in any service category. UN وفضلا عن ذلك، هناك 10 عاملات في وزارة الخارجية لا يدخلن ضمن أية فئة من فئات الخدمة.
    Apparently, just prior to leaving the compound, he received a call from someone inside the Foreign Ministry. Open Subtitles من الواضح، أنه تلقى إتصال من شخصًا من داخل وزارة الخارجية قبل أن يُغادر المُجمع
    There was no one at the United Nations or State Department or any Foreign Ministry dealing with it. Open Subtitles لم يكن هناك أحد من الأمم المتحدة أو وزارة الخارجية أو أي وزارة أجنبية تتعامل معها.
    More rumors may be leaked from the Foreign Ministry. Open Subtitles قد تتسرب المزيد من الشائعات من وزارة الخارجية
    You want Foreign Ministry officials to negotiate with pirates? Open Subtitles هل تريد وزارة الخارجية ان تتفاوض مع الخاطفين؟
    She has had diverse diplomatic exposure during her years in the Foreign Ministry. UN وقد اكتسبت خبرات دبلوماسية متنوعة خلال سنوات عملها في وزارة الخارجية.
    She thereafter served on the Myanmar and Sri Lanka desks of the Foreign Ministry until October 2009. UN ومن ثم عملت في مكتبي ميانمار وسري لانكا في وزارة الخارجية حتى تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    His executive career at the Foreign Ministry began as Head of the Treaties Section. UN وقد بدأ حياته المهنية الإدارية في وزارة الخارجية رئيسا لقسم المعاهدات.
    Regular high-level meetings of human rights and Foreign Ministry officials had been held to coordinate implementation of common policies that gave full effect to the enjoyment of rights. UN وقد تم عقد اجتماعات رفيعة المستوى بين مسؤولين عن حقوق الإنسان ومسؤولين في وزارة الخارجية لتنسيق تنفيذ السياسات المشتركة التي تسمح بالتمتع الكامل بحقوق الإنسان.
    In this context, a department was set up within the Foreign Ministry and focal points in charge of NEPAD issues have also been appointed in various sectgorial ministries. UN وفي هذا السياق، أنشئت إدارة داخل وزارة الخارجية وعُينت مراكز تنسيق مسؤولة عن المسائل المتعلقة بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في مختلف الوزارات القطاعية.
    Because of those problems, her country's Foreign Ministry had stopped using the system for the time being. UN واستطردت تقول بأنه بسبب هذه المشاكل، فإن وزارة خارجية بلدها قد أوقفت استخدام النظام في الوقت الحالي.
    Mrs. Quarless is a career civil servant in the Foreign Ministry of Jamaica and has great experience in multilateral areas. UN إن السيدة كوارليس موظفة مدنية محترفة في وزارة خارجية جامايكا ولديها خبرة كبيرة في مجالات العلاقات متعددة الأطراف.
    Professor Valery I. Kuznetsov, Head of the International Law Chair of the Diplomatic Academy of the Russian Foreign Ministry, is a renowned expert in international law. UN كوزنيتسوف، رئيس كرسي القانون الدولي في الأكاديمية الدبلوماسية لوزارة الخارجية الروسية، خبير مرموق في القانون الدولي.
    Economist in the Foreign Ministry Administration for Development Cooperation. UN خبير اقتصادي في إدارة شؤون التعاون بوزارة الخارجية.
    The Board Chair, when making field visits to projects, also endeavours to meet the appropriate Foreign Ministry officials and to encourage them to contribute to the Fund. UN ومن عادة رئيس المجلس أيضاً أن يقابل خلال زيارته للمشاريع الميدانية ممثلي وزارات الخارجية ويدعوهم إلى التبرع للصندوق.
    It was co-hosted by the Australian Department of Defence and the Indonesian Foreign Ministry. UN وشارك في استضافتها كل من وزارة الدفاع الأسترالية ووزارة الخارجية الإندونيسية.
    Not a word of protest was heard at the United Nations or from any Foreign Ministry. UN ولم تُسمع كلمة احتجاج واحدة في الأمم المتحدة ولا من أي وزارة للخارجية.
    In Greece and Turkey, he met with the respective Foreign Ministers and senior Foreign Ministry officials. UN والتقى في اليونان وتركيا بوزيري خارجية كل منهما وبكبار المسؤولين في وزارتي الخارجية فيهما.
    The promotion and protection of human rights is one of the pillars of Uruguay's foreign policy, and in this context the promotion and protection of women's rights is a priority on the agenda of the Foreign Ministry. UN إن تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها من ركائز السياسة الخارجية للجمهورية، وفي هذا الصدد يعدّ تعزيز حقوق المرأة وحمايتها من أولويات جدول أعمال وزارة العلاقات الخارجية.
    Less than 10 years after Israel’s birth, the Israeli Foreign Ministry had already established the Centre for International Cooperation (MASHAV). UN فبعد مضي أقل من ٠١ سنوات على مولد إسرائيل كانت وزارة خارجيتها قد أنشأت مركز التعاون الدولي.
    I now give the floor to the Secretary-General of the Foreign Ministry of Austria, Ambassador Wolfgang Schallenberg. UN واﻵن أعطي الكلمة لﻷمين العام لوزارة خارجية النمسا، السفير فولفغانغ شالنبرغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus