And I'm gonna get in there and I'm gonna panic and I'm gonna forget what I'm supposed to do. | Open Subtitles | وأنا ستعمل الحصول على هناك، وأنا ستعمل الذعر وأنا ستعمل ننسى ما أنا من المفترض القيام به. |
You're supposed to keep quiet And try to forget what really happened, | Open Subtitles | من المفترض أن نبقي ساكتين و نحاول نسيان ما حدث حقا |
I will never forget what you have done today. | Open Subtitles | أنا لن أنسى ما فعلتموه اليوم أيها الأولاد |
What, you come here to rattle me when you forget what I know of you? | Open Subtitles | ماذا,هل اتيت الى هنا لتزعجني و نسيت ما أعرفه عنك؟ |
If it's left unresolved, you can forget what you were created for. | Open Subtitles | إذا ترك دون ايّ علاج، يمكنك أن تنسى ما خلقت لأجله. |
Don't forget what happened to the last Hexenbiest he lived with. | Open Subtitles | لا تنسي ما حدث للهيكسنبيست الاخيره التي عاش معها |
Because forget what I told that guy, I don't have any money. | Open Subtitles | انسي ما قلته لذلك الشاب، أنا لا أملك أي مال. |
On the other hand, I wish I could forget what happened today. | Open Subtitles | من ناحية أخرى ، أتمنى لو أنسى ماذا حدث اليوم |
Listen, I know this is the first night that we've ever spent apart, so forget what will said. | Open Subtitles | اسمع, أعلم أن هذه هي الليلة الأولى التي نقضيها بعيدين عن بعضنا لذلك انسى ما قاله ويل |
Let's not forget what we learned in the U.N. club. | Open Subtitles | دعونا لا ننسى ما تعلمناه في نادي الأمم المتحدة |
Yet we must not let ourselves be blinded by novelty to the point where we forget what has already been achieved. | UN | ومع ذلك يتعين علينا أن لا نترك هذه المستجدات تغشي أعُيننا إلى درجة تجعلنا ننسى ما قد تم تحقيقه بالفعل. |
Let us not forget what President Evo Morales has said: that for her to live, Mother Earth does not need us; she existed before we did. | UN | ويجدر بنا ألاّ ننسى ما قاله الرئيس إيبو موراليس: إن أمنا الأرض ليست بحاجة إلينا لكي تعيش؛ فهي موجودة قبلنا. |
you get to forget what the rest of us can't. | Open Subtitles | أن يتسنى لك نسيان ما لا يمكن لبقيتنا نسيانه |
You cannot forget what you have never really known. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أبداً نسيان ما أنتي تعلميه فعلاً. |
Many thanks to you all; I will never forget what you have achieved. | UN | وأشكركم جميعا شكرا جزيلا؛ ولن أنسى ما حققناه ما حييت. |
And, uh... you forget what you know, and you tell no one. | Open Subtitles | و آه أِنكَ نسيت ما عرفتهُ ولن تخبر أي شخص |
I do anything you say, but sometimes, I think you forget what I'm capable of. | Open Subtitles | أفعل أيّما تُملي، لكنّي أحيانًا أظنّك تنسى ما بوسعي فعله. |
If you stay here... they'll never let you forget what your father did. | Open Subtitles | اذابقيتهنا.. لن يدعوك تنسي ما فعله والدك أبداً |
Sometimes I get so lonely, I forget what day it is and how to spell my name. | Open Subtitles | في بعض الأوقات اشعر بالوحدة, انسي ما هو اليوم و كيف اكتب اسمي |
I'm already starting to forget what color eyes she had. | Open Subtitles | أنا بالفعل بدأت أنسى ماذا كان لون عينيها |
forget what I said. You said we were deserters. | Open Subtitles | انسى ما قلته ، لقد قلت اننا هاربون من الخدمة |
Well, forget what Jess would say and forget what I would say. | Open Subtitles | حسناً .. إنسى ما كانت ستقوله "جيس" و انسى ما سأقوله |
forget what you heard in there, there will be no extraction. | Open Subtitles | انس ما سمعته هناك، لن يكون هناك أيّ استخلاص. |
I'm just gonna make you forget what happened here tonight. | Open Subtitles | فقط سأجعلك تنسى ماذا حدث هنا الليلـــة |
It's easy for a man like me to forget what most slobs will do to get a woman. | Open Subtitles | من السهل على شخص مثلي أن ينسى ما يمكن أن يفعله أغلب الشباب ليحصلوا على صديقة. |
and fears, and forget what we're meant to do, and by forgetting, we hurt others. | Open Subtitles | وننسى ما هو مقدر لنا ان نفعله وبهذا، نلحق الآذى بالآخرين |
forget what I said about her. You need to tell me what to do. | Open Subtitles | إنس ما قلته بشأنها، اخبرني بما عليّ فعله |