I'm sorry. I'm forgetting my manners. Can I offer you something? | Open Subtitles | أنا آسفة، لقد نسيت أصول اللياقة هل أقدم لك شيئاً؟ |
God, I keep on forgetting. The water doesn't work again. | Open Subtitles | يا إلهى ، نسيت مجدداً الماء انقطع ثانية ً |
Uncle, I think you're forgetting that it's also my birthday today | Open Subtitles | عمي، أعتقد أنك تنسى أن اليوم هو عيد ميلادي أيضا |
This might've worked when you were 20, but we're adults now, and you can't handle adult problems by forgetting about them. | Open Subtitles | هذا قد عملت عندما كنت 20، ولكن نحن الكبار الآن، وكنت لا يمكن التعامل مع مشاكل الكبار نسيان عنهم. |
He takes comfort in forgetting and humbling himself before God. | Open Subtitles | يأخذ راحته في النسيان و اذلال نفسه امام الله |
This is not over. I'm not forgetting what's happening here. | Open Subtitles | لن أنسى ما حدث هنا، تحملين الـ10 دولارات خاصتي |
I think you're forgetting I retain that right in the event of any material change in my dividend. | Open Subtitles | وأعتقد أنك نسيتي بأنني لا زلت أذكر ذلك في حال وجود أي تغيير جوهري في أرباحي |
Well, You Seem To Be forgetting One Very Inconvenient Truth. | Open Subtitles | حسنا، يبدو انك نسيت حقيقة واحدة لا جدال فيها |
I think you're forgetting that he and I fought side by side. | Open Subtitles | أظن إنك نسيت أنه وأنا نقاتل جنباً الى جنب تعرفين، أقصد |
I think you're forgetting that you're our prisoner, Luke. | Open Subtitles | أعتقد بأنك نسيت أنك سجينٌ لدينا , لوك |
You're forgetting one thing, Colonel-- I was shooting at your hat. | Open Subtitles | انك تنسى شيئا واحدا يا كولونيل كنت اطلق باتجاه قبعتك |
What you seem to be forgetting is one of those NTAC agents that you are so intent on battling is my uncle. | Open Subtitles | لا إريدك أن تنسى أن أحد أولئك الوكلاء في الإن تي أي سي أنت مصمم جداً على محاربته ويكون عمي |
You keep forgetting you were and are one of us. | Open Subtitles | أنت لا تنفك تنسى أنك كنت وستظل واحداً مننا. |
The most important thing in business is honesty, integrity, hard work, family, never forgetting where we came from. | Open Subtitles | أهم شيء في العمل هو الأمانة، الوعي والعمل بجهد العائلة عدم نسيان أبداً من أين أتينا |
and 9 of them involve boys forgetting things they should never forget. | Open Subtitles | و 9 منها بشأن نسيان الأولاد لأمور لا يفترض بهم نسيانها |
My family forgetting my birthday just makes it more vivid. | Open Subtitles | نسيان عائلتي ليوم مولدي جعل مِن ذلك أكثر قوّة. |
Are you just forgetting everything Jay told us and supporting Wells now? | Open Subtitles | هل النسيان فقط قال لنا كل شيء جاي ودعم ويلز الآن؟ |
I've been meaning to give you but kept forgetting. | Open Subtitles | كنت أريد أن أعطيكه لكن كنت أنسى بإستمرار |
Now, if by trouble, you mean death or torture, you're forgetting that these are clone bodies. | Open Subtitles | أن كان عن طريق المشاكل أنتِ تعنين الموت أو التعذيب أنتِ نسيتي ان هذه الأجساد مستنسخة |
While forgetting one of the first things he said. | Open Subtitles | بينما ننسى واحداً من اول الاشياء التى قالها |
Y-You're forgetting how-how crucial our cohabitation has been to our process. | Open Subtitles | أنت تنسي كم كان مهما تعايشنا في التقدم الذي أحرزناه |
You're forgetting that i already know how to have sex. | Open Subtitles | أظن أنكِ تنسين أمراً أنا أعرف كيف أمارس الجنس |
You're forgetting the victim was Muslim, too. | Open Subtitles | يَبدو إنكِ نسيتِ إن الضحية كان مسلماً أيضاً |
Let's see if you can get me into it without forgetting anything. | Open Subtitles | دعنى أرى ان كنت تستطيع ان تدخلنى دون ان انسى شيئاً |
And forgetting all the-the funky transitions, it's 2,000 miles thick. | Open Subtitles | و بنسيان كلّ الإنتقالات الغير تقليدية، سمكها ألفين ميل. |
The activities go beyond teaching and place great emphasis on research, not forgetting international cooperation. | UN | وتتجاوز الأنشطة نطاق التدريس فتولي أهمية كبيرة للبحوث، دون إغفال التعاون الدولي. |
Aren't you forgetting something kind of important, Professor? | Open Subtitles | ألم تنس شيئاً على جانب من الأهمية يا بروفيسور ؟ |
I think we're all forgetting how good that soup was. | Open Subtitles | أظن أننا نسينا جميعاً كم كانت لذيذة تلك الشوربة. |